Editing Lupin III series notes
From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to searchWarning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 20: | Line 20: | ||
Goemon, being a samurai, tends to use language that imitates Classical Japanese, which is vaguely comparable to a modern knight using "thee" and "thou" in English. | Goemon, being a samurai, tends to use language that imitates Classical Japanese, which is vaguely comparable to a modern knight using "thee" and "thou" in English. | ||
− | Goemon generally uses ぬ in place of ない to negate a verb. For example, 食べぬ instead of 食べない; 知らぬ instead of 知らない; etc. | + | Goemon generally uses ぬ in place of ない to negate a verb. For example, 食べぬ instead of 食べない; 知らぬ instead of 知らない; etc. Note, however, that the negative of する is せぬ rather than しぬ (しぬ would likely be understood as 死ぬ). |
Goemon refers to himself as 拙者 (せっしゃ) rather than e.g. 私. | Goemon refers to himself as 拙者 (せっしゃ) rather than e.g. 私. | ||
[[Category:Supplementary information]] | [[Category:Supplementary information]] |