Editing Mother/ja-en
From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to searchWarning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 128: | Line 128: | ||
|Here, brother, have some juice. You must be hungry.}} | |Here, brother, have some juice. You must be hungry.}} | ||
− | {{ja | + | {{ja-en|speaker=Ninten's sisters, if inventory is full |
|あら もちきれないみたい。ざんねんだったわね。 | |あら もちきれないみたい。ざんねんだったわね。 | ||
|あら、持ち切れないみたい。残念だったわね。 | |あら、持ち切れないみたい。残念だったわね。 | ||
Line 343: | Line 343: | ||
|ちゃんとご挨拶に行ってきてちょうだい。 | |ちゃんとご挨拶に行ってきてちょうだい。 | ||
|Go greet him properly and come back.}} | |Go greet him properly and come back.}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Mother's Day == | == Mother's Day == | ||
Line 562: | Line 547: | ||
|疲れたら、ホテル。眠くなったら、ホテル。ま、そういうことだね。 | |疲れたら、ホテル。眠くなったら、ホテル。ま、そういうことだね。 | ||
|When you're tired, [come to our] hotel. When you're sleepy, [come to our] hotel. Well, that's what it's for.}} | |When you're tired, [come to our] hotel. When you're sleepy, [come to our] hotel. Well, that's what it's for.}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
{{ja-k-en|speaker=Mayor's secretary | {{ja-k-en|speaker=Mayor's secretary | ||
Line 573: | Line 553: | ||
|Later I'll tell you something good.}} | |Later I'll tell you something good.}} | ||
− | {{ja-k-en|speaker= | + | {{ja-k-en|speaker=Mayor's aide |
|わたくしが ちょうちょう……じゃなくて じょやくの アボットです。 | |わたくしが ちょうちょう……じゃなくて じょやくの アボットです。 | ||
|私が町長・・・・じゃなくて、助役のアボットです。 | |私が町長・・・・じゃなくて、助役のアボットです。 | ||
Line 603: | Line 583: | ||
|えっ いってくれるか。たすけだして くれるってか。 | |えっ いってくれるか。たすけだして くれるってか。 | ||
|えっ、行ってくれるか。助け出してくれるってか。 | |えっ、行ってくれるか。助け出してくれるってか。 | ||
− | |Oh, so you'll go? I mean, rescue her | + | |Oh, so you'll go? I mean, rescue her?}} |
{{ja-k-en|speaker=Mayor, regardless of your answer [contd.] | {{ja-k-en|speaker=Mayor, regardless of your answer [contd.] | ||
|いきてかえって きみは えいゆう! からだのぐあいさえよければ わたしも いくんだけど…… | |いきてかえって きみは えいゆう! からだのぐあいさえよければ わたしも いくんだけど…… | ||
|生きて帰って君は英雄! 体の具合さえよければ私も行くんだけど・・・・ | |生きて帰って君は英雄! 体の具合さえよければ私も行くんだけど・・・・ | ||
− | |If | + | |If she comes back alive, you'll be a hero! If only my body were in good condition, I'd go too, but...}} |
{{ja-k-en|speaker=Zombie disguised as man | {{ja-k-en|speaker=Zombie disguised as man | ||
Line 658: | Line 638: | ||
|動物たちはきっと何かに操られていると思うの。 | |動物たちはきっと何かに操られていると思うの。 | ||
|I think the animals are surely being manipulated by something.}} | |I think the animals are surely being manipulated by something.}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Cemetery == | == Cemetery == | ||
Line 755: | Line 656: | ||
It's dangerous to walk alone!"}} | It's dangerous to walk alone!"}} | ||
+ | |||
+ | {{ja-k-en|speaker=Man in church | ||
+ | |ゾンビたちに かみのこころを つたえて | ||
+ | |ゾンビたちに神の心を伝えて、 | ||
+ | |Show God's heart to the zombies...}} | ||
{{ja-k-en|speaker=Man in church [contd.] | {{ja-k-en|speaker=Man in church [contd.] | ||
− | | | + | |いいひとに なってほしいと ねがっている。 |
− | | | + | |いい人になってほしいと願っている。 |
− | |I'm praying that | + | |I'm praying that they turn into good people.}} |
+ | * Literally, "I'm praying, 'Turn into good people!'" | ||
{{ja-k-en|speaker=Man in church [contd.] | {{ja-k-en|speaker=Man in church [contd.] | ||
Line 798: | Line 705: | ||
|好きな人がいるのね。きっと・・・・ | |好きな人がいるのね。きっと・・・・ | ||
|You [already] have someone you like, huh? Figures...}} | |You [already] have someone you like, huh? Figures...}} | ||
− | |||
{{ja-k-en|speaker=Pippi | {{ja-k-en|speaker=Pippi | ||
Line 833: | Line 739: | ||
* {{todo|という here}} | * {{todo|という here}} | ||
− | {{ | + | {{gloss|speaker=Old man, with canary |
|ありゃ きみのカナリアは うたひめローラのこどもじゃないか。ローラに とどけてやっておくれ。 | |ありゃ きみのカナリアは うたひめローラのこどもじゃないか。ローラに とどけてやっておくれ。 | ||
|ありゃ、君のカナリアは歌姫ローラの子供じゃないか。ローラに届けてやっておくれ。 | |ありゃ、君のカナリアは歌姫ローラの子供じゃないか。ローラに届けてやっておくれ。 | ||
|Hey, your canary, isn't that the offspring of the songstress Lola? Please deliver it to Lola.}} | |Hey, your canary, isn't that the offspring of the songstress Lola? Please deliver it to Lola.}} | ||
− | {{ | + | {{gloss|speaker=Old man, if you say no |
|ローラは どこにいたかな…… | |ローラは どこにいたかな…… | ||
|ローラはどこにいたかな・・・・ | |ローラはどこにいたかな・・・・ | ||
|Now where was Lola...?}} | |Now where was Lola...?}} | ||
− | {{ | + | {{gloss|speaker=Old man, if you say no |
|きみは なにか たいせつなことを わすれているな。 かなしいことだ。 | |きみは なにか たいせつなことを わすれているな。 かなしいことだ。 | ||
|君は何か大切なことを忘れているな。悲しいことだ。 | |君は何か大切なことを忘れているな。悲しいことだ。 | ||
Line 894: | Line 800: | ||
(おまえの かあさんでべそ!) | (おまえの かあさんでべそ!) | ||
|キャッキャッキャッ。(お前の母さんでべそ!) | |キャッキャッキャッ。(お前の母さんでべそ!) | ||
− | | | + | |}} |
− | |||
{{ja-k-en|speaker=Sign | {{ja-k-en|speaker=Sign | ||
Line 1,510: | Line 1,415: | ||
|Don't overexert yourself.}} | |Don't overexert yourself.}} | ||
− | {{ja- | + | {{ja-ken|speaker=Dad, if you choose to quit |
|おたがい よくやったよな。 | |おたがい よくやったよな。 | ||
|お互いよくやったよな。 | |お互いよくやったよな。 | ||
Line 1,766: | Line 1,671: | ||
●そうか。 | ●そうか。 | ||
ま ちきゅうの ききだからな。 | ま ちきゅうの ききだからな。 | ||
+ | <END> | ||
+ | ●こんにちは。 | ||
+ | わたしも ピッピも | ||
+ | すっごく げんきよ。 | ||
<END> | <END> | ||
●おまえ すごいな。 | ●おまえ すごいな。 | ||
Line 1,783: | Line 1,692: | ||
<END> | <END> | ||
●あなたって スゴイ! | ●あなたって スゴイ! | ||
+ | <END> | ||
+ | ●そのこが まいごになった | ||
+ | ピッピちゃんかね。 | ||
+ | <key> | ||
+ | ●いやいや すばらしい。 | ||
+ | <key> | ||
+ | ●みどころのあるしょうねんだと | ||
+ | おもって いたが。 | ||
+ | <key> | ||
+ | ●はくしゅ パチパチパチ…… | ||
+ | <key> | ||
+ | ●よかったねぇ | ||
+ | かわいいピッピちゃん。 | ||
+ | <key> | ||
+ | ●ママに ちょうちょうさんに | ||
+ | たすけてもらったと | ||
+ | ちゃんというんだよ。 | ||
+ | <key> | ||
+ | ●($21)ご($6D)くんにも | ||
+ | しょうきんを ($23)ゴ<END> | ||
+ | ($02)<END> | ||
+ | ドル | ||
+ | あげよう。 ホレッ。 | ||
+ | <END> | ||
+ | ●ところで | ||
+ | ついでといっては なんだが | ||
+ | <key> | ||
+ | ●どうぶつえんの じけんのほうも | ||
+ | ひとがんばりしてみちゃ | ||
+ | くれないかね? | ||
+ | <END> | ||
+ | ●そうか やっぱりいってくれるか! | ||
+ | ($21)ご($6D)くん きみも | ||
+ | ほんとに ゲームずきだねぇ。 | ||
+ | <key> | ||
+ | ●どうぶつえんの カギは | ||
+ | じょやくの アボットから | ||
+ | もらいなさい。 | ||
+ | <END> | ||
+ | ●はい | ||
+ | これが どうぶつえんのカギです。 | ||
<END> | <END> | ||
●おお | ●おお | ||
Line 1,811: | Line 1,761: | ||
●($21)ご($6D)の こころに | ●($21)ご($6D)の こころに | ||
なにかが といかけてきている。 | なにかが といかけてきている。 | ||
+ | <END> | ||
+ | ●じゃ ここでバイバイ。 | ||
+ | <key> | ||
+ | ●わたしの もっている グッズは | ||
+ | あとで わたしのうちに | ||
+ | とりにきてね。 | ||
+ | <key> | ||
+ | ●ところで…… | ||
+ | わたしのくつした みじかすぎる? | ||
+ | <END> | ||
+ | ●こたえなくてもよかったのに。 | ||
+ | かわいいひと…… | ||
<END> | <END> | ||
●($21)ご($6D)($21)ず($6D)は | ●($21)ご($6D)($21)ず($6D)は | ||
Line 3,494: | Line 3,456: | ||
<END> | <END> | ||
●きをつけて いってらっしゃい。 | ●きをつけて いってらっしゃい。 | ||
+ | <END> | ||
+ | ●あら もてないの。 | ||
+ | それじゃあ こんど | ||
+ | おあいした ときにね。 | ||
<END> | <END> | ||
●ほらっ くすりだ。 | ●ほらっ くすりだ。 | ||
<END> | <END> | ||
●じゃあ ゆっくり おやすみ。 | ●じゃあ ゆっくり おやすみ。 | ||
+ | <END> | ||
+ | ●もてないのなら またおいで。 | ||
<END> | <END> | ||
●どのコースが いいかね? | ●どのコースが いいかね? | ||
Line 4,472: | Line 4,440: | ||
<END> | <END> | ||
ドクをけす やわらかくする<END> | ドクをけす やわらかくする<END> | ||
+ | |||
+ | <END> | ||
+ | 「マザーズデイ まちやくば」 | ||
+ | <END> | ||
「にし・うみのてんぼうだい | 「にし・うみのてんぼうだい | ||
きた・バレンタインみなと | きた・バレンタインみなと | ||
Line 4,531: | Line 4,503: | ||
<END> | <END> | ||
●ふるぼけた ロケットだ。 | ●ふるぼけた ロケットだ。 | ||
+ | <END> | ||
+ | ●グッズを とりにきたのね。 | ||
+ | はい どうぞ。 | ||
<END> | <END> | ||
●グッズは ぜんぶわたしたわよ。 | ●グッズは ぜんぶわたしたわよ。 |