Ar Tonelico III/ja-en/Cosmosphere/Tillia/First Season/004

From Learning Languages Through Video Games
< Ar Tonelico III‎ | ja-en‎ | Cosmosphere/Tillia‎ | First Season
Revision as of 00:11, 5 May 2011 by Jcdietz03 (talk | contribs) (jp->ja)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigationJump to search

Talk with Tillia while walking to school[edit]


学園(がくえん)」を選択(せんたく)した

理亜

Japanese
将門、疲れてる? 
Reading
まさかど、つかれてる? 
English
???


将門

Japanese
俺が、どうして? 
Reading
おれが、どうして? 
English
???


理亜

Japanese
将門が寝ぼけるなんて、信じられないから。 
Reading
まさかどがねぼけるなんて、しんじられないから。 
English
???


将門

Japanese
俺だって、寝ぼけることくらいあるさ。 まあ、今日のは度を超えていただけな。 
Reading
おれだって、ねぼけることくらいあるさ。 まあ、きょうのはどをこえていただけな。 
English
???


将門

Japanese
でももう大丈夫だ、ちゃんとティリアを護ってやるから、安心してくれ。 
Reading
でももうだいじょうぶだ、ちゃんとティリアをまもってやるから、あんしんしてくれ。 
English
???


理亜

Japanese
一応聞くけど、何から護ってくれるの? 
Reading
いちおうきくけど、なにからまもってくれるの? 
English
???


将門

Japanese
そりゃ当然、えっと……。 
Reading
そりゃとうぜん、えっと……。 
English
???


将門

Japanese
…………。 
English
???


将門

Japanese
……そうだ、あいつらだ!! 反AHHPの奴らからティリアを護るのが俺の使命だ!! 
Reading
……そうだ、あいつらだ!! はんAHHPのやつらからティリアをまもるのがおれのしめいだ!! 
English
???


SYSTEM

Japanese
反AHHPというのは、惑星再生計画に対し反対する者達のことだ。 
Reading
はんAHHPというのは、わくせいさいせいけいかくにたいしはんたいするものたちのことだ。 
English
???


SYSTEM

Japanese
惑星再生計画の要であるティリアは、詩によって鬩になり、この惑星にエネルギーを送るという役目がある。 
Reading
わくせいさいせいけいかくのかなめであるティリアは、うたによって鬩になり、このわくせいにエネルギーをおくるというやくめがある。 
English
???


SYSTEM

Japanese
そんなティリアは、当然ながら反AHHPの者達からは誘拐、もしくは抹殺の対象として常に狙われているのだ。 
Reading
そんなティリアは、とうぜんながらはんAHHPのものたちからはゆうかい、もしくはまっさつのたいしょうとしてつねにねらわれているのだ。 
English
???


理亜

Japanese
……ド忘れしてた? 
Reading
……ドわすれしてた? 
English
???


将門

Japanese
ま、まさか!! そんなことないって、大丈夫さ!! 
Reading
ま、まさか!! そんなことないって、だいじょうぶさ!! 
English
???


理亜

Japanese
不安、……ビクビク。 
Reading
ふあん、……ビクビク。 
English
???


将門

Japanese
そんな怖がらないでくれよ。 ……それとも、俺が信用できないか? 
Reading
そんな怖がらないでくれよ。 ……それとも、おれがしんようできないか? 
English
???


理亜

Japanese
信用し過ぎないようにしてるから。 
Reading
しんようしすぎないようにしてるから。 
English
???


理亜

Japanese
そうじゃないと、*将門<まさかど>がやられた時に落ち着いて自分の身を自分で護ることができなくなるから。 
Reading
そうじゃないと、*将門<まさかど>がやられたときにおちついてじぶんのみをじぶんでまもることができなくなるから。 
English
???


将門

Japanese
ちぇっ、少しは信用してくれてもいいのに。 
Reading
ちぇっ、すこしはしんようしてくれてもいいのに。 
English
???


理亜

Japanese
信用してるわ。 信用し過ぎないようにしてるだけ。 
Reading
しんようしてるわ。 しんようしすぎないようにしてるだけ。 
English
???


理亜

Japanese
だから大丈夫、安心して。 ファイト! 
Reading
だからだいじょうぶ、あんしんして。 ファイト! 
English
???


理亜

Japanese
信用してほしい相手から応援されるのは、なんか複雑だな……
Reading
しんようしてほしいあいてからおうえんされるのは、なんかふくざつだな……
English
???


理亜

Japanese
でも、調子が悪い時にまで無理して私を護る必要はないわ。 
Reading
でも、ちょうしがわるいときにまでむりしてわたしをまもるひつようはないわ。 
English
???


理亜

Japanese
頻繁に襲撃があるわけじゃなくても、ボディーガードは精神的にも疲れる仕事でしょ? 
Reading
ひんぱんにしゅうげきがあるわけじゃなくても、ボディーガードはせいしんてきにもつかれるしごとでしょ? 
English
???


将門

Japanese
そりゃまあ……ある程度は疲れもあるさ。 
Reading
そりゃまあ……あるていどはつかれもあるさ。 
English
???


理亜

Japanese
そういう時くらいは休んでもいいのに。 
Reading
そういうときくらいはやすんでもいいのに。 
English
???


将門

Japanese
そういうわけにもいかないさ。 ティリアを護るのが俺の仕事だからな。 
Reading
そういうわけにもいかないさ。 ティリアをまもるのがおれのしごとだからな。 
English
???


将門

Japanese
与えられた仕事をちゃんとこなさないとダメだろ? 
Reading
あたえられたしごとをちゃんとこなさないとダメだろ? 
English
???


理亜

Japanese
……そうね。 仕事はちゃんとやらないとダメだものね。 
Reading
……そうね。 しごとはちゃんとやらないとダメだものね。 
English
???


理亜

Japanese
けど、いつまでティリアって呼ぶつもり? そろそろ学校に到着するけど。 
Reading
けど、いつまでティリアってよぶつもり? そろそろがっこうにとうちゃくするけど。 
English
???


将門

Japanese
おっと、そうだったな。 
English
???


SYSTEM

Japanese
どこに敵がいるかわからない以上、ティリアの名を外でいうわけにはいかない。 
Reading
どこにてきがいるかわからないいじょう、ティリアのなをそとでいうわけにはいかない。 
English
???


SYSTEM

Japanese
そのためティリアは、学校では、偽名を使用している。 
Reading
そのためティリアは、がっこうでは、ぎめいをしようしている。 
English
???


将門

Japanese
塔ヶ崎理亜<とうがさきりあ)だったな。 
English
???


  • Interesting name... 塔 "tower" obviously refers to Ar Ciel's 3 towers. ヶ is the short version of 箇, a generic counter. 崎 means cape, promontory, spit. 理 is reason, 亜 is often used phonetically for ア.


理亜

Japanese
フルネーム? 
English
???


将門

Japanese
あ、いや、……わかってるよ、理亜。 学校ではずっと内緒にしてるだもんな。 
Reading
あ、いや、……わかってるよ、りあ。 がっこうではずっとないしょにしてるだもんな。 
English
???


Reaching the school grounds[edit]


将門

Japanese
ふぅ、間に会ったみたいだ。 理亜を遅刻させたなんてバレたら、所長から怒られてたところだ。 
Reading
ふぅ、まにあったみたいだ。 りあをちこくさせたなんてバレたら、しょちょうからおこられてたところだ。 
English
???


理亜

Japanese
誰のせいで遅くなったのかしら? 許せないわね、クロガネに言って処分してもらわないと。 
Reading
だれのせいでおそくなったのかしら? ゆるせないわね、クロガネにいってしょぶんしてもらわないと。 
English
???


将門

Japanese
結局俺が怒られるじゃないか。 いや、処分じゃ怒られるよりも酷いな。 
Reading
けっきょくおれがおこられるじゃないか。 いや、しょぶんじゃおこられるよりもひどいな。 
English
???


理亜

Japanese
クロガネには内緒? 報告する義務があるのに。 
Reading
クロガネにはないしょ? ほうこくするぎむがあるのに。 
English
???


将門

Japanese
今度研究所に行く前に何か奢ってやるよ。 
Reading
こんどけんきゅうしょにいくまえになんかおごってやるよ。 
English
???


理亜

Japanese
チクリは最低の行為。 クロガネには秘密ね。 
Reading
チクリはさいていのこうい。 クロガネにはひみつね。 
English
???


将門

Japanese
ああ、そうしてくれ。 
English
???


???

Japanese
二人とも、また一緒に登校? 相変わらず仲いいね。 
Reading
ふたりとも、またいっしょにとうこう? あいかわらずなかいいね。 
English
???


将門

Japanese
はぁ……だから、そういう関係じゃないって言ってるだろ、ゼット。 
Reading
はぁ……だから、そういうかんけいじゃないっていってるだろ、ゼット。 
English
???


ふぃんねる

Japanese
ぜ、ゼットって言わないでよ!! フィンネルが名前なんだから!! 
Reading
ぜ、ゼットっていわないでよ!! フィンネルがなまえなんだから!! 
English
???


将門

Japanese
ゼットに間違いないだろ? 
Reading
ゼットにまちがいないだろ? 
English
???


ふぃんねる

Japanese
それはそうだけど、可愛くないからヤダよ。 
Reading
それはそうだけど、かわいくないからヤダよ。 
English
???


  • 「可愛い」 has a double ii, make sure not to forget one when conjugating!


将門

Japanese
かっこいいのに……。 
English
???


???

Japanese
フィルちゃん、朝からケンカしたらダメですよ。 
Reading
フィルちゃん、あさからケンカしたらダメですよ。 
English
???


将門

Japanese
ああ、咲も一緒だったのか。 
Reading
ああ、さきもいっしょだったのか。 
English
???


Japanese
おはようございます。 将門さん、理亜ちゃん。 
Reading
おはようございます。 まさかどさん、りあちゃん。 
English
???


理亜

Japanese
おはよう……モーニング。 
English
???


  • 「もーにんぐ」は英語(えいご)の「MORNING]


Japanese
グッドをつけないと挨拶にはなりませんよ。 
Reading
グッドをつけないとあいさつにはなりませんよ。 
English
???


  • 「GOOD MORNING」で挨拶(あいさつ)しなければならないこと


理亜

Japanese
友達だから、意味を伝わればいいと思う。 
Reading
ともだちだから、いみをつたわればいいとおもう。 
English
???


ふぃんねる

Japanese
うん、私も同感! そっちの方が話してて楽しいしね。 
Reading
うん、わたしもどうかん! そっちのほうがはなしててたのしいしね。 
English
???


将門

Japanese
珍しく意見が合うな、ゼータ。 
Reading
めずらしくいけんがあうな、ゼータ。 
English
???


ふぃんねる

Japanese
その呼び方はやめてよ!! 
Reading
そのよびかたはやめてよ!! 
English
???


SYSTEM

Japanese
この二人は将門達のクラスメイトだ。 
Reading
この二人はまさかどたちのクラスメイトだ。 
English
???


  • クラスメイドじゃないか!?


SYSTEM

Japanese
咲と呼ばれる少女の名は、難波咲(なんば さき)。 
Reading
さきとよばれるしょうじょのなは、難波咲(なんば さき)。 
English
???


SYSTEM

Japanese
そしてゼットと呼ばれている少女の名は、フィンネル・Z・時田(ときた)というハーフの少女だ。 
Reading
そしてゼットとよばれているしょうじょのなは、フィンネル・Z・時田(ときた)というハーフのしょうじょだ。 
English
???


SYSTEM

Japanese
ミドルネームの強烈なインパクトのせいでゼットだのゼータだの呼ばれている。 
Reading
ミドルネームのきょうれつなインパクトのせいでゼットだのゼータだのよばれている。 
English
???


ふぃんねる

Japanese
むーっ……。 こんな可愛くないあだ名、ヤダよぉ。 
Reading
むーっ……。 こんなかわいくないあだな、ヤダよぉ。 
English
???


将門

Japanese
外見で十分補えるんだから、そう言うな。 
Reading
がいけんでじゅうぶんおぎなえるんだから、そういうな。 
English
???


ふぃんねる

Japanese
……え? えと、それってつまり……私、可愛い? 
Reading
……え? えと、それってつまり……わたし、かわいい? 
English
???


将門

Japanese
世界一とは言わないけど、普通より上に思えるけどな。 
Reading
せかいいちとはいわないけど、ふつうよりうえにおもえるけどな。 
English
???


Japanese
あ、あの……咲は、どのくらいですか? 
Reading
あ、あの……さきは、どのくらいですか? 
English
???


将門

Japanese
同じくらいじゃないか? 普通よりは確実に上だろ。 
Reading
おなじくらいじゃないか? ふつうよりはかくじつにうえだろ。 
English
???


ふぃんねる

Japanese
…………。 
English
???


Japanese
…………。 
English
???


将門

Japanese
な、なんだよ、どうしたんだ? 
English
???


理亜

Japanese
女たらし。 エロエロ将門。 
Reading
おんなたらし。 エロエロ将門。 
English
???


将門

Japanese
そんなことはないだろ……。 
English
???


Japanese
そ、そうですよ。 だって将門さんは、理亜ちゃんとラブラブなんですし……。 
Reading
そ、そうですよ。 だってまさかどさんは、りあちゃんとラブラブなんですし……。 
English
???


ふぃんねる

Japanese
そうそう、毎日仲良く登校してくるもんね。 ……見てて妬けちゃうよ。 
Reading
そうそう、まいにちなかよくとうこうしてくるもんね。 ……みててやけちゃうよ。 
English
???


将門

Japanese
あのな、俺達はそういう関係じゃないって前から言ってるだろ? 
Reading
あのな、おれたちはそういうかんけいじゃないってまえからいってるだろ? 
English
???


将門

Japanese
ただ単に幼馴染ってだけで、それ以上でもそれ以下でもないんだ。 
Reading
ただたんにおさななじみってだけで、それいじょうでもそれいかでもないんだ。 
English
???


将門

Japanese
(まあ、これもウソなんだけどな。 )
English
???


理亜

Japanese
将門、たまには私じゃなくて二人を迎えに行ってあげたらどう? 二人とも、それを望んでるみたいだし。 
Reading
将門、たまにはわたしじゃなくてふたりをむかえにいってあげたらどう? ふたりとも、それをのぞんでるみたいだし。 
English
???


Japanese
そ、そんなことないです。 それに、将門さんの家は私達の家学校を挟んで正反対の場所ですし……。 
Reading
そ、そんなことないです。 それに、将門さんのいえはわたしたちのいえがっこうをはさんでせいはんたいのばしょですし……。 
English
???


ふぃんねる

Japanese
理あはいいよね。 歩いてすぐのところに住んでて。 
Reading
りあはいいよね。 あるいてすぐのところにすんでて。 
English
???


将門

Japanese
そんなうらやましがるようなことでもないと思うんだが……。 
Reading
そんなうらやましがるようなことでもないとおもうんだが……。 
English
???


  • 漢字で「そんな羨ましがる様な事でも無いと思うんだが」


理亜

Japanese
将門がモテるって証拠よ。 ヒューヒュー、モテモテ男。 ついでにエロエロ男。 
Reading
将門がモテるってしょうこよ。 ヒューヒュー、モテモテおとこ。 ついでにエロエロおとこ。 
English
???


ふぃんねる

Japanese
そ、そんなんじゃないよ! そういう意味で言ったわけじゃなくて……。 
Reading
そ、そんなんじゃないよ! そういういみでいったわけじゃなくて……。 
English
???


Japanese
あ、ああ、そろそろチャイムが鳴っちゃいます!! 
Reading
あ、ああ、そろそろチャイムがなっちゃいます!! 
English
???


Japanese
フィルちゃん、急がないと遅れちゃうよ!! 
Reading
フィルちゃん、いそがないとおくれちゃうよ!! 
English
???


ふぃんねる

Japanese
そ、そうだね!! それじゃあ二人とも、お先に!! 
Reading
そ、そうだね!! それじゃあふたりとも、おさきに!! 
English
???


将門

Japanese
クラスが一緒なんだから慌てなくてもいいと思うんだけどな。 
Reading
クラスがいっしょなんだからあわてなくてもいいとおもうんだけどな。 
English
???


理亜

Japanese
将門、鈍感なフリをするのは良くないわ。 二人の態度を見れば、わかるはずよ。 
Reading
将門、どんかんなフリをするのはよくないわ。 ふたりのたいどをみれば、わかるはずよ。 
English
???


将門

Japanese
…………。 
English
???


将門

Japanese
今はそういうこと考えてられないんだ。 
Reading
いまはそういうことかんがえてられないんだ。 
English
???


理亜

Japanese
私のボディーガードをやってるせい? 
Reading
わたしのボディーガードをやってるせい? 
English
???


将門

Japanese
そんな言い方するなよ。 ボディーガードになるかどうかを決めたのは俺自身なんだからな。 
Reading
そんないいかたするなよ。 ボディーガードになるかどうかをきめたのはおれじしんなんだからな。 
English
???


将門

Japanese
自分で決めたことを最後までやり遂げたい。 そのためには、恋愛なんかに構ってる暇はないってだけさ。 
Reading
じぶんできめたことをさいごまでやりとげたい。 そのためには、れんあいなんかにかまってるひまはないってだけさ。 
English
???


理亜

Japanese
私が塔になるまで、我慢するってこと? 
Reading
わたしがとうになるまで、がまんするってこと? 
English
???


将門

Japanese
そういう言い方するなよ……。 
Reading
そういういいかたするなよ……。 
English
???


将門

Japanese
とにかく、今は教室へ行くのが先だ。 今の俺達は学生でもあるんだからな。 チャイムが鳴る前に急ぐぞ。 
Reading
とにかく、いまはきょうしつへいくのがさきだ。 いまのおれたちはがくせいでもあるんだからな。 チャイムがなるまえにいそぐぞ。 
English
???


Entering the classroom[edit]


光五条

Japanese
はい、プリントは皆さんに渡りましたね? 
Reading
はい、プリントはみなさんにわたりましたね? 
English
???


光五条

Japanese
制限時間は三十分です。 さあ、初めてください!! 
Reading
せいげんじかんはさんじゅっぷんです。 さあ、はじめてください!! 
English
???


将門

Japanese
…………。 
English
???


将門

Japanese
……嘘だろ、おい。 
Reading
……うそだろ、おい。 
English
???


将門

Japanese
(どうしてだ!? これくらいの問題ならいつも簡単に解けるのに……。 )
Reading
(どうしてだ!? これくらいのもんだいならいつもかんたんにとけるのに……。 )
English
???


理亜

Japanese
将門、どうかしたの? 
English
???


将門

Japanese
……問題の意味が、まったくわからない。 
Reading
……もんだいのいみが、まったくわからない。 
English
???


理亜

Japanese
まだ寝ぼけてる? 
Reading
まだねぼけてる? 
English
???


将門

Japanese
わからない……。 けど、なんだか俺が俺じゃないみたいだ。 
Reading
わからない……。 けど、なんだかおれがおれじゃないみたいだ。 
English
???


理亜

Japanese
……将門、午前中だけでもどこかで休んだ方がいいと思うわ。 
Reading
……将門、ごぜんちゅうだけでもどこかでやすんだほうがいいとおもうわ。 
English
???


理亜

Japanese
午前中は教室移動もないから、私は平気。 今のうちに調子を取り戻してきて。 
Reading
ごぜんちゅうはきょうしついどうもないから、わたしはへいき。 いまのうちにちょうしをとりもどしてきて。 
English
???


将門

Japanese
いや、でもそれじゃあ……。 
English
???


理亜

Japanese
私を本当の護るのなら、頭を冷やしてきて。 
Reading
わたしをほんとうのまもるのなら、あたまをひやしてきて。 
English
???


将門

Japanese
…………。 
English
???


将門

Japanese
わかった……教室からは絶対に出るなよ。 
Reading
わかった……きょうしつからはぜったいにでるなよ。 
English
???


理亜

Japanese
大丈夫……さあ、行って。 
Reading
だいじょうぶ……さあ、行って。 
English
???


Leaving school[edit]


将門

Japanese
さてと、午後の授業が終るまでの数時間。 何をしようか? 
Reading
さてと、ごごのじゅぎょうがおわるまでのすうじかん。 なにをしようか? 
English
???


Tillia is in Aoto's hands! Or vice-versa!?.