Editing Kickle Cubicle (Arcade)/ja-en
From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to searchWarning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 2: | Line 2: | ||
== Game title == | == Game title == | ||
− | {{ | + | {{jp-en |
|{{gloss|迷宮|めいきゅう mystery}}{{gloss|島|じま island}} | |{{gloss|迷宮|めいきゅう mystery}}{{gloss|島|じま island}} | ||
|Mystery Island}} | |Mystery Island}} | ||
− | 島 on its own is read しま, but in compound words, including names, it sometimes becomes じま. This is the same 島 | + | 島 on its own is read しま, but in compound words, including names, it sometimes becomes じま. This is the same 島 in {{gloss|広島|ひろしま}} and {{gloss|硫黄島|いおうじま}}, though the locals always read the latter as いおうとう rather than いおうじま (you might recognize that more readily as "Iwo Jima"). |
== Round select == | == Round select == | ||
− | {{ | + | {{jp-en |
|ラウンドセレクトする? | |ラウンドセレクトする? | ||
* する | * する | ||
Line 16: | Line 16: | ||
* Don't do it}} | * Don't do it}} | ||
− | {{ | + | {{jp-en |
− | |{{gloss|レバー|joystick, from | + | |{{gloss|レバー|joystick, from "lever"}}で{{gloss|選んで|えらんで choose and}}ボタンを{{gloss|押して|おして please press}}ね! |
|Choose with the joystick and press the button!}} | |Choose with the joystick and press the button!}} | ||
== Intro == | == Intro == | ||
− | {{ | + | {{jp-en |
|{{gloss|困った|こまった troubled}}ことになって{{gloss|しもうた|ksb. for しまった, indicates unfavorable situation}} | |{{gloss|困った|こまった troubled}}ことになって{{gloss|しもうた|ksb. for しまった, indicates unfavorable situation}} | ||
|This has turned into a troubling situation.}} | |This has turned into a troubling situation.}} | ||
This man speaks in Kansai-ben (although he doesn't use it consistently). We'll have to deal with him for the rest of the game, so hang tight. ;) | This man speaks in Kansai-ben (although he doesn't use it consistently). We'll have to deal with him for the rest of the game, so hang tight. ;) | ||
− | {{ | + | {{jp-en |
|魔者達に夢袋[bag]を奪い取られてしまったの{{gloss|じゃ|old man's dialect for だ}} | |魔者達に夢袋[bag]を奪い取られてしまったの{{gloss|じゃ|old man's dialect for だ}} | ||
|}} | |}} | ||
Line 33: | Line 33: | ||
Here he uses しもった instead of しもうた. See, he's already inconsistent! | Here he uses しもった instead of しもうた. See, he's already inconsistent! | ||
− | {{ | + | {{jp-en |
|人々の夢をかなえようと大神様からもい受けた直後のことじゃ | |人々の夢をかなえようと大神様からもい受けた直後のことじゃ | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{jp-en |
|キックル{{gloss|や|ksb. for だ}}<br /> | |キックル{{gloss|や|ksb. for だ}}<br /> | ||
すべての[bag]を取り戻すのじゃ | すべての[bag]を取り戻すのじゃ | ||
Line 43: | Line 43: | ||
== After level 10 == | == After level 10 == | ||
− | {{ | + | {{jp-en |
|待っておったぞ<br /> | |待っておったぞ<br /> | ||
キックルや<br /> | キックルや<br /> | ||
Line 49: | Line 49: | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{jp-en |
|なーんて思っておったのじゃが<br /> | |なーんて思っておったのじゃが<br /> | ||
わしが食べてしもうた<br /> | わしが食べてしもうた<br /> | ||
Line 55: | Line 55: | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{jp-en |
|空腹にたえるのも修行のうちじゃて<br /> | |空腹にたえるのも修行のうちじゃて<br /> | ||
ホッホッホッ | ホッホッホッ | ||
Line 61: | Line 61: | ||
== After level 20 == | == After level 20 == | ||
− | {{ | + | {{jp-en |
|ごくろう じゃったたのう<br /> | |ごくろう じゃったたのう<br /> | ||
少し休んで いったらどうじゃ | 少し休んで いったらどうじゃ | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{jp-en |
|・・・・・・ | |・・・・・・ | ||
|......}} | |......}} | ||
− | {{ | + | {{jp-en |
|そうか・・・もう行くのか<br /> | |そうか・・・もう行くのか<br /> | ||
気をつけて行くのじゃぞ | 気をつけて行くのじゃぞ | ||
Line 76: | Line 76: | ||
== After level 30 == | == After level 30 == | ||
− | {{ | + | {{jp-en |
− | |おお | + | |おお<br /> |
− | + | キックルや<br /> | |
− | キックルや | ||
− | |||
よく やったのう! | よく やったのう! | ||
− | | | + | |}} |
− | |||
− | |||
− | {{ | + | {{jp-en |
|わしは 心配で 心配で 夜も眠れなかったのじゃぞ・・・ | |わしは 心配で 心配で 夜も眠れなかったのじゃぞ・・・ | ||
− | | | + | |}} |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
+ | {{jp-en | ||
+ | |あともう少しじゃ<br /> | ||
+ | ガンバルのじゃ<br /> | ||
キックル | キックル | ||
− | | | + | |}} |
− | |||
− | |||
== Ending == | == Ending == | ||
− | {{ | + | {{jp-en |
|あっぱれ<br /> | |あっぱれ<br /> | ||
あっぱれ<br /> | あっぱれ<br /> | ||
Line 107: | Line 99: | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{jp-en |
|仙人音頭の中<br /> | |仙人音頭の中<br /> | ||
仙人様は 大喜びであったのじゃ | 仙人様は 大喜びであったのじゃ | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{jp-en |
|そして この地に 夢があふれ | |そして この地に 夢があふれ | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{jp-en |
|喜びの宴は 一晩中 続いたそうな | |喜びの宴は 一晩中 続いたそうな | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{jp-en |
|それからは あの魔者達も すっかり心を いれかえて | |それからは あの魔者達も すっかり心を いれかえて | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{jp-en |
|人々と 力を合わせ 幸わせに暮したというはなしじゃ | |人々と 力を合わせ 幸わせに暮したというはなしじゃ | ||
|}} | |}} | ||
− | {{ | + | {{jp-en |
|そして・・・ | |そして・・・ | ||
|And so...}} | |And so...}} | ||
− | {{ | + | {{jp-en |
|いつまでも 夢は 絶えることが なかったんじゃと | |いつまでも 夢は 絶えることが なかったんじゃと | ||
|}} | |}} | ||
== Victory == | == Victory == | ||
− | {{ | + | {{jp-en |
|{{gloss|やった~|I did it}}! | |{{gloss|やった~|I did it}}! | ||
|Hooray!}} | |Hooray!}} | ||
Line 143: | Line 135: | ||
== Continue? == | == Continue? == | ||
− | {{ | + | {{jp-en |
|こんてぃにゅーできるよ! | |こんてぃにゅーできるよ! | ||
|You can continue!}} | |You can continue!}} | ||
There is no apparent reason why コンティニュー is written in hiragana. | There is no apparent reason why コンティニュー is written in hiragana. |