Editing Operation Wolf/ja-en
From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to searchWarning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 120: | Line 120: | ||
|ダメージきれ あと わずか! | |ダメージきれ あと わずか! | ||
|Few damage pieces left}} | |Few damage pieces left}} | ||
− | + | The "damage pieces" in question are the remaining squares in your damage gauge before it becomes full. | |
− | あと | + | あと before a quantity means "remaining" or "left". It's most often encountered with time: あと5分 (5 minutes left) |
わずか means "a little bit", so combined あとわずか means "(only) a little bit left". | わずか means "a little bit", so combined あとわずか means "(only) a little bit left". | ||