Editing Battletoads/ja-en

From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 436: Line 436:
  
 
* Dark Queen
 
* Dark Queen
 +
 +
 
{{ja-en-sxs
 
{{ja-en-sxs
 
|
 
|
Line 448: Line 450:
 
A frog that thinks he can SURF!
 
A frog that thinks he can SURF!
 
}}
 
}}
 +
 +
 
{{ja-en-sxs
 
{{ja-en-sxs
 
|
 
|
Line 460: Line 464:
 
Also, whirlpools!
 
Also, whirlpools!
 
}}
 
}}
 +
 +
 
{{ja-en-sxs
 
{{ja-en-sxs
 
|
 
|
Line 472: Line 478:
 
will be SPORTS!
 
will be SPORTS!
 
}}
 
}}
 +
 +
 
{{ja-en-sxs
 
{{ja-en-sxs
 
|
 
|
Line 484: Line 492:
 
a showdown with BIG BLAG!
 
a showdown with BIG BLAG!
 
}}
 
}}
 +
 
* Professor T Chicken
 
* Professor T Chicken
 +
 
{{ja-en-sxs
 
{{ja-en-sxs
 
|
 
|
うまくやっているようだな!<br />
+
     うまくやっているようだな!<br />
ここをうまく きりぬけられたら<br />
+
     ここをうまく きりぬけられたら<br />
DARK QUEENなんて<br />
+
      DARK QUEENなんて<br />
こわかないぞ!
+
         こわかないぞ!
 
|
 
|
Doing well, it would seem!<br/>
 
If your struggle to get here continues well,<br/>
 
don't be scared of the DARK QUEEN!
 
 
}}
 
}}
 +
 +
 
{{ja-en-sxs
 
{{ja-en-sxs
 
|
 
|
きあいをいれろ!<br />
+
        きあいをいれろ!<br />
うまくなみにのるんだ!<br />
+
       うまくなみにのるんだ!<br />
RASH!ZITZ!
+
        RASH!ZITZ!
 
|
 
|
Get motivated!<br/>
 
Ride those waves well!<br/>
 
RASH! ZITZ!
 
 
}}
 
}}
 +
 +
 
{{ja-en-sxs
 
{{ja-en-sxs
 
|
 
|
GO! GO!<br />
+
         GO! GO!<br />
BATTLETOADS!
+
       BATTLETOADS!
 
|
 
|
Go! Go!<br/>
 
BATTLETOADS!
 
 
}}
 
}}
 +
 +
 
{{ja-en-sxs
 
{{ja-en-sxs
 
|
 
|
かわだけに きをつけりゃいい!<br />
+
    かわだけに きをつけりゃいい!<br />
BIG-BLAGなんて<br />
+
       BIG-BLAGなんて<br />
いちげきでやっつけろ!
+
      いちげきでやっつけろ!
 
|
 
|
You gotta get on the river!<br/>
 
Finish off BIG-BLAG with a few whacks!
 
 
}}
 
}}
 +
 
* Stage 5 SURF CITY
 
* Stage 5 SURF CITY
  
 
== Stage 6: Karnath's Lair ==
 
== Stage 6: Karnath's Lair ==
 +
 
* Dark Queen
 
* Dark Queen
 +
 +
 
{{ja-en-sxs
 
{{ja-en-sxs
 
|
 
|
もうあきらめるのよ かえるども!<br />
+
    もうあきらめるのよ かえるども!<br />
おまえたちに SNAKE PITを<br />
+
    おまえたちに SNAKE PITを<br />
こえることは ふかのうさ!
+
      こえることは ふかのうさ!
 
|
 
|
Now you should give up, frogs!<br />
 
Your Snake Pit<br />
 
crossing will be impossible!
 
 
}}
 
}}
 +
 +
 
{{ja-en-sxs
 
{{ja-en-sxs
 
|
 
|
かえるの さいだいのてきは<br />
+
     かえるの さいだいのてきは<br />
へびだってのは ほんとかい?<br />
+
     へびだってのは ほんとかい?<br />
まあ すぐにわかることだけどね!<br />
+
   まあ すぐにわかることだけどね!<br />
-っはっはっはっ!
+
        あ-っはっはっはっ!
 
|
 
|
The frog's greatest foe<br />
 
is a snake, right?<br />
 
You're going to find out very soon!<br />
 
A-ha-ha-ha!
 
 
}}
 
}}
 +
 +
 
{{ja-en-sxs
 
{{ja-en-sxs
 
|
 
|
おまえたちに この<br />
+
        おまえたちに この<br />
へびのあなを ぬけるゆうきが<br />
+
     へびのあなを ぬけるゆうきが<br />
あるのかい?かえるども!
+
      あるのかい?かえるども!
 
|
 
|
Is your bravery enough</br />
 
to escape the snake holes?</br />
 
You frogs!
 
 
}}
 
}}
 +
 +
 
{{ja-en-sxs
 
{{ja-en-sxs
 
|
 
|
なに!?BIG-BLAGを<br />
+
      なに!?BIG-BLAGを<br />
たおしたって!?もうゆるせん<br />
+
      たおしたって!?もうゆるせん<br />
おまえたちを へびにくわせてやる
+
    おまえたちを へびにくわせてやる
 
|
 
|
What? Big Blag<br />
 
defeated!? You will be<br />
 
fed to the snake!
 
 
}}
 
}}
 +
 
* Professor T Bird
 
* Professor T Bird
 +
 
{{ja-en-sxs
 
{{ja-en-sxs
 
|
 
|
やっほ-い!ちょうしはどうだ<br />
+
    やっほ-い!ちょうしはどうだ<br />
BATTLETOAD!
+
       BATTLETOAD!
 
|
 
|
Yahoo! How's it going,<br />
 
Battletoad!
 
 
}}
 
}}
 +
 +
 
{{ja-en-sxs
 
{{ja-en-sxs
 
|
 
|
たんちきによると<br />
+
        たんちきによると<br />
おおきなへびが<br />
+
        おおきなへびが<br />
おまえたちの ほうに<br />
+
        おまえたちの ほうに<br />
すりよってきているぞ!
+
       すりよってきているぞ!
 
|
 
|
Sensors indicate<br />
 
a big snake is<br />
 
approaching in your direction!
 
 
}}
 
}}
 +
 +
 
{{ja-en-sxs
 
{{ja-en-sxs
 
|
 
|
なんとか へびのせなかに<br />
+
      なんとか へびのせなかに<br />
とびのって うえにのぼるんだ!<br />
+
    とびのって うえにのぼるんだ!<br />
しっかりつかまれ!
+
        しっかりつかまれ!
 
|
 
|
Somehow you must get on the snake's back<br />
 
and climb up!<br />
 
Get a good grip!
 
 
}}
 
}}
 +
 +
 +
 +
 
{{ja-en-sxs
 
{{ja-en-sxs
 
|
 
|
ここのでぐちは<br />
+
        ここのでぐちは<br />
うえにしかないぞ!
+
        うえにしかないぞ!
 
|
 
|
Get to the exit<br />
 
at the top!
 
 
}}
 
}}
* Stage 6 KARNATH'S LAIR
+
 
 +
 
 +
* Stage 6 KARNATH'S LAIR  
  
 
== Stage 7: Volkmire's Inferno ==
 
== Stage 7: Volkmire's Inferno ==

Please note that all contributions to LLTVG are considered to be released under the wiki's copyright terms (see LLTVG:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that, unless you are providing the text from a video game, you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.

To edit this page, please answer the question that appears below (more info):

Cancel Editing help (opens in new window)

(You don't have JavaScript enabled. If you did, you'd be able to see the handy-dandy fixers we have for reformatting text.)

The below button runs the selected formatting fixers for you.

To run the fixer, first select the text in the edit box that you wish to reformat, then click the button. The handaku/dakuten fixer should be fine to run on an entire page, but for the rest, be careful that only Japanese text is selected.

The fixer does not work in IE (as of IE 8), but it should work in other popular browsers. However, it works better in Chrome than in Firefox, because Firefox scrolls back to the top after running the fixer, and Chrome doesn't. Hence, if you're running the fixer on many small bits of text, you might prefer to use Chrome.