Editing Bucky O'Hare (NES)/ja-en
From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to searchWarning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 32: | Line 32: | ||
|ハッ ハッ ハッ !! {{gloss|4人|よにん}}は あずかった。 あとは バッキー おまえ だけだ!! | |ハッ ハッ ハッ !! {{gloss|4人|よにん}}は あずかった。 あとは バッキー おまえ だけだ!! | ||
|ハッ ハッ ハッ!! 4人は預かった。あとはバッキーお前だけだ!! | |ハッ ハッ ハッ!! 4人は預かった。あとはバッキーお前だけだ!! | ||
− | |Ha ha ha!! We | + | |Ha ha ha!! We've captured four. You, Bucky, are the only one left!}} |
{{ja-k-en|speaker=Narrator | {{ja-k-en|speaker=Narrator | ||
|命からがら にげのびた バッキーは 4人を きゅうしゅつし、トードぐんだんを かいめつするために ぎんがの だいぼうけんに とつにゅう していくのであった。 | |命からがら にげのびた バッキーは 4人を きゅうしゅつし、トードぐんだんを かいめつするために ぎんがの だいぼうけんに とつにゅう していくのであった。 | ||
|命からがら逃げ延びたバッキーは4人を救出し、トード軍団を壊滅するために銀河の大冒険に突入していくのであった。 | |命からがら逃げ延びたバッキーは4人を救出し、トード軍団を壊滅するために銀河の大冒険に突入していくのであった。 | ||
− | |Bucky, | + | |Bucky, who has escaped for dear life, rushes into a grand galactic adventure to rescue his four friends and destroy the Toad Army.}} |
== Rescued Blinky == | == Rescued Blinky == | ||
Line 61: | Line 61: | ||
|俺は壁をよじ登れるから牢屋の隣の武器庫から物を取ってくるなんて簡単だったぜ! | |俺は壁をよじ登れるから牢屋の隣の武器庫から物を取ってくるなんて簡単だったぜ! | ||
|Since I can climb walls, it was easy to do something like get to the armory next to the jail and take stuff!}} | |Since I can climb walls, it was easy to do something like get to the armory next to the jail and take stuff!}} | ||
− | |||
== Rescued Jenny == | == Rescued Jenny == | ||
Line 78: | Line 77: | ||
{{ja-k-en | {{ja-k-en | ||
|はかいりょくが きょうれつで つよい てきも いちげきだよ! {{gloss|引きがね|ひきがね}}を ながい あいだ 引いていると さらに はかいりょくが アップするよ。 | |はかいりょくが きょうれつで つよい てきも いちげきだよ! {{gloss|引きがね|ひきがね}}を ながい あいだ 引いていると さらに はかいりょくが アップするよ。 | ||
− | | | + | |破壊力が強烈で強い敵も一撃だよ! 引き金を長い間引いているとさらに破壊力がアップするよ。 |
− | |Its destructive power is immense and it can take out even strong enemies with one hit! If you hold down the trigger for a long time, it will increase its destructive power | + | |Its destructive power is immense and it can take out even strong enemies with one hit! If you hold down the trigger for a long time, it will increase its destructive power.}} |
== It's a trap! == | == It's a trap! == | ||
− | {{ja | + | {{ja-en |
|こうして 4人を きゅうしゅつした バッキーであったが・・・ | |こうして 4人を きゅうしゅつした バッキーであったが・・・ | ||
− | | | + | |Thus it was Bucky who saved the four...}} |
− | |||
− | {{ja | + | {{ja-en |
|じつは それは バッキー オヘアを とらえる ために トードぐんが しくんだ わなだったのだ!! | |じつは それは バッキー オヘアを とらえる ために トードぐんが しくんだ わなだったのだ!! | ||
− | + | |...but in fact it was a trap the Toad Army devised to capture Bucky O'Hare!}} | |
− | |...but in fact it was a trap the Toad Army | ||
− | {{ja | + | {{ja-en|speaker=Bucky |
|だいじょうぶか ? | |だいじょうぶか ? | ||
− | |||
|Are you OK?}} | |Are you OK?}} | ||
{{ja-en|speaker=Blinky | {{ja-en|speaker=Blinky | ||
− | |うん。 ここは マグマタンカーの | + | |うん。 ここは マグマタンカーの 内部だね。 |
|Yeah. This place is inside the Magma Tanker.}} | |Yeah. This place is inside the Magma Tanker.}} | ||
{{ja-en|speaker=Bucky | {{ja-en|speaker=Bucky | ||
− | | | + | |せっかく 5人 そろったのにな。 |
|Just after we went through the trouble to unite the five of us, too.}} | |Just after we went through the trouble to unite the five of us, too.}} | ||
− | {{ja | + | {{ja-en|speaker=Blinky |
− | | | + | |とにかく 他の 3人を さがさないと。 |
− | |||
|Anyway, we must look for the other three now.}} | |Anyway, we must look for the other three now.}} | ||
− | |||
== Rescued Jenny again == | == Rescued Jenny again == | ||
− | {{ja | + | {{ja-en |
− | | | + | |エアマーシャル の さいみんこうせん で 自分を みうしなっていたのね。 助かったわ。 |
− | + | |I'd lost control of myself due to the Air Marshal's hypnotic beam. I'm saved!}} | |
− | |I'd lost | ||
== Rescued Willy again == | == Rescued Willy again == | ||
− | {{ja | + | {{ja-en |
|ありがとう バッキー。 デッドアイ は さいじょうかい に とらわれている みたいだよ。 | |ありがとう バッキー。 デッドアイ は さいじょうかい に とらわれている みたいだよ。 | ||
− | |||
|Thanks, Bucky. Deadeye seems to be held in the top floor.}} | |Thanks, Bucky. Deadeye seems to be held in the top floor.}} | ||
== Rescued Deadeye again == | == Rescued Deadeye again == | ||
− | {{ja | + | {{ja-en |
|よかった。 みんな ぶじだったようだな。エアマーシャルめ こんどこそ ぶちのめしてやる! | |よかった。 みんな ぶじだったようだな。エアマーシャルめ こんどこそ ぶちのめしてやる! | ||
− | |||
|Thank God. Everyone seems to be safe. This time I'll beat up that Air Marshall!}} | |Thank God. Everyone seems to be safe. This time I'll beat up that Air Marshall!}} | ||
− | |||
== The crew reunited == | == The crew reunited == | ||
Line 135: | Line 125: | ||
|Captain, what do we do from here?}} | |Captain, what do we do from here?}} | ||
− | {{ja | + | {{ja-en|speaker=Bucky |
− | | | + | |そうだな。 {{gloss|なんとかして|somehow or other}} {{gloss|だっしゅつ|脱出 escape}} {{gloss|しなきゃ|must do [from しなければいけません]}}。 |
− | | | ||
|That's right. We must escape somehow.}} | |That's right. We must escape somehow.}} | ||
− | |||
− | {{ja | + | {{ja-en|speaker=Willy |
− | | | + | |{{gloss|いま|今 now}} {{gloss|われわれ|我々 we}}は どこに いるんだろう? |
− | | | ||
|Where could we be now?}} | |Where could we be now?}} | ||
− | {{ja | + | {{ja-en|speaker=Blinky |
− | | | + | |マグマタンカー {{gloss|さいじょうぶ|最上部 uppermost part}} {{gloss|あたり|in the vicinity of}}{{gloss|かと|[indicates conjecture]}}・・・ |
− | |||
|Maybe somewhere around the uppermost part of the Magma Tanker.}} | |Maybe somewhere around the uppermost part of the Magma Tanker.}} | ||
* There is an 思う implied after the と. | * There is an 思う implied after the と. | ||
− | {{ja | + | {{ja-en|speaker=Bucky |
− | | | + | |よし! このまま ダストシュートを とおって タンカーの中心部を ばくは しよう !! |
− | |||
|OK! In that case let's go through the garbage chute and blow up the heart of the tanker!}} | |OK! In that case let's go through the garbage chute and blow up the heart of the tanker!}} | ||
− | {{ja | + | {{ja-en|speaker=Deadeye |
|ヒャッホー!! おもしろくなって きやがったぜ!!! | |ヒャッホー!! おもしろくなって きやがったぜ!!! | ||
− | + | |Yahoo! This is getting really interesting!}} | |
− | |Yahoo! | ||
* きやがる is a somewhat vulgar form of 来る that conveys more 'attitude'. | * きやがる is a somewhat vulgar form of 来る that conveys more 'attitude'. | ||
== After level 6 == | == After level 6 == | ||
− | {{ja | + | {{ja-en|speaker=Jenny |
|ようやく ダストシュートから ぬけだしたわ。 | |ようやく ダストシュートから ぬけだしたわ。 | ||
− | |||
|We've finally got out of that garbage chute.}} | |We've finally got out of that garbage chute.}} | ||
− | {{ja | + | {{ja-en|speaker=Bucky |
− | | | + | |早く 中心部を はかいして マグマタンカーを ばくはしなければ。 |
− | |||
|We must quickly destroy the core and blow up the Magma Tanker.}} | |We must quickly destroy the core and blow up the Magma Tanker.}} | ||
− | {{ja | + | {{ja-en|speaker=Bucky |
− | | | + | |さあ {{gloss|いこう|行こう let's go}} !! |
− | | | ||
|Well then, let's go!}} | |Well then, let's go!}} | ||
== After level 7 == | == After level 7 == | ||
− | {{ja | + | {{ja-en|speaker=Bucky |
|コアを はかいされた タンカーは まもなく ばくはつする。 いそいで だっしゅつしなければならない。 みんな おくれるな !! | |コアを はかいされた タンカーは まもなく ばくはつする。 いそいで だっしゅつしなければならない。 みんな おくれるな !! | ||
− | + | |Once the core is destroyed, the tanker will soon explode. We must hurry and escape. Everyone, don't delay!}} | |
− | |Once the core is destroyed, the tanker will soon explode. We must hurry and escape. | ||
{{ja-en|speaker=Bucky's crew | {{ja-en|speaker=Bucky's crew | ||
Line 190: | Line 170: | ||
== Ending == | == Ending == | ||
− | {{ja | + | {{ja-en |
|こうして バッキーオヘアと その仲間は トードマグマタンカーを はかいした。 そして、 | |こうして バッキーオヘアと その仲間は トードマグマタンカーを はかいした。 そして、 | ||
− | |||
|Thus Bucky and his crew destroyed the Toad Magma Tanker. Then...}} | |Thus Bucky and his crew destroyed the Toad Magma Tanker. Then...}} | ||
− | {{ja | + | {{ja-en |
|インディグネーションを とりもどして だっしゅつした。 | |インディグネーションを とりもどして だっしゅつした。 | ||
− | | | + | |They recovered the Indignation and escaped.}} |
− | |||
− | {{ja | + | {{ja-en |
|バッキーたちの たたかいは いつまで つづくのか、 それは かれらにも わからない。 | |バッキーたちの たたかいは いつまで つづくのか、 それは かれらにも わからない。 | ||
− | |||
|When Bucky and his crew's struggle will end, not even they know.}} | |When Bucky and his crew's struggle will end, not even they know.}} | ||
− | {{ja | + | {{ja-en |
− | | | + | |しかし アニバースに 平和が もどる その日まで かれらは たたかいつづけるだろう。 |
− | + | |But they will keep fighting until the day peace returns to the Aniverse.}} | |
− | |But they will keep fighting until the | ||
[[Category:ja-en]] | [[Category:ja-en]] |