Editing Chavez/es-en

From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 137: Line 137:
 
{{es-en
 
{{es-en
 
|Costal entrenador: Un entrenamiento muy útil, especialmente para desarrollar poder.
 
|Costal entrenador: Un entrenamiento muy útil, especialmente para desarrollar poder.
|Punching bag: A very useful training exercise, especially to develop power.}}
+
|}}
  
 
{{es-en
 
{{es-en
 
|Pesas: Son muy benas para el desarrollo de poder, pero limitan la velocidad.
 
|Pesas: Son muy benas para el desarrollo de poder, pero limitan la velocidad.
|Weights: They're very good for the development of power, but limit your speed.}}
+
|}}
  
 
{{es-en
 
{{es-en
|Gauntes de poder: Especiales para golpear lo más duro posible.
+
|Gaunted de poder: Especiales para golpear lo más duro posible.
|Power gloves: Special for hitting as hard as possible.}}
+
|}}
  
 
{{es-en
 
{{es-en
 
|Super guantes: Están diseñados para proteger las manos y dar duro a la cabeza.
 
|Super guantes: Están diseñados para proteger las manos y dar duro a la cabeza.
|Super gloves: They're designed to pretect your hands and hit the head hard.}}
+
|}}
Note "las manos" rather than "tus manos": Spanish usually only uses the possessive for body parts when it would be ambiguous otherwise.
 
  
 
{{es-en
 
{{es-en
 
|Pera: Mejora la condición en general, especialmente la velocidad.
 
|Pera: Mejora la condición en general, especialmente la velocidad.
|Punching ball: Improves your generla condition, especially your speed.}}
+
|}}
  
 
{{es-en
 
{{es-en
 
|Botas veloces: Fabricadas con material de la era espacial para dar agilidad a los pies.
 
|Botas veloces: Fabricadas con material de la era espacial para dar agilidad a los pies.
|Quick boots: Made out of space-age material to give agility to your feet}}
+
|}}
  
 
{{es-en
 
{{es-en
 
|Multi gimnasio: Un equipo de alta tecnología para ejercitar todo el cuerpo.
 
|Multi gimnasio: Un equipo de alta tecnología para ejercitar todo el cuerpo.
|Multi-gym: High-tech equipment to exercise your whole body.}}
+
|}}
  
 
{{es-en
 
{{es-en
 
|Botas super veloces: Ultra ligeras para peleadores experimentados.
 
|Botas super veloces: Ultra ligeras para peleadores experimentados.
|Super quick boots: Ultra-light for experienced fighters.}}
+
|}}
  
 
{{es-en
 
{{es-en
 
|Cuerda para saltar: Equipo tradicional excelente para ponserse en buena condición.
 
|Cuerda para saltar: Equipo tradicional excelente para ponserse en buena condición.
|Jump rope: Excellent traditional equipment to get yourself in good condition.}}
+
|}}
  
 
{{es-en
 
{{es-en
 
|Pepsi Cola: Una refrescante bebida para después del entrenamiento.
 
|Pepsi Cola: Una refrescante bebida para después del entrenamiento.
|Pepsi Cola: A refreshing drink for after training.}}
+
|}}
  
 
{{es-en
 
{{es-en
 
|Bicicleta: Un ejercicio que da gran condición física.
 
|Bicicleta: Un ejercicio que da gran condición física.
|Bicycle: An exercise which gives you great physical condition.}}
+
|}}
  
 
{{es-en
 
{{es-en
 
|Botiquín: Una rápida recuperación de las heridas te permite entrenar más duro.
 
|Botiquín: Una rápida recuperación de las heridas te permite entrenar más duro.
|First-aid kit: A quick recovery from your injuries allows you to train harder.}}
+
|}}
"Botiquín" can also refer to a medicine cabinet.
 
  
 
{{es-en
 
{{es-en
|Mega gimnasio: El último avance para incrementar poder, velocidad y resistancia.
+
|Mega gimnasio: el ultimo avance para incrementar poder, velocidad y resistancia.
|Mega-gym: The ultimate advance for increasing power, speed, and stamina.}}
+
|}}
Note that there is no comma before "y". In English, omitting a comma before "and" in phrases like this is a stylistic choice; in Spanish, it's required.
 
  
 
== Messages from Chávez ==
 
== Messages from Chávez ==

Please note that all contributions to LLTVG are considered to be released under the wiki's copyright terms (see LLTVG:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that, unless you are providing the text from a video game, you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.

To edit this page, please answer the question that appears below (more info):

Cancel Editing help (opens in new window)

(You don't have JavaScript enabled. If you did, you'd be able to see the handy-dandy fixers we have for reformatting text.)

The below button runs the selected formatting fixers for you.

To run the fixer, first select the text in the edit box that you wish to reformat, then click the button. The handaku/dakuten fixer should be fine to run on an entire page, but for the rest, be careful that only Japanese text is selected.

The fixer does not work in IE (as of IE 8), but it should work in other popular browsers. However, it works better in Chrome than in Firefox, because Firefox scrolls back to the top after running the fixer, and Chrome doesn't. Hence, if you're running the fixer on many small bits of text, you might prefer to use Chrome.