Editing Kirby's Dream Course/ja-en

From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 203: Line 203:
  
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
|十字ボタンの {{gloss|左右|さゆう}}で ショットする ほうこうを きめよう
+
|十字ボタンの {{gloss||ひだり}}{{gloss|右|みぎ}}で ショットする ほうこうを きめよう
 
|十字ボタンの左右でショットする方向を決めよう
 
|十字ボタンの左右でショットする方向を決めよう
 
|With left or right on the D-pad, you decide the direction.}}
 
|With left or right on the D-pad, you decide the direction.}}
Line 214: Line 214:
 
=== Left/right spin ===
 
=== Left/right spin ===
 
{{ja-en
 
{{ja-en
|{{gloss|左右|さゆう}}スピン
+
|{{gloss||みぎ left}}{{gloss|右|ひだり right}}スピン
 
|Left/right spin}}
 
|Left/right spin}}
  
Line 315: Line 315:
  
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
|カービィの うごきを へんかさせる いろいろな ものが あるよ
+
|カービィの うごきを へんかさせる
|カービィの動きを変化させるいろいろな物があるよ
+
 
|There are various objects that can change Kirby's movement.}}
+
いろいろな ものが あるよ
 +
|カービィの動きを変化させる
 +
 
 +
いろいろな物があるよ
 +
|You can change the way Kirby moves. There are various objects.}}
  
 
=== Summary ===
 
=== Summary ===
Line 337: Line 341:
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
 
|ゴロの ときに つかうと ピタッと とまれるよ
 
|ゴロの ときに つかうと ピタッと とまれるよ
 
+
フライの ときに つかうと ピタッと とまって
フライの ときに つかうと ピタッと とまって ま下に おちるよ
+
ま下に おちるよ
|ゴロのときに使うと、ぴたっと止まれるよ
+
|
 
+
|}}
フライのときに使うと、ぴたっと止まって真下に落ちるよ
 
|If you use it while on the ground, you will stop on the spot. If you use it in flight, you will stop on the spot and fall straight down.}}
 
  
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
 
|さかで つかうと ズルズル すべって おちて いくよ
 
|さかで つかうと ズルズル すべって おちて いくよ
 
 
さかで つかうときは きをつけよう
 
さかで つかうときは きをつけよう
|坂で使うと{{gloss|ズルズル|in a dragging manner}}滑って落ちていくよ
+
|
 
+
|}}
坂で使うときは気をつけよう
 
|If you use it on a hill, you will slide and fall off. Be careful using it on slopes.}}
 
  
 
=== Parasol ability ===
 
=== Parasol ability ===
Line 361: Line 360:
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
 
|ゴロで つかうと ブレーキを かけることが できる
 
|ゴロで つかうと ブレーキを かけることが できる
 
+
ストーンと ちがって ゆっくりと とまるので
ストーンと ちがって ゆっくりと とまるので はやめに つかおう
+
はやめに つかおう
|ゴロで使うとブレーキをかけることが出来る
+
|
 
+
|}}
ストーンと違ってゆっくりと止まるので早めに使おう
 
|If you use it on the ground, you can put on the brakes. Since it's different from the stone and you stop gradually, use it ahead of time.}}
 
  
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
|フライで ショットしたときや たかいところから おりるときに くうちゅうで つかうと 十字ボタンの 左右で そうさすることが できるよ
+
|フライで ショットしたときや たかいところから
|フライトでショットしたときや高いところから下りるときに空中で使うと、十字ボタンの左右で操作することが出来るよ
+
おりるときに くうちゅうで つかうと 十字ボタンの
|If you use it during a flying shot, falling from high places, etc., if you use it in mid-air, you can control him with left or right on the D-pad.}}
+
左右で そうさすることが できるよ
 +
|
 +
|}}
  
 
=== Burning ability ===
 
=== Burning ability ===
Line 381: Line 380:
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
 
|つかうと ひのたまに なって とんで いくよ
 
|つかうと ひのたまに なって とんで いくよ
 
 
いきおいが つくから とおくまで いけるよ
 
いきおいが つくから とおくまで いけるよ
 
 
OBを しないように きをつけて つかおう
 
OBを しないように きをつけて つかおう
|使うと、火の玉になって飛んでいくよ
+
|
 
+
|}}
勢いがつくから遠くまで行けるよ
 
  
OBをしないように気をつけて使おう
 
|When you use it, you become a fireball and go flying. Since it carries momentum, you can go far. Use it with care not to go out of bounds.}}
 
  
 
=== Needle ability ===
 
=== Needle ability ===

Please note that all contributions to LLTVG are considered to be released under the wiki's copyright terms (see LLTVG:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that, unless you are providing the text from a video game, you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.

To edit this page, please answer the question that appears below (more info):

Cancel Editing help (opens in new window)

(You don't have JavaScript enabled. If you did, you'd be able to see the handy-dandy fixers we have for reformatting text.)

The below button runs the selected formatting fixers for you.

To run the fixer, first select the text in the edit box that you wish to reformat, then click the button. The handaku/dakuten fixer should be fine to run on an entire page, but for the rest, be careful that only Japanese text is selected.

The fixer does not work in IE (as of IE 8), but it should work in other popular browsers. However, it works better in Chrome than in Firefox, because Firefox scrolls back to the top after running the fixer, and Chrome doesn't. Hence, if you're running the fixer on many small bits of text, you might prefer to use Chrome.