Editing Illusion of Gaia/fr-en/The Beginning/Grammar

From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 29: Line 29:
 
Je, nous, il and elle work just like they do in English. The difference between tu and vous will be covered in the next section, but is used just like in English. Elles and ils are used slightly differently. THey both mean "they", but elles is used toward a group made up of only woman, while ils is used for a group of at least one man. For instance, a group of 100 men will use ils, while a group of 99 women, and one man will use ils also. Elles would only be used if it was made of completely 100 women.  
 
Je, nous, il and elle work just like they do in English. The difference between tu and vous will be covered in the next section, but is used just like in English. Elles and ils are used slightly differently. THey both mean "they", but elles is used toward a group made up of only woman, while ils is used for a group of at least one man. For instance, a group of 100 men will use ils, while a group of 99 women, and one man will use ils also. Elles would only be used if it was made of completely 100 women.  
  
In English, the personal pronoun I is always capitalized, but in French, je is only capitalized if it is the first word of the sentence, just like with all nouns.
+
In English, the personal pronoun I is always capitalized, but in French, je is only capitalized if it is the first word of the sentence, just like with all nouns.  
 
 
There isn't a pronoun for "it", but il and elle cover this pronoun, because all nouns have a gender that can be classified under these two pronouns. For instance, to say "Here is my car. It is red", you will use the gender of the noun car to say it:
 
 
 
*Voici ma voiture. Elle est rouge". You will use elle because la voiture, car, is feminine. In this sentence, elle is translated as "it". If the object is masculine, you will use il:
 
 
 
*"Voici mon téléphone. Il est noir." Here is my telephone. It is black.
 
  
 
== Tu verses Vous ==
 
== Tu verses Vous ==

Please note that all contributions to LLTVG are considered to be released under the wiki's copyright terms (see LLTVG:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that, unless you are providing the text from a video game, you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.

To edit this page, please answer the question that appears below (more info):

Cancel Editing help (opens in new window)

(You don't have JavaScript enabled. If you did, you'd be able to see the handy-dandy fixers we have for reformatting text.)

The below button runs the selected formatting fixers for you.

To run the fixer, first select the text in the edit box that you wish to reformat, then click the button. The handaku/dakuten fixer should be fine to run on an entire page, but for the rest, be careful that only Japanese text is selected.

The fixer does not work in IE (as of IE 8), but it should work in other popular browsers. However, it works better in Chrome than in Firefox, because Firefox scrolls back to the top after running the fixer, and Chrome doesn't. Hence, if you're running the fixer on many small bits of text, you might prefer to use Chrome.