Editing Dragon Warrior/ja-en

From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 33: Line 33:
 
| おわり || 終わり || End
 
| おわり || 終わり || End
 
|-
 
|-
| じゅもんが ちがいます || 呪文が 違います || The Spell is wrong
+
| じゅもんを ちがいます || 呪文を 違います || The Spell is wrong
 
|}
 
|}
 
*"Spell of Restoration" is the in-game name for the password system.
 
*"Spell of Restoration" is the in-game name for the password system.
Line 180: Line 180:
 
}}
 
}}
  
{{ja-k-en|speaker=Holy Water
+
{{ja-k-en|speaker=Spring Water
 
|[NAME]は せいすいを からだに ふりかけた。
 
|[NAME]は せいすいを からだに ふりかけた。
 
|[NAME]は 聖水を 体に ふりかけた。
 
|[NAME]は 聖水を 体に ふりかけた。
|[NAME] sprinkles the Holy Water over his body.
+
|[NAME] sprinkles the Spring Water over his body.
 
}}
 
}}
  
{{ja-k-en|speaker=Holy Water Wears Off
+
{{ja-k-en|speaker=Spring Water Wears Off
 
|せいすいの こうりょくが なくなった。
 
|せいすいの こうりょくが なくなった。
 
|聖水の 効力が なくなった。
 
|聖水の 効力が なくなった。
|The effect of the Holy Water was lost.
+
|The effect of the Spring Water was lost.
 
}}
 
}}
  
Line 284: Line 284:
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
 
|[NAME]さまを ローラは おしたい もうしております。
 
|[NAME]さまを ローラは おしたい もうしております。
|[NAME]様を ローラは お慕い 申しております。
+
|[NAME]様を ローラは 推したい 申しております。
|I miss you so much. [lit., "Lora misses [NAME] so much."]
+
|I miss you so much.
 
}}
 
}}
  
Line 403: Line 403:
  
 
{|border=1
 
{|border=1
! Japanese !! Kanji !! Meaning
+
! Japanese !! Japanese !! Meaning
 
|-
 
|-
 
| コマンド ||  || Command
 
| コマンド ||  || Command
Line 453: Line 453:
 
{{ja-k-en|speaker=If Critical Hit
 
{{ja-k-en|speaker=If Critical Hit
 
|かいしんの いちげき!!
 
|かいしんの いちげき!!
|会心の 一撃!!
+
|灰燼の 一撃!!
 
|A rewarding blow!!
 
|A rewarding blow!!
 
}}
 
}}
Line 499: Line 499:
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
 
|しかし じゅもんは ふうじこまれている!
 
|しかし じゅもんは ふうじこまれている!
|しかし 呪文は 封じ込まれている!
+
|しかし 呪文は 封じ込まれているいる!
 
|But the spell is sealed!
 
|But the spell is sealed!
 
}}
 
}}
Line 720: Line 720:
 
}}
 
}}
  
==== Holy Water Shop ====
+
==== Spring Water Shop ====
  
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
 
|まものよけの せいすいは いかがでしょう? ひとびん 38ゴールドですが。
 
|まものよけの せいすいは いかがでしょう? ひとびん 38ゴールドですが。
 
|魔物避けの 聖水は いかがでしょう? 一瓶 38ゴールドですが。
 
|魔物避けの 聖水は いかがでしょう? 一瓶 38ゴールドですが。
|How about Holy Water to ward off monsters? One bottle is 38 Gold.
+
|How about Spring Water to ward off monsters? One bottle is 38 Gold.
 
}}
 
}}
 
*Most prices vary with the shop. This one is hard-coded into the game to be used at ''all'' Water shops.
 
*Most prices vary with the shop. This one is hard-coded into the game to be used at ''all'' Water shops.
Line 837: Line 837:
  
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
|まだ なにか うってくれますか?
 
 
|まだ 何か 売ってくれますか?
 
|まだ 何か 売ってくれますか?
 
|Will you sell something else?
 
|Will you sell something else?
Line 843: Line 842:
  
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
|もちものが ありません。
 
 
|持ち物が ありません。
 
|持ち物が ありません。
 
|You have no items.
 
|You have no items.
Line 993: Line 991:
 
| たいまつ || 松明 || Torch
 
| たいまつ || 松明 || Torch
 
|-
 
|-
| せいすい || 聖水 || Holy Water
+
| せいすい || 聖水 || Spring Water
 
|-
 
|-
 
| キメラのつばさ || キメラの翼 || Chimera Wing
 
| キメラのつばさ || キメラの翼 || Chimera Wing
Line 1,019: Line 1,017:
 
| にじのしずく || 虹の雫 || Rainbow Drop
 
| にじのしずく || 虹の雫 || Rainbow Drop
 
|}
 
|}
 +
*The item "Spring Water" could also be read as "Holy Water." I chose the first based on Google results; when searching for each kanji reading along with ドラゴンクエスト, there were more than 15 times as many results. The analogy is the same for both: As Holy Water repels evil, so does Spring Water repel filth.
  
 
== Spellbook ==
 
== Spellbook ==
Line 1,148: Line 1,147:
  
 
{{ja-en
 
{{ja-en
|超{{gloss|本格|ほんかく original method or procedure}}大冒険ロールプレイングゲーム
+
|超{{本格|ほんかく original method or procedure}}大冒険ロールプレイングゲーム
 
|Ultra Large Scale Role Playing Adventure Game
 
|Ultra Large Scale Role Playing Adventure Game
 
}}
 
}}
Line 1,169: Line 1,168:
  
 
{{ja-en|speaker=Caption: Picture of the Hero Speaking to a Resident of Ladatorm Castle
 
{{ja-en|speaker=Caption: Picture of the Hero Speaking to a Resident of Ladatorm Castle
|城や町に入り、人々の話に{{gloss|耳を傾けましょう|みみをかたむける listen carefully}}。きっとあなたの旅に{{gloss|役立つ|to be useful}}はずです。
+
|城や町に入り、人々の話に{{耳を傾けましょう|みみをかたむける listen carefully}}。きっとあなたの旅に{{gloss|役立つ|to be useful}}はずです。
 
|Enter the castles and towns and lend an ear to the words of everyone. Surely it will be useful on your journey.
 
|Enter the castles and towns and lend an ear to the words of everyone. Surely it will be useful on your journey.
 
}}
 
}}

Please note that all contributions to LLTVG are considered to be released under the wiki's copyright terms (see LLTVG:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that, unless you are providing the text from a video game, you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.

To edit this page, please answer the question that appears below (more info):

Cancel Editing help (opens in new window)

(You don't have JavaScript enabled. If you did, you'd be able to see the handy-dandy fixers we have for reformatting text.)

The below button runs the selected formatting fixers for you.

To run the fixer, first select the text in the edit box that you wish to reformat, then click the button. The handaku/dakuten fixer should be fine to run on an entire page, but for the rest, be careful that only Japanese text is selected.

The fixer does not work in IE (as of IE 8), but it should work in other popular browsers. However, it works better in Chrome than in Firefox, because Firefox scrolls back to the top after running the fixer, and Chrome doesn't. Hence, if you're running the fixer on many small bits of text, you might prefer to use Chrome.