Editing Kickle Cubicle (Arcade)/ja-en

From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 2: Line 2:
  
 
== Game title ==
 
== Game title ==
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|{{gloss|迷宮|めいきゅう mystery}}{{gloss|島|じま island}}
 
|{{gloss|迷宮|めいきゅう mystery}}{{gloss|島|じま island}}
 
|Mystery Island}}
 
|Mystery Island}}
Line 8: Line 8:
  
 
== Round select ==
 
== Round select ==
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|ラウンドセレクトする?
 
|ラウンドセレクトする?
 
* する
 
* する
Line 16: Line 16:
 
* Don't do it}}
 
* Don't do it}}
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|{{gloss|レバー|joystick, from 'lever'}}で{{gloss|選んで|えらんで choose and}}ボタンを{{gloss|押して|おして please press}}ね!
 
|{{gloss|レバー|joystick, from 'lever'}}で{{gloss|選んで|えらんで choose and}}ボタンを{{gloss|押して|おして please press}}ね!
 
|Choose with the joystick and press the button!}}
 
|Choose with the joystick and press the button!}}
  
 
== Intro ==
 
== Intro ==
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|{{gloss|困った|こまった troubled}}ことになって{{gloss|しもうた|ksb. for しまった, indicates unfavorable situation}}
 
|{{gloss|困った|こまった troubled}}ことになって{{gloss|しもうた|ksb. for しまった, indicates unfavorable situation}}
 
|This has turned into a troubling situation.}}
 
|This has turned into a troubling situation.}}
 
This man speaks in Kansai-ben (although he doesn't use it consistently). We'll have to deal with him for the rest of the game, so hang tight. ;)
 
This man speaks in Kansai-ben (although he doesn't use it consistently). We'll have to deal with him for the rest of the game, so hang tight. ;)
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|魔者達に夢袋[bag]を奪い取られてしまったの{{gloss|じゃ|old man's dialect for だ}}
 
|魔者達に夢袋[bag]を奪い取られてしまったの{{gloss|じゃ|old man's dialect for だ}}
 
|}}
 
|}}
Line 33: Line 33:
 
Here he uses しもった instead of しもうた. See, he's already inconsistent!
 
Here he uses しもった instead of しもうた. See, he's already inconsistent!
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|人々の夢をかなえようと大神様からもい受けた直後のことじゃ
 
|人々の夢をかなえようと大神様からもい受けた直後のことじゃ
 
|}}
 
|}}
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|キックル{{gloss|や|ksb. for だ}}<br />
 
|キックル{{gloss|や|ksb. for だ}}<br />
 
すべての[bag]を取り戻すのじゃ
 
すべての[bag]を取り戻すのじゃ
Line 43: Line 43:
  
 
== After level 10 ==
 
== After level 10 ==
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|待っておったぞ<br />
 
|待っておったぞ<br />
 
キックルや<br />
 
キックルや<br />
Line 49: Line 49:
 
|}}
 
|}}
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|なーんて思っておったのじゃが<br />
 
|なーんて思っておったのじゃが<br />
 
わしが食べてしもうた<br />
 
わしが食べてしもうた<br />
Line 55: Line 55:
 
|}}
 
|}}
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|空腹にたえるのも修行のうちじゃて<br />
 
|空腹にたえるのも修行のうちじゃて<br />
 
ホッホッホッ
 
ホッホッホッ
Line 61: Line 61:
  
 
== After level 20 ==
 
== After level 20 ==
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|ごくろう じゃったたのう<br />
 
|ごくろう じゃったたのう<br />
 
少し休んで いったらどうじゃ
 
少し休んで いったらどうじゃ
 
|}}
 
|}}
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|・・・・・・
 
|・・・・・・
 
|......}}
 
|......}}
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|そうか・・・もう行くのか<br />
 
|そうか・・・もう行くのか<br />
 
気をつけて行くのじゃぞ
 
気をつけて行くのじゃぞ
Line 76: Line 76:
  
 
== After level 30 ==
 
== After level 30 ==
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|おお
 
|おお
  
Line 86: Line 86:
 
You're doing well!}}
 
You're doing well!}}
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|わしは 心配で 心配で 夜も眠れなかったのじゃぞ・・・
 
|わしは 心配で 心配で 夜も眠れなかったのじゃぞ・・・
 
|I couldn't sleep at night because I worried so much...}}
 
|I couldn't sleep at night because I worried so much...}}
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|あともう少しじゃ
 
|あともう少しじゃ
  
Line 101: Line 101:
  
 
== Ending ==
 
== Ending ==
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|あっぱれ<br />
 
|あっぱれ<br />
 
あっぱれ<br />
 
あっぱれ<br />
Line 107: Line 107:
 
|}}
 
|}}
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|仙人音頭の中<br />
 
|仙人音頭の中<br />
 
仙人様は 大喜びであったのじゃ
 
仙人様は 大喜びであったのじゃ
 
|}}
 
|}}
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|そして この地に 夢があふれ
 
|そして この地に 夢があふれ
 
|}}
 
|}}
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|喜びの宴は 一晩中 続いたそうな
 
|喜びの宴は 一晩中 続いたそうな
 
|}}
 
|}}
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|それからは あの魔者達も すっかり心を いれかえて
 
|それからは あの魔者達も すっかり心を いれかえて
 
|}}
 
|}}
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|人々と 力を合わせ 幸わせに暮したというはなしじゃ
 
|人々と 力を合わせ 幸わせに暮したというはなしじゃ
 
|}}
 
|}}
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|そして・・・
 
|そして・・・
 
|And so...}}
 
|And so...}}
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|いつまでも 夢は 絶えることが なかったんじゃと
 
|いつまでも 夢は 絶えることが なかったんじゃと
 
|}}
 
|}}
  
 
== Victory ==
 
== Victory ==
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|{{gloss|やった~|I did it}}!
 
|{{gloss|やった~|I did it}}!
 
|Hooray!}}
 
|Hooray!}}
Line 143: Line 143:
  
 
== Continue? ==
 
== Continue? ==
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|こんてぃにゅーできるよ!
 
|こんてぃにゅーできるよ!
 
|You can continue!}}
 
|You can continue!}}
 
There is no apparent reason why コンティニュー is written in hiragana.
 
There is no apparent reason why コンティニュー is written in hiragana.

Please note that all contributions to LLTVG are considered to be released under the wiki's copyright terms (see LLTVG:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that, unless you are providing the text from a video game, you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.

To edit this page, please answer the question that appears below (more info):

Cancel Editing help (opens in new window)

(You don't have JavaScript enabled. If you did, you'd be able to see the handy-dandy fixers we have for reformatting text.)

The below button runs the selected formatting fixers for you.

To run the fixer, first select the text in the edit box that you wish to reformat, then click the button. The handaku/dakuten fixer should be fine to run on an entire page, but for the rest, be careful that only Japanese text is selected.

The fixer does not work in IE (as of IE 8), but it should work in other popular browsers. However, it works better in Chrome than in Firefox, because Firefox scrolls back to the top after running the fixer, and Chrome doesn't. Hence, if you're running the fixer on many small bits of text, you might prefer to use Chrome.