Difference between revisions of "LLTVG:Copyrights"

From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to search
(Changing copyright policy, because the current policy is 1) not really legally valid, and 2) an apparent source of drama for this reason)
Line 1: Line 1:
All video game text belongs to the original copyright holders. Other contributions, including translations and annotations of said text, is placed under the [http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0] license (CC-by-SA). However, remember that translations are legally [[Wikipedia:Derivative work|derivative works]], so the copyright is still partially held by the copyright owner of the original text. The annotations, however, are original works and are the property of the contributors.
+
All video game text belongs to the original copyright holders. Other contributions, including annotations of said text, is placed under the [http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0] license (CC-by-SA).
  
Sometimes fan translations are useful as a base for our own translation. Before uploading a fan translation, try to get permission from the original author (let them know that you wish to place it under CC-by-SA 3.0). If, despite your best effort, the original author cannot be found, or they give permission but not under CC-by-SA 3.0, you may post the translation (with a disclaimer that it is not available under CC-by-SA 3.0) for the sake of reference, but you may '''not''' copy and paste or otherwise directly copy from the fan translation to our own translation. In that case, our translation must be our own work.
+
Translations of derived works are owned by the original copyright holders. Hence, the conventions we follow in regards to "rights" over translations are political rather than legal ones. Nevertheless, we still wish to respect the wishes of translation authors, and will not reproduce or modify translations if we have reason to believe that this is their authors' intention. Our current practice is to attach a notice if our "rights" in this regard are limited, and to attach no notice if they are unlimited.

Revision as of 02:08, 27 October 2010

All video game text belongs to the original copyright holders. Other contributions, including annotations of said text, is placed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 license (CC-by-SA).

Translations of derived works are owned by the original copyright holders. Hence, the conventions we follow in regards to "rights" over translations are political rather than legal ones. Nevertheless, we still wish to respect the wishes of translation authors, and will not reproduce or modify translations if we have reason to believe that this is their authors' intention. Our current practice is to attach a notice if our "rights" in this regard are limited, and to attach no notice if they are unlimited.