Difference between revisions of "Blaze Union/ja-en"

From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to search
Line 8: Line 8:
 
|ブロンキア{{gloss|帝国|ていこく empire}}・・・・・・
 
|ブロンキア{{gloss|帝国|ていこく empire}}・・・・・・
  
{{gloss|古|いにしえ}}の{{gloss|魔竜|まりゅう}}・ブロンガと{{gloss|契約|けいやく}}し、{{gloss|力|ちから}}を{{gloss|受け継ぐ|うけつぐ}}{{gloss|者|もの}}が
+
{{gloss|古|いにしえ antiquity; ancient times}}の{{gloss|魔竜|まりゅう}}・ブロンガと{{gloss|契約|けいやく pact; contract; compact; agreement}}し、{{gloss|力|ちから power; strength}}を{{gloss|受け継ぐ|うけつぐ to inherit; to succeed; to take over}}{{gloss|者|もの person (rarely used w.o. a qualifier)}}が
  
{{gloss|皇帝|こうてい}}として、{{gloss|代々|だいだい}}{{gloss|統治|とうち}}する{{gloss|軍事国家|ぐんじこっか}}である。
+
{{gloss|皇帝|こうてい emperor}}として、{{gloss|代々|だいだい for generations; hereditary; generation after generation}}{{gloss|統治|とうち rule; reign; government; governing}}する{{gloss|軍事|ぐんじ military affairs}}{{gloss|国家|こっか state; country; nation}}である。
  
  
ブロンキア帝国・{{gloss|時|とき}}の皇帝ソルティエは
+
ブロンキア帝国・{{gloss|時|とき time}}の皇帝ソルティエは
  
{{gloss|先帝|せんてい}}である{{gloss|弟|おとうと}}の{{gloss||あと}}を{{gloss|継いで|ついで(継ぐ)}}{{gloss|戴冠|たいかん coronation; coronate}}すると、
+
{{gloss|先帝|せんてい the late emperor}}である{{gloss|弟|おとうと younger brother}}の{{gloss|後を継いで|あとをついで(継ぐ) to succeed (someone in a business or inheritance)}}{{gloss|戴冠|たいかん coronation; coronate}}すると、
  
{{gloss|重い|おもい}}{{gloss|徴税|ちょうぜい}}を{{gloss|課し|かし(課す)}}、{{gloss|急激|きゅうげき}}なる{{gloss|軍備|ぐんび}}の{{gloss|増強|ぞうきょう}}を{{gloss|行った|おこなった(行う)}}。
+
{{gloss|重い|おもい heavy; massive}}{{gloss|徴税|ちょうぜい tax collection; taxation}}を{{gloss|課し|かし(課す) to impose}}、{{gloss|急激|きゅうげき sudden; precipitous; radical}}なる{{gloss|軍備|ぐんび armaments; military preparations}}の{{gloss|増強|ぞうきょう augment; reinforce; increase}}を{{gloss|行った|おこなった(行う) to perform; to do; to carry out}}。
  
  
ソルティエ{{gloss|帝|てい}}の{{gloss|悪政|あくせい}}は、
+
ソルティエ{{gloss|帝|てい Emperor}}の{{gloss|悪政|あくせい misgovernment}}は、
  
{{gloss|民|たみ}}の{{gloss|間|あいだ}}で{{gloss|爆発的|ばくはつてき}}な{{gloss|不安|ふあん}}を{{gloss|引き起こした|ひきおこした(引き起こす)}}。
+
{{gloss|民|たみ nation; people}}の{{gloss|間|あいだ}}で{{gloss|爆発的|ばくはつてき}}な{{gloss|不安|ふあん}}を{{gloss|引き起こした|ひきおこした(引き起こす)}}。
  
 
{{gloss|結果|けっか}}、{{gloss|各地|かくち}}で{{gloss|暴動|ぼうどう}}が{{gloss|勃発|ぼっぱつ}}し、{{gloss|治安|ちあん}}は{{gloss|悪化|あっか}}、
 
{{gloss|結果|けっか}}、{{gloss|各地|かくち}}で{{gloss|暴動|ぼうどう}}が{{gloss|勃発|ぼっぱつ}}し、{{gloss|治安|ちあん}}は{{gloss|悪化|あっか}}、

Revision as of 07:20, 1 May 2011

Introduction

Listen to the narrator read the text. We're stuck with a download-and-play model for now.

Story to Reach the Future

Narrator

Japanese
ブロンキア帝国・・・・・・

魔竜・ブロンガと契約し、受け継ぐ

皇帝として、代々統治する軍事国家である。


ブロンキア帝国・の皇帝ソルティエは

先帝である後を継いで戴冠すると、

重い徴税課し急激なる軍備増強行った


ソルティエ悪政は、

爆発的不安引き起こした

結果各地暴動勃発し、治安悪化

掠奪行為や、商人らの不正取引横行した。

人々平穏は、理不尽という魔物

無残にも引き裂かれたのである。


帝国西部位置する商業都市ティエラ。

ここは搾取繰り返して成す豪商と、

困窮喘ぐ人々とが分かれ住む

帝国の現状象徴したであった。


ティエラの一角虐げられる人々が

寄せ合って暮らすネザー地区から、

この物語開ける・・・・・・

English
TODO — Missing text

Note: 戴冠 is not in EDICT. I have submitted a proposal for a new entry. Perhaps it will be accepted.

Chapter 1: 希望の名の下に

Listen to the voice actors read the dialogue.

義賊団参上

Before the Battle

ティエラ・ネザー地区西

恰幅のいい商人

Japanese
これは、困りましたねぇ。

返済期日を過ぎても、金を返すアテが無い、とはね・・・・・・

English
TODO — Missing text

若い男性

Japanese
アテが無い訳じゃないんです、3日・・・、いや、あと2日だけ待ってもらえれば、必ず!
English
TODO — Missing text

恰幅のいい商人

Japanese
期限はどうに過ぎてるんだよ!おいっ、金目のものを運び出せ!!
English
TODO — Missing text

商人の私兵

Japanese
ヘイ、わかりやした

ノルンの旦那。

English
TODO — Missing text

若い男性

Japanese
お、お願いです!なんとか、なんとかお慈悲を!!
English
TODO — Missing text

商人の私兵

Japanese
旦那ァ!部屋の奥に小娘がいやしたぜ。
English
TODO — Missing text

赤毛の幼い子ども

Japanese
やだッ! 離してよ!!助けて、おじさん助けて!
English
TODO — Missing text

若い男性: ・・・・・・・・・・・・・・

ノルン

Japanese
借金、返せるじゃないですか?街でこの娘を売れば・・・・・・
English
TODO — Missing text

赤毛の幼い子ども

Japanese
ボクは関係ないよ!ここの家の子じゃないんだよ!
English
TODO — Missing text

ノルン

Japanese
そうか、それは不運だったな。おい、連れて行きなさい!
English
TODO — Missing text

赤毛の幼い子ども

Japanese
離してったら!やだ! やだよぉ!!
English
TODO — Missing text

商人の私兵

Japanese
ぐあッ!
English
TODO — Missing text

ノルン

Japanese
なっ、なんだ?弓矢ですと? だ、誰だっ!?
English
TODO — Missing text

金髪の少女

Japanese
そこまでよ、ノルン。

ガーロット、女の子は?

English
TODO — Missing text

ガーロット

Japanese
少女は無事だ。シスキア、これで思う存分、暴れられるぜ。
English
TODO — Missing text

シスキア

Japanese
観念するのね!悪徳商人、ノルン!!
English
TODO — Missing text

ノルン

Japanese
ガーロット・・・、シスキア?もしや、貴様らブレイズ義賊団か・・・
English
TODO — Missing text

ガーロット

Japanese
そういう、ことだ。
English
TODO — Missing text

ノルン

Japanese
ヒッヒッヒッヒッヒッ!
English
TODO — Missing text

シスキア

Japanese
あら、ノルン、追い詰められておかしくなっちゃったの?
English
TODO — Missing text

ノルン

Japanese
いえね、私は運がいいなと。そう思うと、笑いが抑えられなくなりましてね・・・・・・

クックックッ,私達善良な商人を脅かす、偽善者集団ブレイズ義賊団を倒せば、

私の名声は、さらに上がるというもの。

返り討ちにしてあげましょう!

English
TODO — Missing text

ガーロット

Japanese
ほざくのは、俺に片膝を付かせてからにするんだな。
English
TODO — Missing text


Start of Battle

ガーロット

Japanese
行くぞ、シスキア!遅れて、孤立するんじゃねぇぜ。
English
TODO — Missing text

シスキア

Japanese
言われなくても分かってるよ!アンタこそ気を抜かないでよね!!
English
TODO — Missing text

Tutorial 1: Selecting Cards

ガーロット

Japanese
遂にノルンを追い詰めたぜ。今までの悪行を後悔させてやるぜ!
English
TODO — Missing text

シスキア

Japanese
ええ、そうよね!じゃあ『カード』を選びましょう!!
English
TODO — Missing text

ガーロット

Japanese
『カード』? なんだそれは・・・
English
TODO — Missing text

シスキア

Japanese
カードよ! 戦術のカギになる『タクティクスカード』のこと!なに言ってんのよ・・・・・・
English
TODO — Missing text

ガーロット

Japanese
戦術? そんなのは簡単だ。ノルンをぶちのめす!それだけだ。
English
TODO — Missing text

シスキア

Japanese
じゃぁさ、聞くけど、ノルンまでは距離があるよね?どうやって倒す気なの?
English
TODO — Missing text

ガーロット

Japanese
近づいて、ぶっ飛ばすんだよ!
English
TODO — Missing text

シスキア

Japanese
でしょ?敵を倒すには、まず近づかなきゃ。

いい? 私達が移動するにも、『タクティクスカード』を使わなきゃいけないの。

ほら、カードを見て。『Mov』って書いてあるでしょ?

ターンの最初に選んだカードに書かれてある、この『Mov』の値だけ、私達は移動できるの。

English
TODO — Missing text

ガーロット

Japanese
このカードの『Mov』は12・・・つまり俺は12歩進めるんだな!よし、早速ノルンを・・・・・・
English
TODO — Missing text

シスキア

Japanese
待った待った!この『Mov』の値はアンタだけじゃなく、みんなのものなのよ。

アンタが使い切ったら、他の部隊が移動できないじゃん。

English
TODO — Missing text

ガーロット

Japanese
そうか、俺1人だけが進んだら、お前は置き去りになるわけか・・・

シスキア、ところで・・・この『Pow』っていうのはなんなんだ?

English
TODO — Missing text

シスキア

Japanese
それはパワー、攻撃力よ。

この値が高いほど、敵に与える士気ダメージも高くなるってワケ。

English
TODO — Missing text

ガーロット

Japanese
一撃で大ダメージを与えたいなら、『Pow』の値が高いカードを選べばいいわけだな。

それと、この『エースタイプ』と『スキル』というのは・・・?

English
TODO — Missing text

シスキア

Japanese
この2つは、バトルで使える『必殺技』に関わるものね。

でもまあ、あんな連中を倒すのに『必殺技』は必要ないでしょ。

English
TODO — Missing text

ガーロット

Japanese
確かに・・・・・・今は『Mov』と『Pow』だけ気にして選べばいいんだな!
English
TODO — Missing text

シスキア

Japanese
そういうコト・・・・・・
English
TODO — Missing text

Tutorial 2: Moving Units

ガーロット

Japanese
よしッ、待ってろよノルン!!
English
TODO — Missing text

シスキア

Japanese
それじゃあ、部隊の移動方法・・・ユニットの動かし方を説明しないとね。

まずは、方向キー使って、動かしたいユニットにカーソルを合わせるのよ。

ユニットの上で○ボタンを押すと、移動できる範囲が、マップ上に表示されるわ。

この状態で方向キーを押せば、選んだユニットはその方向に移動するってワケ。

目標地点までユニットを動かして、○ボタンで移動完了ね。

ちなみに、もし移動する方向を間違えた場合だけど・・・

移動完了する前なら、xボタンでキャンセルできるわ。

English
TODO — Missing text

ガーロット

Japanese
移動力の計算を間違えても、xボタンがあれば慌てなくて済むわけだな。

移動力が0になったらどうなる?

English
TODO — Missing text

シスキア

Japanese
そのターンは、もう移動できなくなるわね。

敵の真ん中で、身動きが取れなくなった!なんて笑えないわよ。

English
TODO — Missing text

ガーロット

Japanese
そんな事するわけないだろ!ま、これで移動方法は完璧だな。
English
TODO — Missing text