Difference between revisions of "Hero 30 Second Demo/ja-en"

From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to search
(→‎To the Next Quest: Add rest of the text)
 
(6 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 2: Line 2:
  
 
I adopted the convention of RED text in the game to be '''bold''' in the transcript, due to wiki formatting difficulties.
 
I adopted the convention of RED text in the game to be '''bold''' in the transcript, due to wiki formatting difficulties.
 +
 +
NOTE: The writers of this game do not believe in periods. Not a single one appears in the game. I believe this is to give the game a retro feel. Also, many times hiragana are used where kanji should be used. I also believe this is to add to the retro feel, as many older games have limited kanji use as well.
  
 
= Intro =
 
= Intro =
Line 12: Line 14:
 
Only Story Mode is available in the demo.
 
Only Story Mode is available in the demo.
  
モードセレクト
+
{{gloss|モードセレクト|mode select}}
  
 
{{ja-en|speaker=ストーリー
 
{{ja-en|speaker=ストーリー
Line 20: Line 22:
 
Mode Select Controls
 
Mode Select Controls
  
<- -> 選択
+
<- -> {{gloss|選択|せんたく select}}
  
O 決定
+
O {{gloss|決定|けってい decide}}
  
 
Intro Help Screens
 
Intro Help Screens
{{todo}}
+
 
 +
[[File:Yuusha30_Second_Demo_001.jpg]]
 +
 
 +
{{ja-en
 +
|今度の勇者30は・・・一味違う!!
 +
 
 +
制限時間のない じっくりRPG
 +
 
 +
その両方が楽しめる!!
 +
 
 +
30秒で魔王を倒す 長速RPG
 +
|This time Hero 30 is...somewhat different [than before]!
 +
 
 +
{{todo|need help with this line}}
 +
 
 +
Both are fun!
 +
 
 +
A super-fast RPG where evil lords are defeated in 30 seconds!
 +
}}
 +
 
 +
[[File:Yuusha30_Second_Demo_002.jpg]]
 +
 
 +
{{ja-en
 +
|勇者30II は 30秒でクリアできるRPGだ!
 +
 
 +
1.フィールドの勇者の方向キーで動かせ ウロウロしてるモンスターとバトル!
 +
 
 +
2.バトルはオートだっ!! 勝てば強くなってお金もガット!
 +
|Hero 30 II is an RPG you can clear in 30 seconds!
 +
 
 +
1. Move Hero on the field map with the cursor key. Battle wandering monsters!
 +
 
 +
2. Battles are automatic! If you win, you become stronger and get gold!}}
 +
 
 +
[[File:Yuusha30_Second_Demo_003.jpg]]
 +
 
 +
{{ja-en
 +
|3.お金がたまったら村に突撃! 強い武器やアイテムを手には入れろ!
 +
 
 +
4.レベルをじゃんじゃん上げて 魔王城のアイツをやっつけろ!
 +
|3.Once you've gotten money, attack towns! Get strong weapons and items!
 +
 
 +
4.Gain levels like crazy and defeat this guy at the evil lord's castle!}}
 +
{{todo|#3 is wrong. You "visit" towns. Need help with 突撃. Maybe it is transcribed wrong. Check the reference image.}}
  
 
Opening Scene
 
Opening Scene
  
{{ja-en|speaker=ナイト
+
{{ja-en|speaker={{gloss|ナイト|knight}}
 
|勇者様!! ついにここまできましたね!! 絶対に超魔王に勝ちましょう!!
 
|勇者様!! ついにここまできましたね!! 絶対に超魔王に勝ちましょう!!
|}}
+
|Lord Hero!! We have finally come this far (haven't we)! We will absolutely defeat the Ultimate Evil Lord!!}}
  
{{ja-en|speaker=マオウ
+
{{ja-en|speaker={{gloss|マオウ|evil lord}}
 
|うむ その通りだ やはり最後は勝たなければ美しくないからな!
 
|うむ その通りだ やはり最後は勝たなければ美しくないからな!
|}}
+
|Yes, absolutely right. As expected, if we do not win this final battle, it won't be beautiful!}}
  
{{ja-en|speaker=オウジョ
+
{{ja-en|speaker={{gloss|オウジョ|princess}}
 
|取り戻しに行きましょう! ワタクシたちの平和な時間をッ! 平和な世界をッ!!
 
|取り戻しに行きましょう! ワタクシたちの平和な時間をッ! 平和な世界をッ!!
|}}
+
|Let's take it back! Our peaceful time! And our peaceful world!!}}
  
{{ja-en|speaker=賢者
+
{{ja-en|speaker={{gloss|賢者|けんじゃ sage}}
 
|時をこえた500年もの魔王たちとのたたかい ・・・ここで終わらせるのだ!
 
|時をこえた500年もの魔王たちとのたたかい ・・・ここで終わらせるのだ!
|}}
+
|The battle with evil lords that has lasted 500 years...we will end it here!}}
 +
{{todo|how does the first part mean "The battle with evil lords that has lasted 500 years"}}
  
 
{{ja-en|speaker=ナイト
 
{{ja-en|speaker=ナイト
 
|さあっ 超魔王城は目の前です!!
 
|さあっ 超魔王城は目の前です!!
|}}
+
|Well then, the Ultimate Evil Lord's castle is before our eyes!!}}
  
{{ja-en|Goal: 超魔王をたおせ!!|}}
+
{{ja-en|Goal: 超魔王をたおせ!!|Defeat Ultimate Evil Lord!!}}
  
 
At Ultimate Evil Lord's Castle
 
At Ultimate Evil Lord's Castle
Line 57: Line 103:
  
 
新世界の神にたてつくというのか!!
 
新世界の神にたてつくというのか!!
|}}
+
|You guys...you haven't given up yet?
 +
 
 +
You would oppose the god of the new world!?}}
  
 
{{ja-en|speaker=ナイト
 
{{ja-en|speaker=ナイト
 
|超魔王なんて正直コワイですが・・・ ここまで来たんです! 当たってくだけます!!
 
|超魔王なんて正直コワイですが・・・ ここまで来たんです! 当たってくだけます!!
|}}
+
|The Ultimate Evil Lord...he's truly scary... but I have come this far! I will hit him and break him!}}
  
 
{{ja-en|speaker=魔王
 
{{ja-en|speaker=魔王
 
|美しいワタシをさしおいて超魔王などと名乗ったこと コウカイさせてやろう!
 
|美しいワタシをさしおいて超魔王などと名乗ったこと コウカイさせてやろう!
|}}
+
|Ignoring my beautiful self and calling yourself a name like Ultimate Evil Lord... I will make you regret it!}}
  
 
{{ja-en|speaker=オウジョ
 
{{ja-en|speaker=オウジョ
 
|ワタクシのボウガンでハリネズミにしてやりますわ!
 
|ワタクシのボウガンでハリネズミにしてやりますわ!
|}}
+
|With this bowgun, I'll make you like a hedgehog (i.e. full of arrows)!}}
  
 
{{ja-en|speaker=賢者
 
{{ja-en|speaker=賢者
 
|このたたかいを終わらせ・・・ 未来に時をつむぐのだ!!
 
|このたたかいを終わらせ・・・ 未来に時をつむぐのだ!!
|}}
+
|I will end this battle...and spin the future!}}
 +
{{todo|spin / つむぐ}}
  
 
During the Battle
 
During the Battle
Line 79: Line 128:
 
{{ja-en|speaker=オウジョ
 
{{ja-en|speaker=オウジョ
 
|ハリネズミにしてやりますわ!!
 
|ハリネズミにしてやりますわ!!
|}}
+
|I'll make you like a hedgehog (i.e. full of arrows)!}}
  
 
{{ja-en|speaker=ナイト
 
{{ja-en|speaker=ナイト
 
|賢者様 また死んじゃいましたっ またまた生き返らせてください!
 
|賢者様 また死んじゃいましたっ またまた生き返らせてください!
|}}
+
|Master Sage, I have regrettably died again. Please revive me once more!}}
  
 
{{ja-en|speaker=賢者
 
{{ja-en|speaker=賢者
Line 97: Line 146:
 
Victory Screens
 
Victory Screens
 
{{todo}}
 
{{todo}}
 
  
 
= Pre-Quest 1 =
 
= Pre-Quest 1 =
Line 107: Line 155:
  
 
はあっはあっ
 
はあっはあっ
|}}
+
|Haa haa haa (sound of panting)}}
  
 
{{ja-en|speaker=???(Large Demon)
 
{{ja-en|speaker=???(Large Demon)
Line 113: Line 161:
  
 
あきらめろ こぞうっ 我から逃げられるはずなどないのだ!
 
あきらめろ こぞうっ 我から逃げられるはずなどないのだ!
|}}
+
|Gahahaha!
 +
 
 +
Give up boy! You can't run from me!}}
  
 
{{ja-en|speaker=おさないユーシャ
 
{{ja-en|speaker=おさないユーシャ
 
|うっ・・・うっ
 
|うっ・・・うっ
|}}
+
|Ulp}}
  
 
{{ja-en|speaker=???(Large Demon)
 
{{ja-en|speaker=???(Large Demon)
 
|うわあああああっ
 
|うわあああああっ
|}}
+
|Uwaaaaaa}}
 
+
{todo|check transcript}}
  
 
Field Map
 
Field Map
Line 132: Line 182:
  
 
(いや・・・なくした記憶など どうでもいい 今のオレはブレイブ王国・王宮直属遊撃隊の隊長)
 
(いや・・・なくした記憶など どうでもいい 今のオレはブレイブ王国・王宮直属遊撃隊の隊長)
|}}
+
|It has been a long time since I saw that dream...
 +
 
 +
I was running from something and...something saved me...was that a memory of mine?
 +
 
 +
No...it doesn't matter if it's a forgotten memory. I'm captain of the Blaze Kingdom Royal Guard Commandos.}}
  
 
{{ja-en|speaker=ガイ
 
{{ja-en|speaker=ガイ
Line 140: Line 194:
  
 
まぁ ここが女の子ばっかりのパラダイスだったらがまんできなくもないけどな
 
まぁ ここが女の子ばっかりのパラダイスだったらがまんできなくもないけどな
|}}
+
|Phew! I thought I was going to die!!
 +
 
 +
{{todo}}
 +
 
 +
Well, if this is a paradise with nothing but girls, I think I can bear it.}}
  
 
{{ja-en|speaker=ヤーシュ
 
{{ja-en|speaker=ヤーシュ
Line 146: Line 204:
  
 
王宮直属遊撃隊だという誇りを忘れるな!
 
王宮直属遊撃隊だという誇りを忘れるな!
|}}
+
|Guy, be more serious! This is an important mission we received from the queen.
 +
 
 +
Don't forget the pride of the Royal Guard Commandos!}}
  
 
{{ja-en|speaker=ユーシャ
 
{{ja-en|speaker=ユーシャ
Line 152: Line 212:
  
 
この島にいる魔王残党の発見と撃破 以上だ
 
この島にいる魔王残党の発見と撃破 以上だ
|}}
+
|I'll confirm the mission.
 +
 
 +
Discover and crush the remaining evil lords on this island. That is all.}}
  
 
{{ja-en|speaker=ガイ
 
{{ja-en|speaker=ガイ
 
|そんないつもやってることの確認なんかいらねえよ★ ま ユーシャはマジメだからじゃーねえか
 
|そんないつもやってることの確認なんかいらねえよ★ ま ユーシャはマジメだからじゃーねえか
|}}
+
|We don't need you to confirm the mission all the time. Well, Hero is serious after all.}}
  
 
{{ja-en|speaker=ヤーシュ
 
{{ja-en|speaker=ヤーシュ
 
|ガイ 任務中だ 友人だとしても隊長と呼べ
 
|ガイ 任務中だ 友人だとしても隊長と呼べ
|}}
+
|Guy, we're on a mission now. Rather than a friend, call him commander.}}
  
 
{{ja-en|speaker=ガイ
 
{{ja-en|speaker=ガイ
 
|りょーかいっ! ヤーシュ副・隊・長・どの!
 
|りょーかいっ! ヤーシュ副・隊・長・どの!
|}}
+
|Understood! Yashuu VICE commander sir!}}
  
 
{{ja-en|speaker=ヤーシュ
 
{{ja-en|speaker=ヤーシュ
Line 170: Line 232:
  
 
魔王の残党がいるという情報をくれた この国の国王がいるはずだ
 
魔王の残党がいるという情報をくれた この国の国王がいるはずだ
|}}
+
|Damn....Commander Hero, first we must go to the castle.}}
  
 
{{ja-en|speaker=ガイ
 
{{ja-en|speaker=ガイ
Line 176: Line 238:
  
 
[Directional Pad]で移動して 城や村へは(O)で入るんだぜ!
 
[Directional Pad]で移動して 城や村へは(O)で入るんだぜ!
|}}
+
|Alright, hurry and go! Commander Hero!
 +
 
 +
Move using the directional pad and enter at castles and villages using (O)!}}
  
 
{{ja-en|speaker=ヤーシュ
 
{{ja-en|speaker=ヤーシュ
 
|ガイ・・・だれと話している?
 
|ガイ・・・だれと話している?
|}}
+
|Guy...Who are you talking to?}}
  
 
{{ja-en|speaker=ガイ
 
{{ja-en|speaker=ガイ
 
|あー 何でもない何でもない
 
|あー 何でもない何でもない
|}}
+
|Ah- It's nothing. Nevermind.}}
  
{{ja-en|Goal: 城へ向かおう!|}}
+
{{ja-en|Goal: 城へ向かおう!|Go to the castle!}}
  
  
Line 3,076: Line 3,140:
  
  
There are some ending screenshots about the retail version.
+
[[File:Yuusha30_Second_Demo_004.jpg]]
 +
 
 +
女神暦、最後のたたかい
 +
 
 +
運命のカウントダウンが始まる・・・
 +
 
 +
30秒で世界を救え 
 +
 
 +
希望、裏切り、冒険、復讐、愛、涙、そして夢
 +
 
 +
きっと忘れられない30秒がここにある
 +
 
 +
[[File:Yuusha30_Second_Demo_005.jpg]]
 +
 
 +
ロマンシング・ツクレール: ろまんしんぐ・つくれーる
 +
 
 +
ロマンシング・ツクレールで自由に30秒クエストが創れる!
 +
 
 +
ロマンシング・ツナガール
 +
 
 +
ロマンシング・ツナガールで全国の友達とオリジナルの30秒クエストが交換可能。
 +
 
 +
次々と自由な発想で生まれていく個性豊かなクエストでいつまでも遊べる!
 +
 
 +
その他にも様々なゲームが満載です。
 +
 
 +
[[File:Yuusha30_Second_Demo_006.jpg]]
 +
 
 +
第二次長速対応 キャンペーン開催!!
 +
 
 +
あなたの意見を長速でゲームに反映させます。 詳しくはオフィシャルホームページにて!
 +
 
 +
採用アイデアを送ってくれた方は、スタッフロールに名前が刻めます!!
 +
 
 +
[[File:Yuusha30_Second_Demo_007.jpg]]
 +
 
 +
今冬発売
 +
 
 +
お得な初回同?特典アリ 予約を急げ!
 +
 
 +
ジャンル:長速ドラマチックRPG
 +
 
 +
希望小売価格:4,980円(税込み)
 +
 
 +
プレイ人数:1~4人

Latest revision as of 22:44, 2 August 2011

Sorry for all the ???'s. Work in progress.

I adopted the convention of RED text in the game to be bold in the transcript, due to wiki formatting difficulties.

NOTE: The writers of this game do not believe in periods. Not a single one appears in the game. I believe this is to give the game a retro feel. Also, many times hiragana are used where kanji should be used. I also believe this is to add to the retro feel, as many older games have limited kanji use as well.

Intro[edit]

Upper Left of Title Screen

Japanese
豪華体験版
English
TODO — Missing text

Mode Select Screen

Only Story Mode is available in the demo.

モードセレクト

ストーリー

Japanese
500年におよぶ勇者たちの長き戦いをえがくモードです
English
TODO — Missing text

Mode Select Controls

<- -> 選択

O 決定

Intro Help Screens

Yuusha30 Second Demo 001.jpg

Japanese
今度の勇者30は・・・一味違う!!

制限時間のない じっくりRPG

その両方が楽しめる!!

30秒で魔王を倒す 長速RPG

English
This time Hero 30 is...somewhat different [than before]!

TODO — need help with this line

Both are fun!

A super-fast RPG where evil lords are defeated in 30 seconds!

Yuusha30 Second Demo 002.jpg

Japanese
勇者30II は 30秒でクリアできるRPGだ!

1.フィールドの勇者の方向キーで動かせ ウロウロしてるモンスターとバトル!

2.バトルはオートだっ!! 勝てば強くなってお金もガット!

English
Hero 30 II is an RPG you can clear in 30 seconds!

1. Move Hero on the field map with the cursor key. Battle wandering monsters!

2. Battles are automatic! If you win, you become stronger and get gold!

Yuusha30 Second Demo 003.jpg

Japanese
3.お金がたまったら村に突撃! 強い武器やアイテムを手には入れろ!

4.レベルをじゃんじゃん上げて 魔王城のアイツをやっつけろ!

English
3.Once you've gotten money, attack towns! Get strong weapons and items! 4.Gain levels like crazy and defeat this guy at the evil lord's castle!

TODO — #3 is wrong. You "visit" towns. Need help with 突撃. Maybe it is transcribed wrong. Check the reference image.

Opening Scene

ナイト

Japanese
勇者様!! ついにここまできましたね!! 絶対に超魔王に勝ちましょう!!
English
Lord Hero!! We have finally come this far (haven't we)! We will absolutely defeat the Ultimate Evil Lord!!

マオウ

Japanese
うむ その通りだ やはり最後は勝たなければ美しくないからな!
English
Yes, absolutely right. As expected, if we do not win this final battle, it won't be beautiful!

オウジョ

Japanese
取り戻しに行きましょう! ワタクシたちの平和な時間をッ! 平和な世界をッ!!
English
Let's take it back! Our peaceful time! And our peaceful world!!

賢者

Japanese
時をこえた500年もの魔王たちとのたたかい ・・・ここで終わらせるのだ!
English
The battle with evil lords that has lasted 500 years...we will end it here!

TODO — how does the first part mean "The battle with evil lords that has lasted 500 years"

ナイト

Japanese
さあっ 超魔王城は目の前です!!
English
Well then, the Ultimate Evil Lord's castle is before our eyes!!
Japanese
Goal: 超魔王をたおせ!!
English
Defeat Ultimate Evil Lord!!

At Ultimate Evil Lord's Castle

超魔王

Japanese
キサマら まだあきらめぬのか

新世界の神にたてつくというのか!!

English
You guys...you haven't given up yet? You would oppose the god of the new world!?

ナイト

Japanese
超魔王なんて正直コワイですが・・・ ここまで来たんです! 当たってくだけます!!
English
The Ultimate Evil Lord...he's truly scary... but I have come this far! I will hit him and break him!

魔王

Japanese
美しいワタシをさしおいて超魔王などと名乗ったこと コウカイさせてやろう!
English
Ignoring my beautiful self and calling yourself a name like Ultimate Evil Lord... I will make you regret it!

オウジョ

Japanese
ワタクシのボウガンでハリネズミにしてやりますわ!
English
With this bowgun, I'll make you like a hedgehog (i.e. full of arrows)!

賢者

Japanese
このたたかいを終わらせ・・・ 未来に時をつむぐのだ!!
English
I will end this battle...and spin the future!

TODO — spin / つむぐ

During the Battle

オウジョ

Japanese
ハリネズミにしてやりますわ!!
English
I'll make you like a hedgehog (i.e. full of arrows)!

ナイト

Japanese
賢者様 また死んじゃいましたっ またまた生き返らせてください!
English
Master Sage, I have regrettably died again. Please revive me once more!

賢者

Japanese
おまえを生き返らせるのもこれで終わりにしたいものだ
English
TODO — Missing text

マオウ

Japanese
今回はオマエにゆずってやろうっ

美しいラストを決めるがいい!!

English
TODO — Missing text

Victory Screens TODO — {{{1}}}

Pre-Quest 1[edit]

Dream Scene

おさないユーシャ

Japanese
はあっはあっ

はあっはあっ

English
Haa haa haa (sound of panting)

???(Large Demon)

Japanese
ガッハッハッハッハ!

あきらめろ こぞうっ 我から逃げられるはずなどないのだ!

English
Gahahaha! Give up boy! You can't run from me!

おさないユーシャ

Japanese
うっ・・・うっ
English
Ulp

???(Large Demon)

Japanese
うわあああああっ
English
Uwaaaaaa

{todo|check transcript}}

Field Map

ユーシャ

Japanese
(・・・ひさしぶりに あの夢を見たな・・・)

(何かに追われて・・・何かに助けられた・・・あれはオレの記憶なのか・・・?)

(いや・・・なくした記憶など どうでもいい 今のオレはブレイブ王国・王宮直属遊撃隊の隊長)

English
It has been a long time since I saw that dream...

I was running from something and...something saved me...was that a memory of mine?

No...it doesn't matter if it's a forgotten memory. I'm captain of the Blaze Kingdom Royal Guard Commandos.

ガイ

Japanese
プハーッ 死ぬかと思った!!

男どもが ぎゅうぎゅうづめで船になんか乗るもんじゃねーよ!

まぁ ここが女の子ばっかりのパラダイスだったらがまんできなくもないけどな

English
Phew! I thought I was going to die!!

TODO — {{{1}}}

Well, if this is a paradise with nothing but girls, I think I can bear it.

ヤーシュ

Japanese
ガイ キサマまじめにやれ これは女王様から受けた大切な任務だ

王宮直属遊撃隊だという誇りを忘れるな!

English
Guy, be more serious! This is an important mission we received from the queen. Don't forget the pride of the Royal Guard Commandos!

ユーシャ

Japanese
・・・任務を確認する

この島にいる魔王残党の発見と撃破 以上だ

English
I'll confirm the mission. Discover and crush the remaining evil lords on this island. That is all.

ガイ

Japanese
そんないつもやってることの確認なんかいらねえよ★ ま ユーシャはマジメだからじゃーねえか
English
We don't need you to confirm the mission all the time. Well, Hero is serious after all.

ヤーシュ

Japanese
ガイ 任務中だ 友人だとしても隊長と呼べ
English
Guy, we're on a mission now. Rather than a friend, call him commander.

ガイ

Japanese
りょーかいっ! ヤーシュ副・隊・長・どの!
English
Understood! Yashuu VICE commander sir!

ヤーシュ

Japanese
フンッ・・・ユーシャ隊長 まずは城に向かうべきだろう

魔王の残党がいるという情報をくれた この国の国王がいるはずだ

English
Damn....Commander Hero, first we must go to the castle.

ガイ

Japanese
よし 早く行こうぜ! ユーシャ隊長!

[Directional Pad]で移動して 城や村へは(O)で入るんだぜ!

English
Alright, hurry and go! Commander Hero! Move using the directional pad and enter at castles and villages using (O)!

ヤーシュ

Japanese
ガイ・・・だれと話している?
English
Guy...Who are you talking to?

ガイ

Japanese
あー 何でもない何でもない
English
Ah- It's nothing. Nevermind.
Japanese
Goal: 城へ向かおう!
English
Go to the castle!


At the Castle

兵士

Japanese
おお・・・あなたがたが うわさの!
English
TODO — Missing text

大臣

Japanese
おねがいです! 助けてください!
English
TODO — Missing text

やさしいおばあちゃん

Japanese
おなかすいたろ? 食ってけ食ってけ!
English
TODO — Missing text

王様

Japanese
おお もう現れたか! 王宮直属遊撃隊の名声はダテではないようじゃな

では さっそく魔王の討伐・・・ と言いたいところなのじゃが

その前に街道で暴れておるモンスターを退治してきてほしいのじゃ

English
TODO — Missing text

ヤーシュ

Japanese
しかし 女王から受けている任務は魔王討伐・・・
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
いや いい

街道のモンスターをたおせばよいのですね?

English
TODO — Missing text

王様

Japanese
そのとおりじゃ 全部たおしたら 城に報告しにくるのじゃ!
English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
あの王様 おれたちのウデをためすフリしてモンスター退治させる気だな

こっちは魔王討伐のために来てるってのに

English
TODO — Missing text

ヤーシュ

Japanese
隊長・・・これでは女王の命令に反する
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
最終的に魔王を討伐できれば問題はないはずだ

これくらいなら たいして時間もかからないはずだ

English
TODO — Missing text

ヤーシュ

Japanese
これくらい・・・か やはり 特別な人間はいうことがちがうな
English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
ヤーシュ なんか言ったか?
English
TODO — Missing text

ヤーシュ

Japanese
・・・いいや 何も
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
行くぞ 街道のモンスターをたおす!

フィールドにいるモンスターと当たればバトルに突入する

English
TODO — Missing text

[System]

Japanese
ヤーシュが仲間になった!

ガイが仲間になった!

Goal: 街道のモンスターをたおせ!

English
TODO — Missing text


Sample Battle Dialogue

Japanese
敵をあらわれた!

敵をやっつけた! 0のけいけんちと1Gをカクトク!

English
TODO — Missing text


ガイ

Japanese
よっしゃ! バトルはオートで進むから楽勝だぜ!

もしも 逃げたいってときはLボタン+Rボタンだ! でも逃げられないバトルもあるから注意しろよ!

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
ガイ・・・まただれかと話しているのか? 

かいどうタイガー をやっつけた!

English
TODO — Missing text
Japanese
Goal: 残り2匹!

Goal: 残り1匹!

English
TODO — Missing text


ガイ

Japanese
よっし これで全部かな 城に報告しにいこうぜ!
English
TODO — Missing text
Japanese
Goal: モンスターをいっそうした!
English
TODO — Missing text


At the Castle

王様

Japanese
うむ ごくろうであった! 遊撃隊のウデはたしかなようじゃな!!

ではいよいよ本命! この島にひそむ魔王の残党を・・・

[random lightning bolts hit the castle]

な・・・なにごとじゃ!!

English
TODO — Missing text

残党魔王ザント

Japanese
ウハハハ そうはさせんぞ! おろかな人間め かくれているのもここまでだ!

ついにハメツの呪文を使うときがきたのだっ!!

呪文を唱えおわるまであと30秒! のこりの人生をせいぜい楽しむがいい!

かりにも魔王をあなどろと どういう目にあうか思い知らせてくれるわっ!!

English
TODO — Missing text

王様

Japanese
タイヘンじゃ! あと30秒しかない! あの魔王をなんとかするのじゃ!
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
あそこか・・・
English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
王様にきく手間がはぶけたな隊長 ようやく魔王様のおでましだぜ!
English
TODO — Missing text

ヤーシュ

Japanese
あの魔王 ハメツの呪文と言わなかったか!?

100年以上前に勇者が超魔王をたおしたことで その呪文は失われたはず・・・

もし本物のハメツの呪文だとすれば・・・ 世界はあと30秒でハメツするぞ!

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
ともかく任務開始だ 動くモンスターもいる 油断するな!
English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
ちょうどいいところに村があるぞ 立ち寄って 準備をととのえようぜ
English
TODO — Missing text


Scene w/ Time Goddess

ユーシャ

Japanese
!!

一体何が・・・

雲が・・・止まっている!?

English
TODO — Missing text

時の女神さま

Japanese
はぁ~い ユーシャさん やっと見つけたわ ひっさしぶり~♪
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・なにものだ
English
TODO — Missing text

時の女神さま

Japanese
ええええー!? 覚えてないのー?

うーん こどもだったし しょーがないかな

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
今度は時を止める魔王か・・・・・・

斬るっ

English
TODO — Missing text

時の女神さま

Japanese
えええええ!! 覚えてるどころじゃないっ!?

タイムッ ターーイム!! ちょっと待って まずは話を聞く!!

な なかなかやるじゃないの 時の女神にタイムを使わせるなんて

あなた・・・今 時間に追われてるでしょ ズバリいうと ハメツの呪文のせいで!

English
TODO — Missing text

ユーシャ

!!!

時の女神さま

Japanese
わっかるんだなー これが

わたしはハメツの呪文の発動を感じて ここにやってきたわけ

時の女神として かせぎどき・・・ じゃなかった あなたの役に立つために♪

わたしは時の女神なの★ だから時間を巻き戻せちゃうわけ!

だからね? あなたがこまったときに わたしが時間をもどしてあ・げ・る★

そのかわり あなたはわたしにお金をはらうの♪ すっごいステキなギブ&テイクでしょ?

どう? わたしと組めば無敵の勇者になれるわよ♪

* 時の女神と契約をかわしますか?

English
TODO — Missing text

時の女神さま

Japanese
おっけーっ!!

じゃあ これからは必要な時に 時間を巻き戻してあげちゃう♪

それから特別サービスで 村や城の中では時間止めてあげるから安心してね~♥

English
TODO — Missing text

Quest 1: ???[edit]

Enter Village

ガイ

Japanese
おっ! なかなか良い村じゃん♪

よしっ! こんな時こそ 落ち着いて村で情報収集だぜ★

まず村では 【O】で村人たちと話せるんだ いろいろ情報が手に入るってわけだな♪

他にも店の商品の前で【▲】で買い物! 食べ物屋なら【▲】で回復もできるぜ!

ここで売っているのはやくそうだな 買ったアイテムは【■】で使えるって忘れるなよ!

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
ガイ・・・大丈夫? いつもだれと話している?
English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
まあ 村は冒険の基本ってことだよ!
English
TODO — Missing text

ヤーシュ

Japanese
状況を理解してないのか? 時間がないんだ! 準備ができしだい すぐに出発を・・・
English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
わかってるって も~ 副隊長どのはゼッカチなんだから
English
TODO — Missing text


People of Village

ホウスマン

Japanese
は は は ハメツの呪文だってーーー!?
English
TODO — Missing text

村長

Japanese
魔王城は北の森の中じゃ!
English
TODO — Missing text

女の子

Japanese
動くモンスターもいるよー
English
TODO — Missing text

みせばん

Japanese
やくそ~ やくそうはいらんかね~
English
TODO — Missing text

Buy Medical Herb

Japanese
やくそう を買った!
English
TODO — Missing text


Stronger than Evil Lord:

Japanese
かなり強くなった!
English
TODO — Missing text


Evil Lord's Castle

残党魔王ザント

Japanese
来たか! ええいっ ハメツの呪文の発動を待つまでもない!

このわしが自ら ほうむりさってくれるわー!

English
TODO — Missing text


Evil Lord Defeated

残党魔王ザント

Japanese
グアアアッ!! そんな・・・バカなっ!

キサマ・・・その巽(?)はなんなんだ!? タダの人間ではないのか!?

English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
うるせえ魔王だっ 本気出した時に ちょろっと巽(?)が一枚出るだけだろうが

ユーシャはれっきとした人間だっ 魔王は無駄口たたかずさっさと滅べよ!

English
TODO — Missing text

ヤーシュ

Japanese
(たった30秒で魔王をたおすこの力 やはりユーシャは特別ということか)
English
TODO — Missing text

残党魔王ザント

Japanese
ぐ・・・ぐふっ・・・こ このままでは・・・ 地上から魔王が・・・いなくなってしまう!!

ぐふぁーー!!

English
TODO — Missing text
Japanese
Goal: クエトクリア!
English
TODO — Missing text

時の女神さま

Japanese
やったわね ユーシャさん!!

わたしがいれば コワイものなしでしょ 安心して次の地へ行ってみましょーーー!

English
TODO — Missing text

Result

Japanese
おこづかい

クリアレベル

最終ゴールド

ささげゴールド

English
TODO — Missing text

At the Castle

私兵

Japanese
遊撃隊バンザイ!
English
TODO — Missing text

大臣

Japanese
伝説の勇者の再来ですなぁ
English
TODO — Missing text

Eat the Cake (from Old Woman)

Japanese
やさしいケーキ を食べた! 体力全快!
English
TODO — Missing text

王様

Japanese
ウワサには聞いておったが ブレイブ王国の遊撃隊とはスゴイものじゃな!

街道のモンスターどころか 本当に魔王を30秒でたおしてしまうとは!

English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
まあ このガイ様の手にかかれば どーってことないってことよ♪
English
TODO — Missing text

ヤーシュ

Japanese
・・・ほめられたのは オマエじゃなく遊撃隊だ
English
TODO — Missing text

王様

Japanese
それでは次の魔王についてじゃが・・・
English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
はあ!? まだいんのかよ!!
English
TODO — Missing text

王様

Japanese
だれも魔王が1体などと言ってはおらんぞ さっきは魔王に話を途中でさえぎられてしまったんじゃ

この大陸に魔王の残党は2体おったんじゃ! おぬしたちのおかげでのこりは1体じゃがな

English
TODO — Missing text

ヤーシュ

Japanese
情報では この大陸にいる魔王が 地上にいる残党の最後・・・ということは
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
ああ あと1体で魔王を絶滅させることができる 魔王の残党討伐の任務もこれで終了だ
English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
マジかー ここまで長かったけどついに終わりかぁ
English
TODO — Missing text

ヤーシュ

Japanese
ようやく 女王様の元に・・・ いや 王宮に戻れるのだな
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
最後の残党はどこにいるのです?
English
TODO — Missing text

王様

Japanese
ここからずっと東に行った地じゃ

実は前もって よう兵を向かわせたんじゃが 返り討ちにあったらしくてのう

ぜひおぬしたちに向かってもらいたいんじゃ!

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
わかりました 情報ありがとうございます

よし 東の地へ向かうぞ

English
TODO — Missing text

Quest 2: 最後の残党[edit]

Evil Lord's Castle

???

Japanese
・・・はっはーっ!

・・・ようこそ ブレイブ王国直属遊撃隊のしょくん

English
TODO — Missing text

残党魔王ザンデスト

Japanese
オレ様は魔王ザンデスト 残党の中の残党とはオレ様のことよ!

・・・忠告しといてやるぜ このオレ様をザントと同じとは思わないことだな

なんせオレ様は魔王レベル30! ・・・くっくっく この意味が分かるかな?

つまりキサマら人間が逆立ちしたって 俺様には とうていかなわないってコトだ!!

ハメツの呪文を唱え終わるまでの30秒間 無様にあがくだけ あがくがよいわっ!!

は~っはっはっはっはっはっは!!!

English
TODO — Missing text


Quest 2 Starting Point

ガイ

Japanese
・・・お おいおいおい どうなってんだ? またハメツの呪文とか言ってたぜ!?

しかもアイツ 魔王レベル30とか トンデモネーコト言ってなかったか!?

English
TODO — Missing text

ヤーシュ

Japanese
うろたえるな ガイ! あんなものはどうせ でまかせに決まっている
English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
でまかせ・・・ねえ・・・
English
TODO — Missing text

ユーシャ 敵がどんな存在であれ オレたちは任務を遂行するだけだ

行くぞ

Japanese
English
{{{2}}}

ヤーシュ

Japanese
言われるまでもない
English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
う~ん でまかせだったらいいんだけどな~
English
TODO — Missing text


3-2-1-Go!


1st Town

ガイ

Japanese
うわtぅ もしかしたらアイツらが サイショール城の王様が言ってた・・・

・・・ひでぇコトになってるぜ

English
TODO — Missing text

兵士

Japanese
・・・ううう
English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
オイ! 大丈夫か!
English
TODO — Missing text

兵士

Japanese
アンタたちは・・・ぐっ!
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
オレたちはブレイズ王国の遊撃隊だ この地の残党魔王の討伐任務で来た
English
TODO — Missing text

兵士

Japanese
!! そ そうか アンタらが・・・

オレたちはサイショール城から はけんされた よう兵だ

アンタたちが来るちょいと前に あの残党魔王の城に強襲をかけたんだが・・・

あっさりと返り討ちにあって このザマ・・・というワケさ・・・ぐぅっ!!

English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
オ オイオイ 無理すんなよ
English
TODO — Missing text

ヤーシュ

Japanese
フンツ ・・・やとわれとはいえ 情けないヤツらだ それでも兵士か?
English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
おまっ! バッ バカ! このタイミングでそういうコト言うかねー!?
English
TODO — Missing text

ヤーシュ

Japanese
・・・フンッ
English
TODO — Missing text

兵士

Japanese
・・・いや いいんだ じっさい情けないんだからな

・・・しかし ヤツは強い 強すぎる! 4人がかりで1秒も もたなかったんだ

English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
マ マジか・・・
English
TODO — Missing text

兵士

Japanese
・・・ぐっ ・・・ハァハァ・・・

・・・スマン・・・ちょっと しゃべり・・・すぎたみたいだ・・・

English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
おおっと! 悪い悪い! あとはオレたちにまかせて休んでくれ
English
TODO — Missing text

兵士

Japanese
・・・ス スマン あとはたの・・・む・・・
English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
ムムム (?)

隊長! 副隊長! ・・・ちょっといいか

オ オイ どーするよ?

あとは任せろと言ったものの さすがに30秒じゃキツくないか?

English
TODO — Missing text

ヤーシュ

Japanese
ふっ どうしたガイ? オマエまでオクビョウ風に吹かれたのか?
English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
チッ チゲーよ オレはただ 冷静に状況を分析してだな・・・
English
TODO — Missing text

ユーシャ

・・・・・・・・・・・・

ナゾの声

Japanese
・・・うふっ うふふふふふ おこまりのようね~ ユーシャさん♥
English
TODO — Missing text

ユーシャ

・・・!?

時の女神さま

Japanese
ジャンジャジャ~~~~ン♪ みんな大好き! 時の女神さまですよ~♪
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
またオマエか 今キサマにつきあっているヒマはない
English
TODO — Missing text

時の女神さま

Japanese
なぁっ!? いやいや ・・・ユーシャさん?

とりあえず 女神さまにさん付けさせて オマエ!とかキサマ! はないんじゃな~い?

せーめーてー 女神さま♥ ・・・とかって呼んでほしいなー♥

English
TODO — Missing text

ユーシャ

・・・・・・・・・・・・

時の女神さま

Japanese
・・・・・・・・・・・・え エート (え? 何? さま付けはイヤなの?)

・・・ま ま~ いいわ トクベツにゆるして あ・げ・る♥

まあそんなことはどうでもいいのよ! ちょっとユーシャさん 後ろを見てくれる?

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・女神像があるだけだが?
English
TODO — Missing text

時の女神さま

Japanese
そうそう それよそれ!

ユーシャさん♪ 今後は~ この女神像を通じて力をかしてあげるわ~

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・どういうコトだ?
English
TODO — Missing text

時の女神さま

Japanese
いやー ぶっちゃけイチイチ時間切れのたびに わたしが発場するのは めんどうなのよ~♥

だからね これから時間を巻き戻したくなったら 女神像に向かって心を込めていのるのよっ!!

ちなみに心を込めていのるには 女神像に向かって【▲】ボタンを押せばOKよ♥

そうしてくれれば アナタに都合がいいように 時間がババーンと巻き戻るってワケなのよ♪

でもね 気持ちだけじゃ いのりはとどかないの・・・ やっぱりね お金が必要なの!

今度もおいのりされると つかれちゃうから 値上げするけど ゆるしてね★

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・金が無い時はどうする?
English
TODO — Missing text

時の女神さま

Japanese
んまーっ! ダメよっ! ユーシャさんっ!

勇者がそんな後ろ向きでどうするのっ!!

・・・な~んちゃって★

English
TODO — Missing text

ユーシャ

・・・・・・

時の女神さま

Japanese
・・・・・・

・・・でっ でもでも~ そんなユーシャさんも心配無用!

クエスト中はこのわたしのパワーで ユーシャさんは超速でレベルアップするのよっ!

だから~ ガンガンモンスターもたおせて ターンマリお金もたまっていっちゃうのよ♪

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・わかった
English
TODO — Missing text

時の女神さま

Japanese
・・・うふふふふ♥ じゃあそんな感じで ババーーンと残党魔王をやっつけちゃいましょっ!
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・・・・・・・・・・

・・・ヤーシュ ガイ

English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
お? どうした? 何かさっきから 空を見上げてボーッとしてたけど大丈夫か?
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・何とかなりそうだ

出発するぞ

English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
マ マジか・・・ ・・・オ オマエが言うなら まあ・・・
English
TODO — Missing text

ヤーシュ

Japanese
ふっ 無理するなガイ 何ならこの村に待機していてもいいんだぞ
English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
バーカ! ダレが待機なんでするかってんだ!

隊長が出撃するって言ってんだ! どこまでだってついていくのが隊員のツトメだぜっ!

English
TODO — Missing text

ヤーシュ

Japanese
・・・ふっ そのドキョウが 最後までつづけばいいがな
English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
あー ハイハイハイ! ったく 副隊長どのは相変わらずですなっ!

よしっ! んじゃま 行くかっ!!

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・ああ 行こう
English
TODO — Missing text


Field Map

時の女神さま

Japanese
イェイ! お待ちかねの~♪ 時の女神さまのクエスト解説コーナーよ♪
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
いや 別に待ってない
English
TODO — Missing text

時の女神さま

Japanese
も~ ユーシャさんったら クールにつっこんでる場合じゃないわよ♪
English
TODO — Missing text

ユーシャ

・・・・・・

時の女神さま

Japanese
ほらほら (?)

ね? モンスターもその土地によって 色々と種類があるのよね~ うふふっ♥

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
何が言いたい?
English
TODO — Missing text

時の女神さま

Japanese
あらあらあら~ ユーシャさんったらセッカチねぇ

要は弱い敵からたおして 長速レベルアップしましょ♪ ってことよ♥

ちなみにココらへんで 一番弱いっちいのはコイツなんだけど~・・・

・・・ユーシャさん ちょーっと このモンスターと このモンスターを見てくれる?

モンスターが きいろと赤で ぽわ~んと点滅しているのがわかるかな?

このぽわ~んっていう点滅って実は そのモンスターの強さをあらわしているのよ♪

きいろは注意のシグナルっ! ユーシャさんと同じか少し手強いかも!?

赤は危険のシグナルっ! ユーシャさんよりもかなり強いかも!?

こんな感じでね♪ お分かりかな? ユーシャさん♪

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
つまりは 何もシグナルがない・・・

・・・このモンスターか あるいは・・・

・・・きいろのシグナルを発している このモンスターから たおしていけばいいんだな

English
TODO — Missing text

時の女神さま

Japanese
グーーーーーーーーーーーーーーーーッド!!!

さっすが ユーシャさん♥ も~理解が超速で ホントに助かるわ~♪

その調子でガンガン敵をたおしていけばレベル30でもレベル40でもソッコーなのよっ!

じゃー そんな感じで行くわよっ♪ わたしと組めば魔王なんてイチコロなんだからっ♥

English
TODO — Missing text


Townspeople (West Town)

あるじ

Japanese
こいつを食べて元気になれ!
English
TODO — Missing text

あやじ

Japanese
なんだなんだ!?ハメツの呪文って何だ!?
English
TODO — Missing text

テントガール

Japanese
キズついた兵士さんをケアしてます
English
TODO — Missing text

キズついた兵士

Japanese
・・・うう
English
TODO — Missing text

キズついた兵士

Japanese
・・・ヤツは強い!本当に強い!
English
TODO — Missing text

キズついた兵士

Japanese
・・・たのむ このままでは・・・
English
TODO — Missing text

キズついた兵士

Japanese
・・・ああぁ
English
TODO — Missing text

やくそう売り

Japanese
やくそうを使うと体力が全回復するわよ♪
English
TODO — Missing text

かじ屋

Japanese
オレはこの村でかじ屋をしてるんだ!

魔王と戦いに行くなら このオレの造った剣を買ってけ!

English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
おっ♪ 良いジャン♪ かってこーぜ! ユーシャ!
English
TODO — Missing text

かじ屋

Japanese
・・・と言いたいところだが 残念ながらまだ新作の剣が完成していない!
English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
えー そりゃ無いぜー・・・
English
TODO — Missing text

かじ屋

Japanese
残り時間15秒くらいになったら 何とか完成すると思うんだがな・・・
English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
ちぇっ

ユーシャ あとでまた来ようぜー

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・ああ・・・・・・・・ (ココで待ってるのは無しなのか・・・)
English
TODO — Missing text

ヤーシュ

Japanese
フッ みじゅくな者ほど 武器にたよりたがるらしいぞ ガイ
English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
バーカ チゲーよ スゲー武器を 探すってのは男のロマンだろロマン♪
English
TODO — Missing text

ヤーシュ

Japanese
・・・・・・オレには理解できんな
English
TODO — Missing text

After Sword is Done

かじ屋

Japanese
やっと剣が完成したんだ!
English
TODO — Missing text

Buying the Sword

かじ屋

Japanese
・・・まいどっ!!

お前さん この剣はちょいと一味ちがうぜ オレさまのタマシイがこもっているからな!

English
TODO — Missing text


West Town

テントマン

Japanese
この先の敵は手強いぞ!
English
TODO — Missing text

テントマン (after speaking with girl)

Japanese
こないだ残り時間10秒くらいの時 北西にあるカレ木ですばやいカゲを見たな
English
TODO — Missing text

女の子

Japanese
あ あの スミマセン 魔王をたおしに来てくれた方ですか?
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
ああ そうだ
English
TODO — Missing text

女の子

Japanese
ああ やっぱり! どうりで強そうだと思いました!
English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
ふっふっふ♥ オレたちが来たからにはもう安心だぜ♪

それはそうとして おじょうさん 魔王をサクっとたおした後に食事でも・・・♥

English
TODO — Missing text

女の子

Japanese
・・・は はあ?
English
TODO — Missing text

ヤーシュ

Japanese
ガイッ! まったくキサマというヤツは・・・ 今は任務中だぞっ!!
English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
・・・ちぇっ 何だよ何だよ あいかわらずカタイヤツだなー
English
TODO — Missing text

ヤーシュ

Japanese
時と場所をわきまえろと言っているんだっ!
English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
へいへい わかりましたよ~
English
TODO — Missing text

女の子

Japanese
・・・あ あのー
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・すまない オレたちに何か用か?
English
TODO — Missing text

女の子

Japanese
・・・あっ は はい みなさんにお伝えしなきゃと思って・・・

ココから北西の方にカレ木が一本 ぼつんとあるんですが ご存知ですか?

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・いや 知らない
English
TODO — Missing text

女の子

Japanese
・・・実はそのカレ木には レアモンスターがいるっていうウワサがあるんです

運よくそのモンスターをたおすことが出きれば・・・

・・・普通のモンスターをたおすよりたくさん経験が得られるらしいんです

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・なるほど
English
TODO — Missing text

女の子

Japanese
たくさんの兵士の方が魔王とたたかって・・・キズだらけになって・・・

もうあんなコトはたくさんです おねがいです・・・魔王を止めてください

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
もちろんだ 頼まれるまでもない
English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
ふっふふ 安心しな おじょうさん♪ オレにかかれば魔王なんざヒトヒネリだぜ★

それでそれで さっきのつづきだけど どうよ? この後 ちょっと二人で・・・

English
TODO — Missing text

ヤーシュ

・・・・・・・っ!!

ガイ

Japanese
おわっ!?

・・・な なんかスッゴイ殺気を感じたぜ

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・・・・

・・・きちょうな情報をありがとう ヤーシュ ガイ 行くぞ

English
TODO — Missing text

Talk to Girl Afterwards

女の子

Japanese
レアなモンスターは北西のカレ木で 良く目撃されているみたいです・・・
English
TODO — Missing text


Evil Lord's Castle

残党魔王ザンデスト

Japanese
はっはっは! 命知らずなヤツらだっ!!

・・・いいだろうっ! 少しはオレ様を楽しませてくれ!

English
TODO — Missing text

Defeated Evil Lord

残党魔王ザンデスト

Japanese
んなぁぁぁああ???

・・・ば バカなっ!? ありえん!! 全党魔王最強の ・・・この我がっ!!

English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
ふふん 残党最強って おまえが最後の残党だろ?
English
TODO — Missing text

残党魔王ザンデスト

っ!!!!!

ヤーシュ

Japanese
無様だな
English
TODO — Missing text

残党魔王ザンデスト

Japanese
っ!!!!!

チ チキショーーーーーー!!

English
TODO — Missing text

Goal: クエストクリア

時の女神さま

Japanese
さっすがユーシャさん!!

むふふ~ どう? ユーシャさん

そろそろ~ わたしのスゴさってヤツが わかってきちゃったってカンジかしら~?

うふふ♥ じゃあ とりあえず 魔王の残党は全部かたづいたみたいだし

お城に戻って王様に報告しましょっ♪

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・ん?

・・・女神

・・・・・・

・・・オイ いるか?

English
TODO — Missing text

時の女神さま

Japanese
な~に? ユーシャさん?

てゆーか かりにも女神さまを オイ!とかいって よばのはどうかと思うわよ?

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・そんなコトはどうでもいい

・・・レベルが戻っているぞ? あとゴールドも変だ 一体どういうコトだ?

English
TODO — Missing text

時の女神さま

Japanese
・・・ギ ギク!!!

そこに気づくとは・・・ タダモノでは無いわね ユーシャさん

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・いや 気づくだろ
English
TODO — Missing text

時の女神さま

Japanese
超速レベルアップはね~ クエストの中だけのシロモノなのよね~♪

クエストをクリアしたら そりゃー クエストが始まる前のレベルに戻るわよね~

うんうん♪ それじゃあ~ 細かいコトはチュートリアルを確認してね★

・・・じゃーねーーー

* チュートリアルにグローバルとクエストが追加!

* チュートリアルにフィールドとバトルが追加!

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・待て女神
English
TODO — Missing text

時の女神さま

Japanese
・・・な なにかな~?
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・レベルが元に戻るのはいい

・・・なぜゴールドまで元に戻る?

English
TODO — Missing text

時の女神さま

Japanese
わたしと契約した人に かせられた宿命 ・・・ってヤツね
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・宿命で有り金を全部ぼっしゅうされるのか・・・?
English
TODO — Missing text

時の女神さま

Japanese
・・・ちっちっち アマいわねユーシャさん!

今回は有り金全部じゃないのよ ユーシャさんの取り分もあるのよ?

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・ほう 気づかなかった どれくらいだ?
English
TODO — Missing text

時の女神さま

Japanese
えーと 10パーセントほど・・・
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・・・・

・・・まあいい

どちらにしろ女神の力無しに今回の残党を撃破することは不可能だった

English
TODO — Missing text

時の女神さま

Japanese
おお? あんがいスンナリとナットクしちゃった?

じゃあ ユーシャさんのおこづかいは やっぱり5パーセントくらいにしようかしら・・・

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・調子にのるな
English
TODO — Missing text

時の女神さま

Japanese
うふ♥ ジョーダンよジョーダン♥ (・・・・・・・・・・・・チェッ!)

じゃー そういうコトだから あんまりお金はムダ使いしちゃダメよ♪

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・お前が言うな
English
TODO — Missing text

時の女神さま

Japanese
うはは (?)
English
TODO — Missing text

Quest 3: とうぞく団をたたけ[edit]

Before the Quest[edit]

???

Japanese
きゃーーーーーーーーっ!!
English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
なあっ 今の聞いたか?

女の子のオレに助けをもとめる声が!!

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
たしかに女の子の声のようだったがガイのことは呼んでいなかった
English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
細かいことはいいんだよ! オレの心のみみにはそう聞こえたんだ!
English
TODO — Missing text

ユーシュ

Japanese
ガイ 何をするつもりだ?
English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
んなもん 助けに行くに決まってるだろ!!
English
TODO — Missing text

ヤーシュ

Japanese
そんな任務は受けていない
English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
オマエは ゆうずうきがねぇヤツだなぁ・・・
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
様子を見る必要はあるだろう まだ魔王の残党が残っていたのかもしれない
English
TODO — Missing text

ヤーシュ

Japanese
・・・そういうことであれば・・・
English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
やっぱユーシャはわかってるな★

声はあの村から聞こえた オレを呼ぶ女の子のもとに急ぐぞ!

English
TODO — Missing text
Japanese
Goal: 南の村へ
English
TODO — Missing text


South Village

女の子

Japanese
きゃーーーっ いやーーーーっ!!
English
TODO — Missing text

お母さん

Japanese
どうか やめてくださいっ うちの子をはなしてください!
English
TODO — Missing text

とうぞく

Japanese
ナッハッハ うるせえんだよ!

ガキを返してほしかったら 30秒以内に10000G持ってくるんだな!!

金がそろったら ここから南にあるオレたちのアジトまで来い!

English
TODO — Missing text

お母さん

Japanese
10000Gなんて ムリです!!
English
TODO — Missing text

とうぞく

Japanese
ナッハッハ 急いで村の有り金全部集めるんだな!
English
TODO — Missing text

女の子

Japanese
ママーーーッ!!
English
TODO — Missing text

[Thief Leaves]

ユーシャ

Japanese
我々はブレイブ王国の者だ 何があった?
English
TODO — Missing text

お母さん

Japanese
そっ それが突然とうぞくたちが村に現れて暴れまわったあと・・・

わたしのこどもがさらわれてしまって・・・ 大金なんて・・・とても・・・ああ どうすれば!?

English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
ユーシャ! さっさと女の子助けに行くぞ!
English
TODO — Missing text

ユーシャ

・・・

ヤーシュ

Japanese
何を言っている 状況は確認できたはずだ 魔王とは何の関係もないことがな

さあ寄り道などしてるヒマがあったら サイショール城に報告に行くぞ

English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
なっ オマエ見すてるっていうのかよっ! ユーシャ! 隊長はオマエだ 助けるだろ!
English
TODO — Missing text

ヤーシュ

Japanese
任務外のことに我々遊撃隊が動くことのほうが問題だということが なぜわからん!
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・

助けに行くぞ

English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
そうこなくっちゃな♪
English
TODO — Missing text

ヤーシュ

Japanese
な! 何を言ってるんだ隊長!!
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・いろいろな人に助けてもらっていなければ オレはとっくに死んでいた・・・それだけだ
English
TODO — Missing text

ヤーシュ

Japanese
意味がわからないぞ!

これは任務じゃない! なら隊長にしたがう必要もないはずだ!!

オレは先にきかんする! このことは女王様に報告させてもらうぞ!!

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
ああ そうしてくれてかまわない
English
TODO — Missing text

ヤーシュ

Japanese
なっ 勝手にするといい どうなっても知らないぞ!
English
TODO — Missing text

System

Japanese
ヤーシュが仲間から外れた
English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
ユーシャもヤーツュも任務人間だけどよ こういうところがちがうんだよな~♪

でも いいのか? ここまま行かせて

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
ああ ヤーシュもいつかわかってくれるはずだ 急ぐぞ!
English
TODO — Missing text

店番

Japanese
う 売り物のやくそうがぬすまれたーー!!
English
TODO — Missing text

めしや

Japanese
ヒィーッ おっおおおお おどすのはやめてくれー
English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
たしかに急いだほうが良さそうだな 他にもとうぞくのヒガイが出てるみたいだし
English
TODO — Missing text

Quest 3: とうぞく団をたたけ[edit]

時の女神さま

Japanese
ユーシャさん! 上からしっかり見てたわよ!

こういうことに いちいちクビをつっこんで どんどんお金をためていくのよ!

だんだん女神の戦士らしくなってきたんじゃないの★

English
TODO — Missing text

ユーシャ

・・・

時の女神さま

Japanese
そ・れ・に

あんなとうぞくごときに 10000Gも渡すなんて絶対ダメよ!

それならわたしに10000Gくれれば わたしの本気であんなヤツら・・・

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
女神 何を言ってるんだ? そんな金があるわけもないし その必要もない

とうぞくたちをたおすまでだ

English
TODO — Missing text

時の女神さま

Japanese
あ そーなんだ もちろんそうよね~★

もちろんわたしもわかってたわよ! ちゃんとアイツらが逃げてくのも見てたんだから!

[Hideout] ここがとうぞくのアジトよ

[Thieves] でも この橋の上にようじんぼうがいるみたいなの コイツさえたおしちゃえば 解決したも同然よ

[Start Point] とうぞく団のヤツら 他にも村で悪さしてるから 全員こらしめるのもアリね

それじゃあ女神の戦士の発進ね★ 超速レベルアップスタートよ!!

English
TODO — Missing text

3-2-1-GO!

During the Quest[edit]

Japanese
Goal: 30秒でとうぞく団をたおせ!
English
TODO — Missing text


South Village

店番

Japanese
とうぞくのやろう! 女の子だけじゃなく やくそうまでぬすんでいきやがった!
English
TODO — Missing text

お母さん

Japanese
どうか うちの子を助けてください!! とうぞくは南の方に行きましたっ
English
TODO — Missing text

めしや

Japanese
おっおおおお お代は500Gだよぉぉぉ う・・・うしろのとうぞくにおどされてるんだ タスケティー
English
TODO — Missing text

とうぞく

Japanese
へっへっへ 今日からここはとうぞく用のめしやだ!

とうぞくじゃないヤツは そうだな・・・ それなりの代金をいただこうかっ!

なんだテメィ もんくでもあんのか!!

>ないな・・・

へっへっへ それがかしこい判断だぜ

English
TODO — Missing text


Far South Village

オヴァちゃん

Japanese
聞いてよ~ さっきとうぞくが来てね ここにあった女神像までぬすんでったのよ~

重いのにがんばり屋さんなのかしらね~

English
TODO — Missing text

時の女神さま

Japanese
わーたーしーがー

[Goddess Flies Past] 重いですってえええ!!

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
(・・・女神ではなく女神像の話をしているんだが)
English
TODO — Missing text

オヴァちゃん

Japanese
北の森のほうに向かって引きずっていったのよ~

木をかくすなら森の中っていうけど 女神像はかくせないんじゃないかしらね~

English
TODO — Missing text


テントマン

Japanese
オレはテントの外のことは知らん!
English
TODO — Missing text


おばあちゃん

Japanese
ちっちゃい子がとうぞくに南西にさらわれたのを見たよお! なんとか助けてやっておくれよお
English
TODO — Missing text


店番

Japanese
すまねえな とうぞくに売り物のやくそうぬすまれてしまった とうぞくは東のどうくつに逃げてくのは見たんだが・・・
English
TODO — Missing text


East Cave

とうぞく

Japanese
なっ なんだキサマら!?

ぬすんできた好物のやくそうをこっそり食べるのをジャマすんな!

English
TODO — Missing text

Thieves defeated

とうぞく

Japanese
や・・・

やくそう食べてからやられたかった・・・ぐふ

English
TODO — Missing text

Goddess Statue in Forest

とうぞく

Japanese
ぜえ・・・はあ・・・さすがに石像は重いぜ

は!! おれはなんで石像なんかぬすんでるんだ!?

English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
お♪ とうぞく見つけたぜ!
English
TODO — Missing text

とうぞく

Japanese
は!! しかも見つかった!?
English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
どうするユーシャ 女神像ひきずって戻してなんかいらねないだろ?

とうぞくブッ飛ばしたあとで 女神像も村までブッ飛ばして戻せないかな★

English
TODO — Missing text

Thief defeated

とうぞく

Japanese
ぼへーー

せっかく運んだ女神像を持ってかないでくれ~

English
TODO — Missing text

Goddess Statue Defeated!?

ガイ

Japanese
よーし 村まで飛んでけーー!
English
TODO — Missing text

時の女神さま

Japanese
あああああああ!!

[Goddess Flies Past] わたしになんてこと してくれてんのよおおお!!

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・女神像を自分のように思っているようだな
English
TODO — Missing text


Far South Village (again)

オヴァちゃん

Japanese
聞いてよ 空から女神像がふってきたのよ~
English
TODO — Missing text


店番

Japanese
とうぞくたおしてくれたんだ? やくそうまで取り返してくれて ありがたいこった
English
TODO — Missing text


Thief Brigade

とうぞく

Japanese
お やっと金持ってきたのか? さっさとよこしな!

>たおしにきた

なんだとお! やんのか コラァ!!

バカめっ こっちにゃあな ようじんぼう先生もいるんだぞ!

English
TODO — Missing text

ようじんぼう [Battle Scene]

Japanese
キサマら何者だ? 兵士か何かのようだが・・・

まあいい どきょうだけはかってやる 兵士ごとき けちらしてやるぜ

English
TODO — Missing text

Thief Defeated

とうぞく

Japanese
はぎゃあああ

ようじんぼうの先生っ おねがいしま~~~す!!

English
TODO — Missing text

ようじんぼう defeated

ようじんぼう

Japanese
おれが負けるとは・・・

キサマら どこの兵士かは知らんが とうぞくをたおしても何の得もないだろうが!

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・そうだな たしかにこんな任務は受けていない

だが 人助けにほうしゅうも理由も必要ない

English
TODO — Missing text

ようじんぼう

Japanese
くっ こんなヤツに出くわすとは 運がなかったかっ ちくしょうめぇ!!
English
TODO — Missing text
Japanese
Goal: ???
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
あとは人質を救うだけだ 時間がない 急ぐぞ!
English
TODO — Missing text


Thieves' Hideout

とうぞくおかしら

Japanese
ナハハッ 関係ないくせにこんなとこまで来やがって

これで追いつめたとでも思ったか こっちには人質がいるんだぜ!

English
TODO — Missing text

女の子

Japanese
いやーー たすけてーー!
English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
テメェ ひきょうだぞ!
English
TODO — Missing text

とうぞくおかしら

Japanese
一歩でも近づいてみろ ようしゃしねえからな!

思い知ったかっ これがとうぞく団のおかしらの力だ ナッハッハ

English
TODO — Missing text

???

Japanese
おいっ 遊撃隊ともあろう者が こんなとうぞくふぜいに手こずっている場合か
English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
ヤーシュ!!

なんだよー 結局人助けしたくなっちゃったのかよ★

English
TODO — Missing text

ヤーシュ

Japanese
フンッ 気まぐれにすぎん

この子はオレに任せて さっさとザコを片づけるんだな

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
そうだな そうするとしよう
English
TODO — Missing text

とうぞくおかしら

Japanese
うしろからとは ひきょうなヤツめ!

おかしらの力を見せてやるーー!!

English
TODO — Missing text

とうぞくおかしら defeated

とうぞくおかしら

Japanese
ぐへーー

こうなったらしかたない・・・

とうぞく団 がいさんだーーー!

English
TODO — Missing text

System

Japanese
クエストクリア
English
TODO — Missing text

Victory[edit]

時の女神さま

Japanese
おつかれ~ユーシャさん★

魔王の残党だけじゃなく とうぞくまでネコソギにしちゃった感じじゃない?

それにしてもヤーツュったら いいとこだけ持ってったわね

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
それでかまわない 来てくれただけで十分だ
English
TODO — Missing text

時の女神さま

Japanese
まったくユーシャさんったらあまいわ~

そんなんじゃ わたしにお金をだまし取られちゃうわよ!

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・そうか
English
TODO — Missing text

時の女神さま

Japanese
まあ 何にしてもユーシャさんたちって けっこういいチームなんじゃないの~★
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・ああ オレもそう思う
English
TODO — Missing text

時の女神さま

Japanese
その調子でサクサクかつやくして ザクザクお金ためてちょうだい★

次の任務はどんなのか楽しみね~♪

English
TODO — Missing text

To the Next Quest[edit]

ユーシャ

Japanese
助かった ヤーシュ

フンッ こどもは母親のもとにとどけておいた

English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
なんだよ 手伝うんなら最初から手伝えよ★
English
TODO — Missing text

ヤーシュ

Japanese
遊撃隊のしゅうたいを さらすわけにはいかなかっただけだ
English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
まあ そういうことにしといてやるよ♪
English
TODO — Missing text

ヤーシュ

Japanese
勝手な行動もここまでにしろ ユーシャ隊長 忘れてないだろうな
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
ああ とうぞく団のちんあつも済んだ 任務の報告にサイショール城に向かおう
English
TODO — Missing text

System

Japanese
ヤーシュが仲間に戻った!
English
TODO — Missing text


Intermission: To the New Continent[edit]

King's Castle

王様

Japanese
よくやってくれた! みごとじゃ! あっぱれじゃ!

おぬしさえよければ これからもずっとこの国を守ってだな・・・

[King is attacked and flies off] げぶー

English
TODO — Missing text

ブレイズ王国兵士

Japanese
ユーシャどの! 新たな任務です
English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
魔王をたおしたそうそう もう次の任務かよ よっぽど頼りにされてんだなー
English
TODO — Missing text

ブレイズ王国兵士

Japanese
・・・今度の任務はユーシャどのだけで いっていただきます
English
TODO — Missing text

ヤーシュ

Japanese
・・・なんだと・・・?
English
TODO — Missing text

ブレイズ王国兵士

Japanese
ガイどの ヤーシュだどのは 王宮へきかんせよ とのことです
English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
はあ!? なんだそりゃ どんな任務だよ
English
TODO — Missing text

ブレイズ王国兵士

Japanese
極秘任務のため ここではお伝えできません

ユーシャどのには お連れする目的地で くわしくお話することになります

English
TODO — Missing text

ヤーシュ

Japanese
・・・我々はつねに三人でひとつの王宮直属遊撃隊のはず
English
TODO — Missing text

ブレイズ王国兵士

Japanese
すみません じつはこれは作戦本部ではなく・・・ ブレイブ王国女王様直々のご命令なのです
English
TODO — Missing text

ヤーシュ

Japanese
女王様!! ・・・ならばしたがうしかない 王宮直属とは女王様にしたがうことでもあるからな
English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
おまえ・・・女王様がいえば 気まぐれでもなんでもいいってのかよっ!

王宮直属遊撃隊の誇りってのは ユーシャ一人に任せて帰ることか?

English
TODO — Missing text

ヤーシュ

Japanese
キサマッ 今なんといった!!
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
よせ二人とも!

・・・何か理由があってのことだろう 二人は王宮へ戻ってくれ

English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
ユーシャがそういうんなら いいけどよ・・・
English
TODO — Missing text

ヤーシュ

Japanese
ユーシャにいわれるまでもない 王宮を守ることこそ 最優先の任務だ
English
TODO — Missing text

ブレイズ王国兵士

Japanese
では 港でお待ちしています
English
TODO — Missing text


大臣

Japanese
!! 国王がおりませんぞ!? 一体どこにいってしまったのだ!?
English
TODO — Missing text


At the Port

ガイ

Japanese
よっし ユーシャの任務の大陸まで 見おくってやるよ★

なっ いいだろ? それくらいさ

English
TODO — Missing text

ブレイズ王国兵士

Japanese
はい かまいません
English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
ヤーシュもいいだろ?
English
TODO — Missing text

ヤーシュ

Japanese
・・・好きにすればいい
English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
よっしぁあ それじゃ出発だ♪
English
TODO — Missing text


Abord the Ship

時の女神さま

Japanese
新しい冒険が始まるっていうのに どうしちゃったの? 海なんて見ちゃって

どこかで待たせてる恋人さんのことでも 考えちゃってたり? うふふー

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・恋人などいない オレにあるのは任務だけだ
English
TODO — Missing text

時の女神さま

Japanese
まあユーシャさんって 任務人間だもんね~ 魔王の残党もとうとう全部かたづけちゃったし

それだけじゃなく とうぞくまでかたづけちゃったし あれ? でもとうぞくは任務じゃなくない?

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・人助けはオレの個人的な任務のようなものだ
English
TODO — Missing text

時の女神さま

Japanese
あれれ~ 優しいのにクールぶっちゃって~★ そういうことにしておいてあげるわ♪

じゃあ 次の任務でも い~~っぱいお金かせいでくれるの期待してるわよ~ [Goddess Leaves]

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
金もうけは任務じゃないんだが・・・
English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
どうしたんだ? 海なんてながめちゃってよ

海の向こうでユーシャのこと待ってる 女王様のことでも考えてたのか?

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
(・・・さっきも同じようことを言われた気がするな)

なぜ シエル王女のことが出てくるんだ?

English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
アハハハッ とぼけなくたっていいだろ 付き合い長いオレにはわかってんだよ★

・・・この先に待ってる任務が どんなのか知らないけどよ

ちゃんと帰ってこいよなっ 王宮でシエル王女と待ってるからな!

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
ああ もちろんだ
English
TODO — Missing text


Opening Movie


Arrival at Next Continent

ガイ

Japanese
なあ ほんとに一人で大丈夫か?
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
ああ
English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
ん~~ ユーシャはさ 強いし正義感もある ・・・だけど まじめすぎるのが心配なんだよな

少しは手をぬくことを覚えないと いつか体を壊しちまうぜ

English
TODO — Missing text

ヤーシュ

Japanese
ガイ いつまでくだらない話をするつもりだ
English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
くだらないとはなんだよ!
English
TODO — Missing text

ヤーシュ

Japanese
くだらないさ 極秘任務をなぜ一人にやらせるのかはわからんが

しかし女王様は こいつなら・・・ ユーシャならできると はんだんしたんだ

それを心配すること自体がくだらない さっさと王宮に戻るぞ

English
TODO — Missing text

ブレイブ王国兵士

Japanese
ガイどの ご安心ください ユーシャどのをお一人にはしません
English
TODO — Missing text

ラミス

Japanese
もうしおくれました わたしはブレイブ王国兵士ラミス

ユーシャどのの案内役をつとめるよう 女王陛下におおせつかっています

English
TODO — Missing text

ヤーシュ

Japanese
ふん わかったか? 女王様はちゃんと考えている ということだ
English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
ほんっっっと あいつは女王様が絶対だよな

だけど おれはどうも近ごろの女王様は・・・ 様子がおかしいって気がするんだよな

この極秘任務もイヤな予感がする・・・ 本当に気をつけるよ ユーシャ

心配してるのは おれだけじゃないはずだぜ ユーシャずいぶんと城に戻ってないだろ?

おまえのことが大のお気に入りの王女様が そのうち待ち切れなくなって来ちまうかもな♪

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
王女がわざわざ来るわけが・・・
English
TODO — Missing text

ガイ

Japanese
ユーシャは安心ってもんがわかってねえんだよ★ じゃあな 王宮でおまえの帰りを待ってるぜ!
English
TODO — Missing text

[Boat leaves w/ Guy and Yashu]


Quest 4[edit]

Before the Quest[edit]

ラミス

Japanese
任務については おちついたところ ・・・そうですね あの村でお話しましょう
English
TODO — Missing text


First Town on New Continent (フォレット村)

あるじ

Japanese
もりもりくいねぇ!
English
TODO — Missing text


こども

Japanese
女神さまの石像キレーだなー
English
TODO — Missing text


店番村長

Japanese
今の時代 村長だけじゃ食ってけないよナー
English
TODO — Missing text


ラミス

Japanese
ではさっそく極秘任務についてお話します

今回の任務は エイトエレメンツの討伐です

[Scene w/ Monsters] エイトエレメンツは魔王よりおそろしい8体の化け物です

やつらは数百年前からこの大地にひそみ 世界のハメツをねらっているのです

このことにいちはやく気付かれたのが女王様でした

この大陸には何体かのエレメンツがひそんでいます そのうち1体は北の森をぬけた先にいるようです!

さっそく北の森を目指しましょう ビリョクながらこのラミスも協力させていただきます

ユーシャどのの足をひっぱらないよう 気をつけますのでよろしくおねがいします!

8体すべてを討伐して 必ずや任務を成功させましょう!

English
TODO — Missing text

[Back in Village]

System

Japanese
ラミスが仲間になった!
English
TODO — Missing text

ラミス

Japanese
それともうひとつだけお話があります といってもわたしではなく・・・

ユーシャどのに会いたいという方が この大陸に来ておられます

人目をひかないように 森の中で会いたいということです

エイトエレメンツをさがす前に その方とお会いください

ガイどのはするどいお方ですね

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・?

おれに会いたい・・・まさか・・・

English
TODO — Missing text
Japanese
Goal: 北の森へ!
English
TODO — Missing text


At the North Forest

ユーシャ

Japanese
(あの方は・・・まさか・・・)
English
TODO — Missing text

王宮の護衛兵

Japanese
ユーシャどの どうぞ先へお進みください
English
TODO — Missing text


???

Japanese
・・・ユーシャ!
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
シエル王女!?
English
TODO — Missing text

シエル王女

Japanese
遊撃隊の方から こっそり聞きましたの ユーシャの次の任務のこと・・・

いてもたってもいられなくなり ここまで来てしまいましたの!

極秘任務だなんて・・・ お母様・・・女王は何を考えてらっしゃるのかしら!

ねぇ いったい どんな任務ですの?

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・極秘です
English
TODO — Missing text

シエル王女

Japanese
あいかわらずマジメですのね ガイのいうとおり・・・なんだか心配ですわ
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
心配はいりません 任務は必ず成功させます
English
TODO — Missing text

シエル王女

Japanese
もう! わたくしが心配してるのは 任務のことじゃ ありませんのよ!
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・もうしわけありません 王女
English
TODO — Missing text

シエル王女

Japanese
まったく・・・そういうトコロも あいかわらず ですのね・・・う~ん

ねえ ユーシャ 少しくらい 任務を見学させて いただいても・・・

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
ダメです
English
TODO — Missing text

シエル王女

Japanese
!! ・・・ソクトウですのね
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・もうしわけありません
English
TODO — Missing text

シエル王女

Japanese
もうっ! ユーシャは いつもそれですのっ!

・・・ひさしぶりに会えたのに

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・? 王女 今なんと?
English
TODO — Missing text

シエル王女

Japanese
なっ ・・・なんでもないですわ!

・・・わ わかりましたわっ! もっ もう わたくし王宮に帰りますっ!

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・シエル王女
English
TODO — Missing text

シエル王女

Japanese
な なんですの!? やっぱり ついて行っていいんですの!?
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
森の外まで おおくりします
English
TODO — Missing text

シエル王女

Japanese
・・・・・・え・・・

・・・けっ けっこうですわっ

English
TODO — Missing text

ユーシャ

・・・・・・

ラミス

Japanese
・・・い いいんですか? ユーシャどの
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
王女を危険にさらすわけにはいかない

・・・これで いいんだ (・・・もう・・・昔とはちがう)

English
TODO — Missing text

ラミス

Japanese
・・・わかりました 任務に戻りましょう

情報では・・・

森の奥へはあちらから進めるはずです!

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・ああ 行こう
English
TODO — Missing text
Japanese
Goal: 森の奥へ!
English
TODO — Missing text


たき火おじさん

Japanese
・・・なかなか火がつかん
English
TODO — Missing text


ラミス

Japanese
この先にエイトエレメンツがいるはず・・・ なのですが植物がジャマをしていますね
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
問題無い [Slashes the bushes]
English
TODO — Missing text

ラミス

Japanese
さすがユーシャどの!

[Bushes regrow] え!! 斬ったはずの植物が あっという間に戻ってしまいました・・・

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
どうやらただの植物ではないようだな
English
TODO — Missing text

森にひびく声

Japanese
・・・立ち・・・され・・・
English
TODO — Missing text

ラミス

Japanese
?? ユーシャどの 何か言われましたか?
English
TODO — Missing text

森にひびく声

Japanese
・・・人間よ・・・立ち去れ・・・ ・・・ここより先に立ち入るな・・・
English
TODO — Missing text

ラミス

Japanese
!! 聞きましたかユーシャどの! いまの人外のものとしか思えぬ声を!!

斬ってもすぐ元にもどる植物・・・ 森にひびきわたるおぞましい声・・・

やはりエイトエレメンツはこの先にいるようです なんとかして先に進まなければ!

しかし この植物をなんとかしないことには・・・

剣でダメなら・・・火というのはどうでしょう!

さきほどの村で火として使えるものを さがしてもましょう!!

English
TODO — Missing text

TODO — Goal: 村で火 ???????


Yuusha leaves the forest and...

[Back in the Forest]

シエル王女

Japanese
・・・ふふふふ♪

わたくしがおとなしく帰ると思ったら 大まちがいですわ♪

English
TODO — Missing text


Outside the forest...

ユーシャ

Japanese
・・・なんだこの気配は
English
TODO — Missing text

???

Japanese
・・・森は我が一部 木々が伝えてくれたぞ オマエたちのやろうとしていることを!

聖なる森を荒らすだけにあきたらず 火まで放とうとは!!

English
TODO — Missing text

ウッドドラゴン

Japanese
我こそはエイトエレメンツ ウッドドラゴン!!

最後のケイコクだ! あと30秒で この大陸から出てゆけっ!!

さもなくば・・・我がホロビのブレズによって この大陸ごと消し飛ばすまでだ!

English
TODO — Missing text


時の女神さま

Japanese
30秒で大陸が消し飛ぶってマジなの!?

ホロビノブレスって何!? それってハメツの呪文のバクリじゃない!!

・・・ちょっと どういうコトなのっ!?

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
大陸を消し飛ばすだと・・・
English
TODO — Missing text

ラミス

Japanese
ユーシャの迷っている場合ではありません!

エイトエレメンツは大陸どころではなく 世界を滅ぼそうとしているバケモノたちです!

これはチャンスです あちらから現れてくれたのですから

ヤツの元へたどりつくには やはり あの植物をもやす火が必要です!

さあ 時間がありませんっ! 火だねとなるものをさがしに村へ・・・

English
TODO — Missing text

シエル王女の声?

Japanese
きゃーーーーーーーーーー!!
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
あの声はっ!? シエル王女!?
English
TODO — Missing text

ラミス

Japanese
何ですってっ! 王女なら 先ほど王宮へ帰ったんじゃ・・・
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・くっ!
English
TODO — Missing text

ラミス

Japanese
あっ! ユーシャどの! ま まってくださいっ!
English
TODO — Missing text

時の女神さま

Japanese
・・・・・・・・・・・はっ!

・・・ちょっ ちょっとっ! このわたしを さしおいてドコ行くのよーーっ!

English
TODO — Missing text


Quest 4: 深い森[edit]

シエル王女

Japanese
きゃーーーーーーーーーー!!

なっ 何ですの!? 急に森の植物が追ってきましたわっ!!

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
シエル王女!
English
TODO — Missing text

シエル王女

Japanese
ユーシャ!!
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
大丈夫かっ!
English
TODO — Missing text

シエル王女

Japanese
は はいっ! 今のところは・・・
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
すぐに助ける! [Tries and fails to cut grass]

・・・くっ!

English
TODO — Missing text

シエル王女

Japanese
そ そんな・・・

・・・? [A patch of grass grows, Ciel jumps back]

わきゃっ!? [Same thing again]

ま また 来ましたわっ

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
シエル!! [Tries and fails to cut grass]

・・・くそっ!!

English
TODO — Missing text

シエル王女

Japanese
・・・ユーシャっ
English
TODO — Missing text

ラミス

Japanese
ユーシャどの ユーシャどのっ!

・・・さっきと同じです あの植物は剣では斬れません!

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・くっ! 一体 どうすればっ!?
English
TODO — Missing text

ラミス

Japanese
お 落ち着いて下さいっ! あなたらしくないですよっ!

です っ!! ここはひとまず テッタイしてを・・・

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
しかしっ! 王女をこのままにするわけにはっ!
English
TODO — Missing text

シエル王女

Japanese
わたくしなら 大丈夫ですわっ!

元はと言えば あなたの言いつけを 守らなかった わたくしが悪いのです!

・・・こ これくらい へっちゃらですわっ

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・し しかし 王女・・・
English
TODO — Missing text

シエル王女

Japanese
しかしもカカシもありませんわっ! これは命令ですっ! 早くお行きなさいっ!!
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・くっ
English
TODO — Missing text

ラミス

Japanese
ユーシャどのっ!!
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・わかりました

・・・すぐ戻ります それまで どうかご無事で・・・

English
TODO — Missing text

シエル王女

Japanese
わたしは何も心配してませんわ ユーシャなら 必ず助けてくれるに決まってますもの
English
TODO — Missing text


During the Quest[edit]

Try to go to the forest interior before saving the princess

ラミス

Japanese
・・・ユーシャどのっ まずは村でを調達してきましょうっ!
English
TODO — Missing text


王宮の護衛兵

Japanese
・・・ぐっ! わたしがついていながら・・・
English
TODO — Missing text


First Town

村長

Japanese
・・・火だねがほしいって?

それならコイツの出番かな?

火っていったらコレ! その名もたいまつ! ・・・だろ?

大量に仕入れちまったから 大安売りだぜ! 買ってけ買ってけ!

無くなったらまた買いに来いよぅ!

English
TODO — Missing text
Japanese
Goal: たいまつを買って森へ!
English
TODO — Missing text


Buy Torch

村長

Japanese
・・・まいどっ! そいつがあれば 森の植物もピンポイントでもやせるぜ!

でも5回つかったら消えるからなっ! ・・・そこんところは注意が必要だぜ!?

まあ消えちゃったら また買いに来いよ!

English
TODO — Missing text

System

Japanese
かいまつを買った!
English
TODO — Missing text


こども

Japanese
? う~んよくわかんないけど ソンチョーおじさんなら何とかしてくれるよ!
English
TODO — Missing text


Back in the forest, Hero burns down the bushes and...

ユーシャ

Japanese
シエル王女! ご無事ですか!
English
TODO — Missing text

シエル王女

Japanese
ユーシャ!
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・大丈夫ですか!?
English
TODO — Missing text

シエル王女

Japanese
・・・こ・・・こ・・・

・・・こ こわかったぁ・・・

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・・・・王女
English
TODO — Missing text

シエル王女

Japanese
もっ もうっ! 来るのがおそいですわ! とても・・・とっても こわかったんですからっ
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
もうしわけありません
English
TODO — Missing text

シエル王女

Japanese
・・・わたくし てっきり 見すてられたものと・・・
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
それはありえません・・・絶対に
English
TODO — Missing text

シエル王女

Japanese
ふふ♪ うそですわ♪

本当はユーシャが必ず 来てくれるって信じてましたわ

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・・・・はい
English
TODO — Missing text

ラミス

Japanese
やりましたね! ユーシャどの!

さっそくですが王女様を 安全な場所まで おおくりしましょう

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・ああ そうだな

王女 とりあえず南の村へ向かいましょう

English
TODO — Missing text

シエル王女

Japanese
え~・・・ わたくし てっきりこの流れで 極秘任務を見学させていただけるのかと・・・
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・・・・・・・王女
English
TODO — Missing text

シエル王女

Japanese
・・・もうー ジョーダンですわよ ジョーダン♪
English
TODO — Missing text

ユーシャ

・・・・・・・・・

王宮の護衛兵

Japanese
・・・お 王女様っ!

ご ご無事ですかっ!

・・・ぐぅっ!!

English
TODO — Missing text

ラミス

Japanese
どうやら この兵士の方も 村へ連れて行った方がよさそうですね

では まいりましょうか ユーシャどの

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
ああ 行こう
English
TODO — Missing text


Try to go the wrong way again

ラミス

Japanese
・・・ユーシャどのっ 王女様を安全な場所におとどけしましょう!
English
TODO — Missing text


Back at the village

ラミス

Japanese
ふー どうやら村についたようですね

では わたしは護衛兵の 応急処置をしてきますね

English
TODO — Missing text

シエル王女

Japanese
・・・ユーシャ
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・はい
English
TODO — Missing text

シエル王女

Japanese
先ほど アナタ・・・

わたくしのことを シエル王女ではなく シエルって呼んでくれましたね?

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
!!・・・あ アレは・・・
English
TODO — Missing text

シエル王女

Japanese
ふふ♪ とっても こわがったですけど・・・

何だが昔に戻ったみたいで ちょっぴり うれしかったですわ♪

English
TODO — Missing text

ユーシャ

・・・・・・

シエル王女

Japanese
・・・あのー

・・・わっ!

English
TODO — Missing text

ラミス

Japanese
護衛兵の応急処置も終わったので そろそろ本来の任務に戻りたいのですが・・・
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・・・・ああ そうだな
English
TODO — Missing text

シエル王女

Japanese
そっ そうですわね! エ エート・・・

とりあえず護衛兵が 回復するのをこの村でまってから・・・

・・・今回はおとなしく王宮に帰りますわ♪

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・・・・はい (・・・今回は・・・か)
English
TODO — Missing text

シエル王女

Japanese
では ユーシャ♪ 任務 ガンバってくださいね♪
English
TODO — Missing text
Japanese
Goal: エイトエレメンツを討伐せよ!
English
TODO — Missing text


こども

Japanese
ねーねー! すげーよ! 王女さまだ! すげー! はじめて見たけどすげーキレー!
English
TODO — Missing text


シエル王女

Japanese
・・・ユーシャ またお会いしましょ♪
English
TODO — Missing text


王国護衛兵

Japanese
・・・うう イタタタタ
English
TODO — Missing text


Back in the forest...

Light the fire by the man

たき火おじさん

Japanese
おおっ! 火がついた! ニイちゃん ありがとよっ!!

ニイちゃんのおかげでついたんだ 火は自由にもってっていいからなっ!

でも村のたいまつとちがって 3回使ったらきえちゃうから注意なっ!

English
TODO — Missing text


Destroy bush leading to forest interior

ラミス

Japanese
・・・ん? あっ! アレは!

やっぱり! ユーシャどの! これをみてください!いいモノがありましたよ!

[Zoom in on whirlwind thingy] この地面が出ている光のうずは タイムストリームと呼ばれているモノです

原理はまだよくわかっていないのですが この光の中心に立って【O】ボタンを押すと・・・

・・・ナゼかすっきりシャッキリ 体力が全回復するというスグレモノなんです!

いやー こんなトコロに こんなモノがあるなんて ついてますね♪

おやおや? こちらには女神像もありますね

任務にいきづまったら いのってみるのもいいかもしれませんね

おっと 急いでいるのでした では森の奥へ行きましょうか!

English
TODO — Missing text


vs Wood Dragon

ウッドドラゴン

Japanese
人間ユーシャ・・・ あくまでもケイコクをきかぬとは・・・

そればかりか我に刃を向けるか!!

その思い上がりを思い知らせてやろう!!!

English
TODO — Missing text


Wood Dragon Defeated

ウッドドラゴン

Japanese
うぐぐぐ・・・ 我が・・・たおされるとは・・・

オアエ・・・我のけいこくにしたがわなかった あまりにもキケンなそんざいだ・・・

木々よ 全てのエレメンツに伝えよ! ユーシャをほうむりされ!・・・と

・・・グガガガ 我はもはやこれまでだが・・・ このままでは滅びぬ!

オマエにも滅びをわけあたえてやろう!! 我が呪いをうけるがいい!!

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
うっ!?
English
TODO — Missing text

Wood Dragon disappears - Quest Clear!

時の女神さま

Japanese
ふい~ あぶなかったわね おつかれさまっ! ユーシャさん!!

おやうく大陸がハメツしちゃうところだったわね★

English
TODO — Missing text

ユーシャ

・・・・・・・・・

時の女神さま

Japanese
そういえば エレメンツが消えてくとき 何かされてなかった?
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・いや・・・ (・・・呪い・・・か)
English
TODO — Missing text

時の女神さま

Japanese
まぁいいわ まだまだ冒険はつづくし 任務ははじまったばかりだもんね★

さーそれじゃ 出発よっ! 次の地へ言ってみましょーーー!

ユーシャさんと契約した以上 どこまでもお金のためについてくわ♪

English
TODO — Missing text


ラミス

Japanese
おや? 今どなたかと話をしていませんでしたか?
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
何でもない 気にするな
English
TODO — Missing text

ラミス

Japanese
そうですか・・・それはそうと♪

さすがユーシャどのです! さっそく1体たおしてしまうとは

これで残るエイトエレメンツは7体

この大陸にはまだまだエイトエレメンツが ひそんでいるという情報を得ています

北へは・・・ どうやら橋が壊れているようですから・・・

まずは東を目指すのはどうでしょう? その間に橋が修理されるかもしれません

English
TODO — Missing text
Japanese
Goal: 大陸の東へ!
English
TODO — Missing text


Back to first town on continent

店番村長

Japanese
ミヤゲ物用に木刀をこさえてみた! どうだいニイちゃん! 買ってってくれよ!
English
TODO — Missing text


王国伝言兵

Japanese
ユーシャどの シエル王女からの伝言です 護衛の方も回復したので王宮に戻りますわだそうです
English
TODO — Missing text


こども

Japanese
女神さまの石像よりも 王女さまのほうがキレーだったなー
English
TODO — Missing text


Quest 5: 2つの道[edit]

時の女神さま

Japanese
わー ひろい土地ね~ お馬さんと思いっきり走ったら気持ちよさそう♪

そうだ! お馬さんをレースさせて どれが勝つかお金をかけるの!

これきっと みんな夢中になるわ♪

English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・女神
English
TODO — Missing text

時の女神さま

Japanese
あ ユーシャさんもそう思う?
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
だまっててくれ
English
TODO — Missing text

時の女神さま

Japanese
ヒドッ
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
そうじゃない なにかいるんだ・・・
English
TODO — Missing text

時の女神さま

Japanese
えーーっ!? なにあれ お馬さん・・・!?
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・どうやら次のエイトエレメンツのようだな
English
TODO — Missing text

馬?

Japanese
なっ なんなんだコレは!?

ワレにとって これほどキケンなモノがあろうかっ

おのれ人間め このようなモノは海にしずめてくれる!!

ブルルルッ!! 人間ごときが思い上がるからこうなるのだ!!

ヒヒーーーンッ!

我は エイトエレメンツのホースドラゴン!! オマエがユーシャのようだなヒヒン

English
TODO — Missing text

ホースドラゴン

Japanese
ウッドドラゴンのさいごのことば・・・きいているぞ ユーシャをほうむりされ!・・・とな

ブフフフッ! いくぞっ! ホロビのブレスをはいてやる!

我の足ならば 大陸など小さなニワにすぎぬっ だが人間の足では 30秒でここまでこれないはず!

とちゅうで消してきたジャマなものとおなじように オマエも なすすべもなく滅ぶがいいっ!

English
TODO — Missing text

{{ja-en|speaker=時の女神さま |わお! 今度は馬のエレメンツよ!! ものすごい遠くまで にげられちゃったわ!

で あれがエレメンツ城・・・つまり馬小屋ね★

エレメンツ城にいこうとすれなら・・・ このなが~いみちを すすまないといけないのね

お馬さんにでものらないと 間に合わないわ! 近くの村にいないのかしら・・・

こっちの東のどうくつは近道っぴいけど・・・ モンスターのにおいがプンプンッ!

ちゃんと強くなってからでないと たぶん通ることはできないわ!

そういえば馬のエレメンツが ジャマなものを消したって言っていたわよね

なにがジャマだったなかしら・・・ もしかしてもしかして ハイグレ~トな武器かも★


3-2-1-STOP!

時の女神さま

Japanese
体験版を遊んでくれたみなさん ありがと~~~~~♥
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
女神 一体何の話をしているんだ?
English
TODO — Missing text

時の女神さま

Japanese
あ~いいのいいの 気にしないで 今はユーシャさんには関係ない時間なの
English
TODO — Missing text

ユーシャ

Japanese
・・・そうか
English
TODO — Missing text

時の女神さま

Japanese
残念だけどお金もうけ・・・じゃなかった 体験版はこれでオシマイよ★

新たな敵エイトエレメンツたちとのたたかい!

ユーシャさんの失った記憶って!?

ガイとヤーシュとはまた出会えるの!?

ユーシャさんとシエル王女の今後は!?

時の女神さまは億万長者になれるのか!?

気になること自白押しだけどぉ 今回はここまで!!

つづきは勇者30 SECONDの製品版で お楽しみくださ~~~~い♪

English
TODO — Missing text


Yuusha30 Second Demo 004.jpg

女神暦、最後のたたかい

運命のカウントダウンが始まる・・・

30秒で世界を救え 

希望、裏切り、冒険、復讐、愛、涙、そして夢

きっと忘れられない30秒がここにある

Yuusha30 Second Demo 005.jpg

ロマンシング・ツクレール: ろまんしんぐ・つくれーる

ロマンシング・ツクレールで自由に30秒クエストが創れる!

ロマンシング・ツナガール

ロマンシング・ツナガールで全国の友達とオリジナルの30秒クエストが交換可能。

次々と自由な発想で生まれていく個性豊かなクエストでいつまでも遊べる!

その他にも様々なゲームが満載です。

Yuusha30 Second Demo 006.jpg

第二次長速対応 キャンペーン開催!!

あなたの意見を長速でゲームに反映させます。 詳しくはオフィシャルホームページにて!

採用アイデアを送ってくれた方は、スタッフロールに名前が刻めます!!

Yuusha30 Second Demo 007.jpg

今冬発売

お得な初回同?特典アリ 予約を急げ!

ジャンル:長速ドラマチックRPG

希望小売価格:4,980円(税込み)

プレイ人数:1~4人