Difference between revisions of "Ar Tonelico III/ja-en/Cosmosphere/Tillia/First Season/025"

From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to search
m (jp->ja)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 2: Line 2:
 
<br>
 
<br>
 
<div style="color:#222; background-color: #FDC" align=center>「クロガネ<ruby><rb>研究所</rb><rp>(</rp><rt>けんきゅうしょ</rt><rp>)</rp></ruby>」を<ruby><rb>選択</rb><rp>(</rp><rt>せんたく</rt><rp>)</rp></ruby>した</div>
 
<div style="color:#222; background-color: #FDC" align=center>「クロガネ<ruby><rb>研究所</rb><rp>(</rp><rt>けんきゅうしょ</rt><rp>)</rp></ruby>」を<ruby><rb>選択</rb><rp>(</rp><rt>せんたく</rt><rp>)</rp></ruby>した</div>
{{jp-en|speaker=理亜
+
{{ja-en|speaker=理亜
 
|……ありがと、もうここでいいわ。
 
|……ありがと、もうここでいいわ。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=将門
+
{{ja-r-en|speaker=将門
 
|ここでいいのか? 塔になるとこ、中で見せてもらおうかと思ったのに。
 
|ここでいいのか? 塔になるとこ、中で見せてもらおうかと思ったのに。
 
|ここでいいのか? とうになるとこ、なかでみせてもらおうかとおもったのに。
 
|ここでいいのか? とうになるとこ、なかでみせてもらおうかとおもったのに。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=理亜
+
{{ja-r-en|speaker=理亜
 
|集中したいから……。
 
|集中したいから……。
 
|しゅうちゅうしたいから……。
 
|しゅうちゅうしたいから……。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-en|speaker=理亜
+
{{ja-en|speaker=理亜
 
|……そっか。
 
|……そっか。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-en|speaker=将門
+
{{ja-en|speaker=将門
 
|それじゃあ、えっと……。
 
|それじゃあ、えっと……。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-en|speaker=将門
+
{{ja-en|speaker=将門
 
|…………。
 
|…………。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-en|speaker=理亜
+
{{ja-en|speaker=理亜
 
|…………。
 
|…………。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=理亜
+
{{ja-r-en|speaker=理亜
 
|あまり、大げさなお別れはしたくない。 だから……そんな顔しないで。
 
|あまり、大げさなお別れはしたくない。 だから……そんな顔しないで。
 
|あまり、おおげさなおわかれはしたくない。 だから……そんなかおしないで。
 
|あまり、おおげさなおわかれはしたくない。 だから……そんなかおしないで。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-en|speaker=将門
+
{{ja-en|speaker=将門
 
|…………。
 
|…………。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=将門
+
{{ja-r-en|speaker=将門
 
|わかった。 お別れは寂しいけど、でも、ティリアの夢が叶うんだものな。
 
|わかった。 お別れは寂しいけど、でも、ティリアの夢が叶うんだものな。
 
|わかった。 おわかれはさびしいけど、でも、ティリアのゆめがかなうんだものな。
 
|わかった。 おわかれはさびしいけど、でも、ティリアのゆめがかなうんだものな。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=将門
+
{{ja-r-en|speaker=将門
 
|応援してる。 頑張って来いよ。
 
|応援してる。 頑張って来いよ。
 
|おうえんしてる。 がんばってこいよ。
 
|おうえんしてる。 がんばってこいよ。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=理亜
+
{{ja-r-en|speaker=理亜
 
|ええ……。 今までありがとう、将門。
 
|ええ……。 今までありがとう、将門。
 
|ええ……。 いままでありがとう、まさかど。
 
|ええ……。 いままでありがとう、まさかど。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-en|speaker=理亜
+
{{ja-en|speaker=理亜
 
|それじゃあ……。
 
|それじゃあ……。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-en|speaker=将門
+
{{ja-en|speaker=将門
 
|……じゃあな、ティリア。
 
|……じゃあな、ティリア。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=将門
+
{{ja-r-en|speaker=将門
 
|さてと、俺も行くとしよう。
 
|さてと、俺も行くとしよう。
 
|さてと、おれもいくとしよう。
 
|さてと、おれもいくとしよう。
Line 71: Line 71:
 
==Control Room==
 
==Control Room==
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=ラファエール
+
{{ja-r-en|speaker=ラファエール
 
|おはようございます、青砥くん。 ティリアをソニックルームへ連れて行ってくれたのですね。
 
|おはようございます、青砥くん。 ティリアをソニックルームへ連れて行ってくれたのですね。
 
|おはようございます、あおとくん。 ティリアをソニックルームへつれていってくれたのですね。
 
|おはようございます、あおとくん。 ティリアをソニックルームへつれていってくれたのですね。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-en|speaker=将門
+
{{ja-en|speaker=将門
 
|あ、はい……。
 
|あ、はい……。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=ラファエール
+
{{ja-r-en|speaker=ラファエール
 
|……ティリアと別れるのは寂しいですか?
 
|……ティリアと別れるのは寂しいですか?
 
|……ティリアとわかれるのはさびしいですか?
 
|……ティリアとわかれるのはさびしいですか?
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=将門
+
{{ja-r-en|speaker=将門
 
|そりゃ……ボディーガードとはいえ、長い間ずっと一緒でしたからね。
 
|そりゃ……ボディーガードとはいえ、長い間ずっと一緒でしたからね。
 
|そりゃ……ボディーガードとはいえ、ながいあいだずっといっしょでしたからね。
 
|そりゃ……ボディーガードとはいえ、ながいあいだずっといっしょでしたからね。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=将門
+
{{ja-r-en|speaker=将門
 
|……まあ、ティリアは寂しさのかけらも感じてないようでしたけど。
 
|……まあ、ティリアは寂しさのかけらも感じてないようでしたけど。
 
|……まあ、ティリアはさびしさのかけらもかんじてないようでしたけど。
 
|……まあ、ティリアはさびしさのかけらもかんじてないようでしたけど。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=ラファエール
+
{{ja-r-en|speaker=ラファエール
 
|……彼女が心を開いている相手は、クロガネ所長ただ一人ですからね。
 
|……彼女が心を開いている相手は、クロガネ所長ただ一人ですからね。
 
|……かのじょがこころをひらいているあいては、クロガネしょちょうただひとりですからね。
 
|……かのじょがこころをひらいているあいては、クロガネしょちょうただひとりですからね。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=ラファエール
+
{{ja-r-en|speaker=ラファエール
 
|けれど、青砥くんはまだティリアから慕われている部類に入っていますよ。
 
|けれど、青砥くんはまだティリアから慕われている部類に入っていますよ。
 
|けれど、あおとくんはまだティリアからしたわれているぶるいにはいっていますよ。
 
|けれど、あおとくんはまだティリアからしたわれているぶるいにはいっていますよ。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=ラファエール
+
{{ja-r-en|speaker=ラファエール
 
|私など、こちらから挨拶しなければ眼中に無いような感じでしたからね。
 
|私など、こちらから挨拶しなければ眼中に無いような感じでしたからね。
 
|わたしなど、こちらからあいさつしなければがんちゅうにないようなかんじでしたからね。
 
|わたしなど、こちらからあいさつしなければがんちゅうにないようなかんじでしたからね。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-en|speaker=将門
+
{{ja-en|speaker=将門
 
|す、すいません……。
 
|す、すいません……。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=ラファエール
+
{{ja-r-en|speaker=ラファエール
 
|青砥くんが誤ることではありませんよ。 それに、私としてはそれで良かったと思っていますしね。
 
|青砥くんが誤ることではありませんよ。 それに、私としてはそれで良かったと思っていますしね。
 
|あおとくんがあやまることではありませんよ。 それに、わたしとしてはそれでよかったとおもっていますしね。
 
|あおとくんがあやまることではありませんよ。 それに、わたしとしてはそれでよかったとおもっていますしね。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-en|speaker=将門
+
{{ja-en|speaker=将門
 
|どうしてですか?
 
|どうしてですか?
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=ラファエール
+
{{ja-r-en|speaker=ラファエール
 
|……別れが辛くなりますので。 青砥くんは平気ですか?
 
|……別れが辛くなりますので。 青砥くんは平気ですか?
 
|……わかれがつらくなりますので。 あおとくんはへいきですか?
 
|……わかれがつらくなりますので。 あおとくんはへいきですか?
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-en|speaker=将門
+
{{ja-en|speaker=将門
 
|…………。
 
|…………。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-en|speaker=理亜
+
{{ja-en|speaker=理亜
 
|クロガネ、そこにいる?
 
|クロガネ、そこにいる?
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-en|speaker=将門
+
{{ja-en|speaker=将門
 
|あ、ティリア……。
 
|あ、ティリア……。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=理亜
+
{{ja-r-en|speaker=理亜
 
|青砥、そこにクロガネがいる?
 
|青砥、そこにクロガネがいる?
 
|あおと、そこにクロガネがいる?
 
|あおと、そこにクロガネがいる?
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=理亜
+
{{ja-r-en|speaker=理亜
 
|今日はまだ、クロガネから何も指示をもらっていない。
 
|今日はまだ、クロガネから何も指示をもらっていない。
 
|きょうはまだ、クロガネからなにもしじをもらっていない。
 
|きょうはまだ、クロガネからなにもしじをもらっていない。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=将門
+
{{ja-r-en|speaker=将門
 
|……所長はここにいないぞ。
 
|……所長はここにいないぞ。
 
|……しょちょうはここにいないぞ。
 
|……しょちょうはここにいないぞ。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=ラファエール
+
{{ja-r-en|speaker=ラファエール
 
|そろそろ来てもいい頃なのですか……。
 
|そろそろ来てもいい頃なのですか……。
 
|そろそろきてもいいころなのですか……。
 
|そろそろきてもいいころなのですか……。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=理亜
+
{{ja-r-en|speaker=理亜
 
|青砥、探してきてくれる?
 
|青砥、探してきてくれる?
 
|あおと、さがしてきてくれる?
 
|あおと、さがしてきてくれる?
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-en|speaker=将門
+
{{ja-en|speaker=将門
 
|……わかった。
 
|……わかった。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=理亜
+
{{ja-r-en|speaker=理亜
 
|お願いね。
 
|お願いね。
 
|おねがいね。
 
|おねがいね。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=ラファエール
+
{{ja-r-en|speaker=ラファエール
 
|……私が代わりに行きましょうか?
 
|……私が代わりに行きましょうか?
 
|……わたしがかわりにいきましょうか?
 
|……わたしがかわりにいきましょうか?
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=将門
+
{{ja-r-en|speaker=将門
 
|いえ、俺が行きます。 ここにいても、俺はただモニター越しにティリアを見てる以外、何も出来ませんし。
 
|いえ、俺が行きます。 ここにいても、俺はただモニター越しにティリアを見てる以外、何も出来ませんし。
 
|いえ、おれがいきます。 ここにいても、おれはただモニターごしにティリアをみてるいがい、なにもできませんし。
 
|いえ、おれがいきます。 ここにいても、おれはただモニターごしにティリアをみてるいがい、なにもできませんし。
Line 186: Line 186:
 
==Floor==
 
==Floor==
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=将門
+
{{ja-r-en|speaker=将門
 
|さてと、本番間近なんだから研究所の中にいるのは確かだよな。
 
|さてと、本番間近なんだから研究所の中にいるのは確かだよな。
 
|さてと、ほんばんまぢかなんだからけんきゅうしょのなかにいるのはたしかだよな。
 
|さてと、ほんばんまぢかなんだからけんきゅうしょのなかにいるのはたしかだよな。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=将門
+
{{ja-r-en|speaker=将門
 
|とりあえず適当に歩き回ってみるか。
 
|とりあえず適当に歩き回ってみるか。
 
|とりあえずてきとうにあるきまわってみるか。
 
|とりあえずてきとうにあるきまわってみるか。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-en|speaker=将門
+
{{ja-en|speaker=将門
 
|……おかしいな。 どこにもいないぞ?
 
|……おかしいな。 どこにもいないぞ?
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=将門
+
{{ja-r-en|speaker=将門
 
|まさか研究所の中にないなんてこと……。
 
|まさか研究所の中にないなんてこと……。
 
|まさかけんきゅうしょのなかにないなんてこと……。
 
|まさかけんきゅうしょのなかにないなんてこと……。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=将門
+
{{ja-r-en|speaker=将門
 
|いや、それはないか。 所長もティリアが塔になるの、凄く楽しみしてみたいだし。
 
|いや、それはないか。 所長もティリアが塔になるの、凄く楽しみしてみたいだし。
 
|いや、それはないか。 しょちょうもティリアがとうになるの、すごくたのしみしてみたいだし。
 
|いや、それはないか。 しょちょうもティリアがとうになるの、すごくたのしみしてみたいだし。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=将門
+
{{ja-r-en|speaker=将門
 
|ソニックルームは閉まってるから入ってるわけがないし……。
 
|ソニックルームは閉まってるから入ってるわけがないし……。
 
|ソニックルームはしまってるからはいってるわけがないし……。
 
|ソニックルームはしまってるからはいってるわけがないし……。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=将門
+
{{ja-r-en|speaker=将門
 
|……一応、ソニックルームも行ってみるか。
 
|……一応、ソニックルームも行ってみるか。
 
|……いちおう、ソニックルームもいってみるか。
 
|……いちおう、ソニックルームもいってみるか。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=将門
+
{{ja-r-en|speaker=将門
 
|この中に、まだティリアがいるんだよな。
 
|この中に、まだティリアがいるんだよな。
 
|このなかに、まだティリアがいるんだよな。
 
|このなかに、まだティリアがいるんだよな。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-en|speaker=将門
+
{{ja-en|speaker=将門
 
|…………。
 
|…………。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=将門
+
{{ja-r-en|speaker=将門
 
|まあ、閉まってるとは思うけどさ。
 
|まあ、閉まってるとは思うけどさ。
 
|まあ、しまってるとはおもうけどさ。
 
|まあ、しまってるとはおもうけどさ。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=将門
+
{{ja-r-en|speaker=将門
 
|やっぱりな……ってことは、研究所の外か?
 
|やっぱりな……ってことは、研究所の外か?
 
|やっぱりな……ってことは、けんきゅうしょのそとか?
 
|やっぱりな……ってことは、けんきゅうしょのそとか?
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=将門
+
{{ja-r-en|speaker=将門
 
|詩? ティリアが謳ってる。
 
|詩? ティリアが謳ってる。
 
|うた? ティリアがうたってる。
 
|うた? ティリアがうたってる。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=将門
+
{{ja-r-en|speaker=将門
 
|所長が見つかったのか? まあいいや、とにかく戻ろう。
 
|所長が見つかったのか? まあいいや、とにかく戻ろう。
 
|しょちょうがみつかったのか? まあいいや、とにかくもどろう。
 
|しょちょうがみつかったのか? まあいいや、とにかくもどろう。
Line 251: Line 251:
 
==Control Room==
 
==Control Room==
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=将門
+
{{ja-r-en|speaker=将門
 
|副所長、研究所は戻って……。
 
|副所長、研究所は戻って……。
 
|ふくしょちょう、けんきゅうしょはもどって……。
 
|ふくしょちょう、けんきゅうしょはもどって……。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=ラファエール
+
{{ja-r-en|speaker=ラファエール
 
|青砥くん、大変です!!
 
|青砥くん、大変です!!
 
|あおとくん、たいへんです!!
 
|あおとくん、たいへんです!!
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=将門
+
{{ja-r-en|speaker=将門
 
|うわっ!? ど、どうしたんですか? みんな凄い慌ててるみたいですけど……
 
|うわっ!? ど、どうしたんですか? みんな凄い慌ててるみたいですけど……
 
|うわっ!? ど、どうしたんですか? みんなすごいあわててるみたいですけど……
 
|うわっ!? ど、どうしたんですか? みんなすごいあわててるみたいですけど……
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=ラファエール
+
{{ja-r-en|speaker=ラファエール
 
|モニターを! ソニックルームの中に見てください!!
 
|モニターを! ソニックルームの中に見てください!!
 
|モニターを! ソニックルームのなかにみてください!!
 
|モニターを! ソニックルームのなかにみてください!!
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-en|speaker=将門
+
{{ja-en|speaker=将門
 
|え……。
 
|え……。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=将門
+
{{ja-r-en|speaker=将門
 
|あれは……クロガネ所長!? そんな、どうして所長があそこに……。
 
|あれは……クロガネ所長!? そんな、どうして所長があそこに……。
 
|あれは……クロガネしょちょう!? そんな、どうしてしょちょうがあそこに……。
 
|あれは……クロガネしょちょう!? そんな、どうしてしょちょうがあそこに……。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=将門
+
{{ja-r-en|speaker=将門
 
|!? あの手に持てるのは、銃か!?
 
|!? あの手に持てるのは、銃か!?
 
|!? あのてにもてるのは、じゅうか!?
 
|!? あのてにもてるのは、じゅうか!?
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=ラファエール
+
{{ja-r-en|speaker=ラファエール
 
|所長、何を考えているのです? 今すぐ制御室へお戻りください!!
 
|所長、何を考えているのです? 今すぐ制御室へお戻りください!!
 
|しょちょう、なにをかんがえているのです? いますぐせいぎょうしつへおもどりください!!
 
|しょちょう、なにをかんがえているのです? いますぐせいぎょうしつへおもどりください!!
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=将門
+
{{ja-r-en|speaker=将門
 
|うぅ……なんだ、今のは?
 
|うぅ……なんだ、今のは?
 
|うぅ……なんだ、いまのは?
 
|うぅ……なんだ、いまのは?
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=ラファエール
+
{{ja-r-en|speaker=ラファエール
 
|ま、まさか!! 所長、おやめください!!
 
|ま、まさか!! 所長、おやめください!!
 
|ま、まさか!! しょちょう、おやめください!!
 
|ま、まさか!! しょちょう、おやめください!!
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=将門
+
{{ja-r-en|speaker=将門
 
|ティリア、見るんじゃない!! ティリアァァァァァァァ!!
 
|ティリア、見るんじゃない!! ティリアァァァァァァァ!!
 
|ティリア、みるんじゃない!! ティリアァァァァァァァ!!
 
|ティリア、みるんじゃない!! ティリアァァァァァァァ!!
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-en|speaker=理亜
+
{{ja-en|speaker=理亜
 
|っ!!
 
|っ!!
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-en|speaker=理亜
+
{{ja-en|speaker=理亜
 
|い、いやァァァァァァァァァァっ!!
 
|い、いやァァァァァァァァァァっ!!
 
|???}}
 
|???}}
Line 315: Line 315:
 
==Binary field==
 
==Binary field==
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=将門
+
{{ja-r-en|speaker=将門
 
|……あ、あれ? 俺はいったい……。
 
|……あ、あれ? 俺はいったい……。
 
|……あ、あれ? おれはいったい……。
 
|……あ、あれ? おれはいったい……。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=理亜
+
{{ja-r-en|speaker=理亜
 
|……勝手な行動をして。
 
|……勝手な行動をして。
 
|……かってなこうどうをして。
 
|……かってなこうどうをして。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=将門
+
{{ja-r-en|speaker=将門
 
|ティリア!? 俺、どうなってたんだ?
 
|ティリア!? 俺、どうなってたんだ?
 
|ティリア!? おれ、どうなってたんだ?
 
|ティリア!? おれ、どうなってたんだ?
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=将門
+
{{ja-r-en|speaker=将門
 
|なんか途中から俺が俺じゃなくてなって、それであのクロガネってやつが……。
 
|なんか途中から俺が俺じゃなくてなって、それであのクロガネってやつが……。
 
|なんかとちゅうからおれがおれじゃなくてなって、それであのクロガネってやつが……。
 
|なんかとちゅうからおれがおれじゃなくてなって、それであのクロガネってやつが……。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=理亜
+
{{ja-r-en|speaker=理亜
 
|……これは、私の記憶。
 
|……これは、私の記憶。
 
|……これは、わたしのきおく。
 
|……これは、わたしのきおく。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=理亜
+
{{ja-r-en|speaker=理亜
 
|700年前に実際にあった、私に記憶。
 
|700年前に実際にあった、私に記憶。
 
|ななひゃくねんまえにじっさいにあった、わたしにきおく。
 
|ななひゃくねんまえにじっさいにあった、わたしにきおく。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=将門
+
{{ja-r-en|speaker=将門
 
|700年前の記憶? それってつまり……。
 
|700年前の記憶? それってつまり……。
 
|ななひゃくねんまえのきおく? それってつまり……。
 
|ななひゃくねんまえのきおく? それってつまり……。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=理亜
+
{{ja-r-en|speaker=理亜
 
|実際に私が体験したことが、そのまま再現されているということ。
 
|実際に私が体験したことが、そのまま再現されているということ。
 
|じっさいにわたしがたいけんしたことが、そのままさいげんされているということ。
 
|じっさいにわたしがたいけんしたことが、そのままさいげんされているということ。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=将門
+
{{ja-r-en|speaker=将門
 
|それじゃ、最後のノイズになったのは…
 
|それじゃ、最後のノイズになったのは…
 
|それじゃ、さいごのノイズになったのは…
 
|それじゃ、さいごのノイズになったのは…
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-en|speaker=理亜
+
{{ja-en|speaker=理亜
 
|…ノイズ?
 
|…ノイズ?
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=将門
+
{{ja-r-en|speaker=将門
 
|なんかさ、急に壊れたテレビみたいに、ざーーーーーーってなっちゃって… それで、ここに戻ってきたんだけど…
 
|なんかさ、急に壊れたテレビみたいに、ざーーーーーーってなっちゃって… それで、ここに戻ってきたんだけど…
 
|なんかさ、きゅうにこわれたテレビみたいに、ざーーーーーーってなっちゃって… それで、ここにもどってきたんだけど…
 
|なんかさ、きゅうにこわれたテレビみたいに、ざーーーーーーってなっちゃって… それで、ここにもどってきたんだけど…
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=理亜
+
{{ja-r-en|speaker=理亜
 
|何かバグッてるのかもしれないわね。 進行不能バグってヤツ?
 
|何かバグッてるのかもしれないわね。 進行不能バグってヤツ?
 
|なにかバグッてるのかもしれないわね。 しんこうふのうバグってヤツ?
 
|なにかバグッてるのかもしれないわね。 しんこうふのうバグってヤツ?
Line 376: Line 376:
 
*Yes, you read correctly. バグる is a (<ruby><rb>五段</rb><rp>(</rp><rt>ごだん</rt><rp>)</rp></ruby>) verb derived from the word "[computer] bug". I also like the (now uncommon) verb <ruby><rb>料る</rb><rp>(</rp><rt>りょうる</rt><rp>)</rp></ruby> - "to cook", from <ruby><rb>料理</rb><rp>(</rp><rt>りょうり</rt><rp>)</rp></ruby>.
 
*Yes, you read correctly. バグる is a (<ruby><rb>五段</rb><rp>(</rp><rt>ごだん</rt><rp>)</rp></ruby>) verb derived from the word "[computer] bug". I also like the (now uncommon) verb <ruby><rb>料る</rb><rp>(</rp><rt>りょうる</rt><rp>)</rp></ruby> - "to cook", from <ruby><rb>料理</rb><rp>(</rp><rt>りょうり</rt><rp>)</rp></ruby>.
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=将門
+
{{ja-r-en|speaker=将門
 
|進行不能…だって…!?
 
|進行不能…だって…!?
 
|しんこうふのう…だって…!?
 
|しんこうふのう…だって…!?
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=理亜
+
{{ja-r-en|speaker=理亜
 
|昔からよくあるのよ。 特定のルートを選択し続けると、先へ勧めなくなっちゃうってバグ。
 
|昔からよくあるのよ。 特定のルートを選択し続けると、先へ勧めなくなっちゃうってバグ。
 
|むかしからよくあるのよ。 とくていのルートをせんたくしつづけると、さきへすすめなくなっちゃうってバグ。
 
|むかしからよくあるのよ。 とくていのルートをせんたくしつづけると、さきへすすめなくなっちゃうってバグ。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=理亜
+
{{ja-r-en|speaker=理亜
 
|これが原因で、何本かのバイナリ野を使った疑似世界体験ゲームが回収騒ぎになってるし。
 
|これが原因で、何本かのバイナリ野を使った疑似世界体験ゲームが回収騒ぎになってるし。
 
|これがげんいんで、なんぼんかのバイナリやをつかったぎじせかいたいけんゲームがかいしゅうさわぎになってるし。
 
|これがげんいんで、なんぼんかのバイナリやをつかったぎじせかいたいけんゲームがかいしゅうさわぎになってるし。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=理亜
+
{{ja-r-en|speaker=理亜
 
|でも、ティリアソフトは横暴で有名だから修正やサポートは一切しない方針なの。
 
|でも、ティリアソフトは横暴で有名だから修正やサポートは一切しない方針なの。
 
|でも、ティリアソフトはおうぼうでゆうめいだからしゅうせいやサポートはいっさいしないほうしんなの。
 
|でも、ティリアソフトはおうぼうでゆうめいだからしゅうせいやサポートはいっさいしないほうしんなの。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=理亜
+
{{ja-r-en|speaker=理亜
 
|バグっちゃってるなら、もうお終いね。 運が悪かったと思って諦めて。 それじゃ…。
 
|バグっちゃってるなら、もうお終いね。 運が悪かったと思って諦めて。 それじゃ…。
 
|バグっちゃってるなら、もうおしまいね。 うんがわるかったとおもってあきらめて。 それじゃ…。
 
|バグっちゃってるなら、もうおしまいね。 うんがわるかったとおもってあきらめて。 それじゃ…。
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-en|speaker=将門
+
{{ja-en|speaker=将門
 
|バグってる…!?
 
|バグってる…!?
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=将門
+
{{ja-r-en|speaker=将門
 
|でも待ってよ…? 特定の進行をしなければ、バグらないかもしれねぇって事か…?
 
|でも待ってよ…? 特定の進行をしなければ、バグらないかもしれねぇって事か…?
 
|でもまってよ…? とくていのしんこうをしなければ、バグらないかもしれねぇってことか…?
 
|でもまってよ…? とくていのしんこうをしなければ、バグらないかもしれねぇってことか…?
 
|???}}
 
|???}}
 
<br>
 
<br>
{{jp-r-en|speaker=将門
+
{{ja-r-en|speaker=将門
 
|…試してみるのも悪くないかもな。
 
|…試してみるのも悪くないかもな。
 
|…ためしてみるのもわるくないかもな。
 
|…ためしてみるのもわるくないかもな。

Latest revision as of 00:18, 5 May 2011

The decisive moment[edit]


「クロガネ研究所(けんきゅうしょ)」を選択(せんたく)した

理亜

Japanese
……ありがと、もうここでいいわ。
English
???


将門

Japanese
ここでいいのか? 塔になるとこ、中で見せてもらおうかと思ったのに。
Reading
ここでいいのか? とうになるとこ、なかでみせてもらおうかとおもったのに。
English
???


理亜

Japanese
集中したいから……。
Reading
しゅうちゅうしたいから……。
English
???


理亜

Japanese
……そっか。
English
???


将門

Japanese
それじゃあ、えっと……。
English
???


将門

Japanese
…………。
English
???


理亜

Japanese
…………。
English
???


理亜

Japanese
あまり、大げさなお別れはしたくない。 だから……そんな顔しないで。
Reading
あまり、おおげさなおわかれはしたくない。 だから……そんなかおしないで。
English
???


将門

Japanese
…………。
English
???


将門

Japanese
わかった。 お別れは寂しいけど、でも、ティリアの夢が叶うんだものな。
Reading
わかった。 おわかれはさびしいけど、でも、ティリアのゆめがかなうんだものな。
English
???


将門

Japanese
応援してる。 頑張って来いよ。
Reading
おうえんしてる。 がんばってこいよ。
English
???


理亜

Japanese
ええ……。 今までありがとう、将門。
Reading
ええ……。 いままでありがとう、まさかど。
English
???


理亜

Japanese
それじゃあ……。
English
???


将門

Japanese
……じゃあな、ティリア。
English
???


将門

Japanese
さてと、俺も行くとしよう。
Reading
さてと、おれもいくとしよう。
English
???


Control Room[edit]


ラファエール

Japanese
おはようございます、青砥くん。 ティリアをソニックルームへ連れて行ってくれたのですね。
Reading
おはようございます、あおとくん。 ティリアをソニックルームへつれていってくれたのですね。
English
???


将門

Japanese
あ、はい……。
English
???


ラファエール

Japanese
……ティリアと別れるのは寂しいですか?
Reading
……ティリアとわかれるのはさびしいですか?
English
???


将門

Japanese
そりゃ……ボディーガードとはいえ、長い間ずっと一緒でしたからね。
Reading
そりゃ……ボディーガードとはいえ、ながいあいだずっといっしょでしたからね。
English
???


将門

Japanese
……まあ、ティリアは寂しさのかけらも感じてないようでしたけど。
Reading
……まあ、ティリアはさびしさのかけらもかんじてないようでしたけど。
English
???


ラファエール

Japanese
……彼女が心を開いている相手は、クロガネ所長ただ一人ですからね。
Reading
……かのじょがこころをひらいているあいては、クロガネしょちょうただひとりですからね。
English
???


ラファエール

Japanese
けれど、青砥くんはまだティリアから慕われている部類に入っていますよ。
Reading
けれど、あおとくんはまだティリアからしたわれているぶるいにはいっていますよ。
English
???


ラファエール

Japanese
私など、こちらから挨拶しなければ眼中に無いような感じでしたからね。
Reading
わたしなど、こちらからあいさつしなければがんちゅうにないようなかんじでしたからね。
English
???


将門

Japanese
す、すいません……。
English
???


ラファエール

Japanese
青砥くんが誤ることではありませんよ。 それに、私としてはそれで良かったと思っていますしね。
Reading
あおとくんがあやまることではありませんよ。 それに、わたしとしてはそれでよかったとおもっていますしね。
English
???


将門

Japanese
どうしてですか?
English
???


ラファエール

Japanese
……別れが辛くなりますので。 青砥くんは平気ですか?
Reading
……わかれがつらくなりますので。 あおとくんはへいきですか?
English
???


将門

Japanese
…………。
English
???


理亜

Japanese
クロガネ、そこにいる?
English
???


将門

Japanese
あ、ティリア……。
English
???


理亜

Japanese
青砥、そこにクロガネがいる?
Reading
あおと、そこにクロガネがいる?
English
???


理亜

Japanese
今日はまだ、クロガネから何も指示をもらっていない。
Reading
きょうはまだ、クロガネからなにもしじをもらっていない。
English
???


将門

Japanese
……所長はここにいないぞ。
Reading
……しょちょうはここにいないぞ。
English
???


ラファエール

Japanese
そろそろ来てもいい頃なのですか……。
Reading
そろそろきてもいいころなのですか……。
English
???


理亜

Japanese
青砥、探してきてくれる?
Reading
あおと、さがしてきてくれる?
English
???


将門

Japanese
……わかった。
English
???


理亜

Japanese
お願いね。
Reading
おねがいね。
English
???


ラファエール

Japanese
……私が代わりに行きましょうか?
Reading
……わたしがかわりにいきましょうか?
English
???


将門

Japanese
いえ、俺が行きます。 ここにいても、俺はただモニター越しにティリアを見てる以外、何も出来ませんし。
Reading
いえ、おれがいきます。 ここにいても、おれはただモニターごしにティリアをみてるいがい、なにもできませんし。
English
???


Floor[edit]


将門

Japanese
さてと、本番間近なんだから研究所の中にいるのは確かだよな。
Reading
さてと、ほんばんまぢかなんだからけんきゅうしょのなかにいるのはたしかだよな。
English
???


将門

Japanese
とりあえず適当に歩き回ってみるか。
Reading
とりあえずてきとうにあるきまわってみるか。
English
???


将門

Japanese
……おかしいな。 どこにもいないぞ?
English
???


将門

Japanese
まさか研究所の中にないなんてこと……。
Reading
まさかけんきゅうしょのなかにないなんてこと……。
English
???


将門

Japanese
いや、それはないか。 所長もティリアが塔になるの、凄く楽しみしてみたいだし。
Reading
いや、それはないか。 しょちょうもティリアがとうになるの、すごくたのしみしてみたいだし。
English
???


将門

Japanese
ソニックルームは閉まってるから入ってるわけがないし……。
Reading
ソニックルームはしまってるからはいってるわけがないし……。
English
???


将門

Japanese
……一応、ソニックルームも行ってみるか。
Reading
……いちおう、ソニックルームもいってみるか。
English
???


将門

Japanese
この中に、まだティリアがいるんだよな。
Reading
このなかに、まだティリアがいるんだよな。
English
???


将門

Japanese
…………。
English
???


将門

Japanese
まあ、閉まってるとは思うけどさ。
Reading
まあ、しまってるとはおもうけどさ。
English
???


将門

Japanese
やっぱりな……ってことは、研究所の外か?
Reading
やっぱりな……ってことは、けんきゅうしょのそとか?
English
???


将門

Japanese
詩? ティリアが謳ってる。
Reading
うた? ティリアがうたってる。
English
???


将門

Japanese
所長が見つかったのか? まあいいや、とにかく戻ろう。
Reading
しょちょうがみつかったのか? まあいいや、とにかくもどろう。
English
???


Control Room[edit]


将門

Japanese
副所長、研究所は戻って……。
Reading
ふくしょちょう、けんきゅうしょはもどって……。
English
???


ラファエール

Japanese
青砥くん、大変です!!
Reading
あおとくん、たいへんです!!
English
???


将門

Japanese
うわっ!? ど、どうしたんですか? みんな凄い慌ててるみたいですけど……
Reading
うわっ!? ど、どうしたんですか? みんなすごいあわててるみたいですけど……
English
???


ラファエール

Japanese
モニターを! ソニックルームの中に見てください!!
Reading
モニターを! ソニックルームのなかにみてください!!
English
???


将門

Japanese
え……。
English
???


将門

Japanese
あれは……クロガネ所長!? そんな、どうして所長があそこに……。
Reading
あれは……クロガネしょちょう!? そんな、どうしてしょちょうがあそこに……。
English
???


将門

Japanese
!? あの手に持てるのは、銃か!?
Reading
!? あのてにもてるのは、じゅうか!?
English
???


ラファエール

Japanese
所長、何を考えているのです? 今すぐ制御室へお戻りください!!
Reading
しょちょう、なにをかんがえているのです? いますぐせいぎょうしつへおもどりください!!
English
???


将門

Japanese
うぅ……なんだ、今のは?
Reading
うぅ……なんだ、いまのは?
English
???


ラファエール

Japanese
ま、まさか!! 所長、おやめください!!
Reading
ま、まさか!! しょちょう、おやめください!!
English
???


将門

Japanese
ティリア、見るんじゃない!! ティリアァァァァァァァ!!
Reading
ティリア、みるんじゃない!! ティリアァァァァァァァ!!
English
???


理亜

Japanese
っ!!
English
???


理亜

Japanese
い、いやァァァァァァァァァァっ!!
English
???


Binary field[edit]


将門

Japanese
……あ、あれ? 俺はいったい……。
Reading
……あ、あれ? おれはいったい……。
English
???


理亜

Japanese
……勝手な行動をして。
Reading
……かってなこうどうをして。
English
???


将門

Japanese
ティリア!? 俺、どうなってたんだ?
Reading
ティリア!? おれ、どうなってたんだ?
English
???


将門

Japanese
なんか途中から俺が俺じゃなくてなって、それであのクロガネってやつが……。
Reading
なんかとちゅうからおれがおれじゃなくてなって、それであのクロガネってやつが……。
English
???


理亜

Japanese
……これは、私の記憶。
Reading
……これは、わたしのきおく。
English
???


理亜

Japanese
700年前に実際にあった、私に記憶。
Reading
ななひゃくねんまえにじっさいにあった、わたしにきおく。
English
???


将門

Japanese
700年前の記憶? それってつまり……。
Reading
ななひゃくねんまえのきおく? それってつまり……。
English
???


理亜

Japanese
実際に私が体験したことが、そのまま再現されているということ。
Reading
じっさいにわたしがたいけんしたことが、そのままさいげんされているということ。
English
???


将門

Japanese
それじゃ、最後のノイズになったのは…
Reading
それじゃ、さいごのノイズになったのは…
English
???


理亜

Japanese
…ノイズ?
English
???


将門

Japanese
なんかさ、急に壊れたテレビみたいに、ざーーーーーーってなっちゃって… それで、ここに戻ってきたんだけど…
Reading
なんかさ、きゅうにこわれたテレビみたいに、ざーーーーーーってなっちゃって… それで、ここにもどってきたんだけど…
English
???


理亜

Japanese
何かバグッてるのかもしれないわね。 進行不能バグってヤツ?
Reading
なにかバグッてるのかもしれないわね。 しんこうふのうバグってヤツ?
English
???


  • Yes, you read correctly. バグる is a (五段(ごだん)) verb derived from the word "[computer] bug". I also like the (now uncommon) verb 料る(りょうる) - "to cook", from 料理(りょうり).


将門

Japanese
進行不能…だって…!?
Reading
しんこうふのう…だって…!?
English
???


理亜

Japanese
昔からよくあるのよ。 特定のルートを選択し続けると、先へ勧めなくなっちゃうってバグ。
Reading
むかしからよくあるのよ。 とくていのルートをせんたくしつづけると、さきへすすめなくなっちゃうってバグ。
English
???


理亜

Japanese
これが原因で、何本かのバイナリ野を使った疑似世界体験ゲームが回収騒ぎになってるし。
Reading
これがげんいんで、なんぼんかのバイナリやをつかったぎじせかいたいけんゲームがかいしゅうさわぎになってるし。
English
???


理亜

Japanese
でも、ティリアソフトは横暴で有名だから修正やサポートは一切しない方針なの。
Reading
でも、ティリアソフトはおうぼうでゆうめいだからしゅうせいやサポートはいっさいしないほうしんなの。
English
???


理亜

Japanese
バグっちゃってるなら、もうお終いね。 運が悪かったと思って諦めて。 それじゃ…。
Reading
バグっちゃってるなら、もうおしまいね。 うんがわるかったとおもってあきらめて。 それじゃ…。
English
???


将門

Japanese
バグってる…!?
English
???


将門

Japanese
でも待ってよ…? 特定の進行をしなければ、バグらないかもしれねぇって事か…?
Reading
でもまってよ…? とくていのしんこうをしなければ、バグらないかもしれねぇってことか…?
English
???


将門

Japanese
…試してみるのも悪くないかもな。
Reading
…ためしてみるのもわるくないかもな。
English
???


Tillia's emptiness was not yet healed by Aoto's hands! It's glitchy in there!