Editing Pac-Man 2: The New Adventures/ja-en
From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to searchWarning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 13: | Line 13: | ||
|- | |- | ||
| 秘密工場 || ひみつ こうじょう || Secret Factory | | 秘密工場 || ひみつ こうじょう || Secret Factory | ||
− | |} | + | |}} |
=== Locations === | === Locations === | ||
Line 41: | Line 41: | ||
|- | |- | ||
| ぼくじょう || 牧場 || Farm/ranch | | ぼくじょう || 牧場 || Farm/ranch | ||
− | |} | + | |}} |
Both "Pac-Man's room" and "Lucy's room" refer to rooms in their houses, rather than their bedrooms. | Both "Pac-Man's room" and "Lucy's room" refer to rooms in their houses, rather than their bedrooms. | ||
Line 72: | Line 72: | ||
|- | |- | ||
| ひみつのルート || 秘密のルート || Secret route | | ひみつのルート || 秘密のルート || Secret route | ||
− | |} | + | |}} |
山 is read やま in all instances here. | 山 is read やま in all instances here. | ||
Line 109: | Line 109: | ||
|- | |- | ||
| ひみつのちかどう || 秘密の地下道 || Secret tunnel | | ひみつのちかどう || 秘密の地下道 || Secret tunnel | ||
− | |} | + | |}} |
==== Factory ==== | ==== Factory ==== | ||
Line 124: | Line 124: | ||
|- | |- | ||
| ボスのへや || ボスの部屋 || Boss's room | | ボスのへや || ボスの部屋 || Boss's room | ||
− | |} | + | |}} |
開かず means "without opening", the [http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/negativeverbs2 zu-form] of 開く. | 開かず means "without opening", the [http://www.guidetojapanese.org/learn/grammar/negativeverbs2 zu-form] of 開く. | ||