Editing Pac-Man 2: The New Adventures/ja-en

From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 485: Line 485:
  
 
{{ja-k-en|speaker=Narrator
 
{{ja-k-en|speaker=Narrator
|じょおう アピラスネッターの つくった ガムかいじゅうは パックマンとあなたのちからに よって やっつけられました。
+
|じょおう アピラスネッターの つくった ガムかいじょうは パックマンとあなたのちからに よって やっつけられました。
|女王アピラスネッターの作ったガム怪獣はパックマンと貴方の力によってやっつけられました。
+
|女王アピラスネッターの作ったガムかいじょうはパックマンとあなたの力によってやっつけられました。
 
|Queen Abirasunettaa's Gum Monster was defeated by Pac-Man and your power.}}
 
|Queen Abirasunettaa's Gum Monster was defeated by Pac-Man and your power.}}
  
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
 
|じょおうと ゴーストたちは どこかへ にげてしまい まちには へいわが もどりました。
 
|じょおうと ゴーストたちは どこかへ にげてしまい まちには へいわが もどりました。
|女王とゴースト達はどこかへ逃げてしまい、町には平和が戻りました。
+
|女王とゴーストたちはどこかへ逃げてしまい 町には平和が戻りました。
 
|The queen and the ghosts ran away somewhere, and peace returned to the town.}}
 
|The queen and the ghosts ran away somewhere, and peace returned to the town.}}
  
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
 
|つよいぞ ぼくらの パックマン! みんなのヒーロー パックマン!!
 
|つよいぞ ぼくらの パックマン! みんなのヒーロー パックマン!!
|強いぞ 僕らのパックマン!皆のヒーロー、パックマン!
+
|強いぞ 僕らのパックマン! みんなのヒーロー パックマン!
 
|You are strong, our (beloved) Pac-man.  Pac-Man, everybody's hero!}}
 
|You are strong, our (beloved) Pac-man.  Pac-Man, everybody's hero!}}
  
Line 503: Line 503:
 
{{ja-k-en|speaker=Pac-Man
 
{{ja-k-en|speaker=Pac-Man
 
|またあおうね。 バイバイ!!
 
|またあおうね。 バイバイ!!
|又会おうね。バイバイ!!
+
|また会おうね。バイバイ!!
 
|Let's meet again. Bye bye!}}
 
|Let's meet again. Bye bye!}}
  
Line 510: Line 510:
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
 
|ゲームクリアりつ 39%いかの あなたへ パックマンからのメッセージ
 
|ゲームクリアりつ 39%いかの あなたへ パックマンからのメッセージ
|ゲームクリア率39%以下の貴方へパックマンからのメッセージ
+
|ゲームクリア率39%以下のあなたへパックマンからのメッセージ
 
|A message from Pac-Man to you, who have completed 39% or less of the game.}}
 
|A message from Pac-Man to you, who have completed 39% or less of the game.}}
  
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
 
|きょうは けっこう たのしかったけれど たくさんの できごとが なかったね。
 
|きょうは けっこう たのしかったけれど たくさんの できごとが なかったね。
|今日は結構楽しかったけれど沢山の出来事がなかったね。
+
|今日は結構楽しかったけれどたくさんの出来事がなかったね。
 
|Today was pretty fun but you didn't do many things.}}
 
|Today was pretty fun but you didn't do many things.}}
  
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
 
|やっぱり きみとは すんでいるせかいが ちがうから きがあわないのかなあ・・・ そんなことないよねっ!
 
|やっぱり きみとは すんでいるせかいが ちがうから きがあわないのかなあ・・・ そんなことないよねっ!
|やっぱり君とは住んでいる世界が違うから気が合わないのかなぁ・・・そんな事ないよねっ!
+
|やっぱり君とは住んでいる世界が違うから気が合わないのかなぁ・・・そんなことないよねっ!
 
|Maybe because the world you live in is so different, it wasn't a good fit after all. Nah, that can't be!}}
 
|Maybe because the world you live in is so different, it wasn't a good fit after all. Nah, that can't be!}}
  
Line 530: Line 530:
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
 
|そのときは いいことを おしえてあげるからねっ!!
 
|そのときは いいことを おしえてあげるからねっ!!
|その時はいい事を教えて上げるからねっ!!
+
|そのときはいい事を教えてあげるからねっ!!
 
|Because when that time comes, I'll tell you something good!}}
 
|Because when that time comes, I'll tell you something good!}}
  
Line 536: Line 536:
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
 
|ゲームクリアりつ 40%~59%の あなたへ パックマンからのメッセージ
 
|ゲームクリアりつ 40%~59%の あなたへ パックマンからのメッセージ
|ゲームクリア率40%~59%の貴方へパックマンからのメッセージ
+
|ゲームクリア率40%~59%のあなたへパックマンからのメッセージ
 
|A message from Pac-Man to you, who have completed 40-59% of the game.}}
 
|A message from Pac-Man to you, who have completed 40-59% of the game.}}
  
Line 546: Line 546:
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
 
|そうそう ゲームで つかっている サウンドがきける パスワードを おしえてあげる。
 
|そうそう ゲームで つかっている サウンドがきける パスワードを おしえてあげる。
|そうそう、ゲームで使っているサウンドが聞けるパスワードを教えて上げる。
+
|そうそうゲームで使っているサウンドが聞けるパスワードを教えてあげる。
 
|Oh yeah, I'll tell you a password that lets you listen to the sounds used in the game.}}
 
|Oh yeah, I'll tell you a password that lets you listen to the sounds used in the game.}}
  
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
 
|こんど あそんだときに もっと いろいろなことを してくれたら ほかの パスワードも おしえてあげるね。
 
|こんど あそんだときに もっと いろいろなことを してくれたら ほかの パスワードも おしえてあげるね。
|今度遊んだときにもっと色々な事をしてくれたら、他のパスワードも教えて上げるね。
+
|今度遊んだときにもっといろいろなことをしてくれたら、他のパスワードも教えてあげるね。
 
|Next time you play, if you do more stuff, I'll tell you another password.}}
 
|Next time you play, if you do more stuff, I'll tell you another password.}}
  
Line 564: Line 564:
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
 
|ゲームクリアりつ 60%~79%の あなたへ パックマンからのメッセージ
 
|ゲームクリアりつ 60%~79%の あなたへ パックマンからのメッセージ
|ゲームクリア率60%~79%の貴方へパックマンからのメッセージ
+
|ゲームクリア率60%~79%のあなたへパックマンからのメッセージ
 
|A message from Pac-Man to you, who have completed 60-79% of the game.}}
 
|A message from Pac-Man to you, who have completed 60-79% of the game.}}
  
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
 
|きょうは とても たのしかったよ。
 
|きょうは とても たのしかったよ。
|今日は迚楽しかったよ。
+
|今日はとても楽しかったよ。
 
|Today was really fun!}}
 
|Today was really fun!}}
  
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
 
|でも なんだか ちょっと ものたりなかったな。
 
|でも なんだか ちょっと ものたりなかったな。
|でも、なんだか一寸物足りなかったな。
+
|でも、なんだかちょっと物足りなかったな。
 
|But it was somewhat unsatisfactory.}}
 
|But it was somewhat unsatisfactory.}}
  
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
 
|もっと なにかあっても よかったかなあ・・・なんてね。
 
|もっと なにかあっても よかったかなあ・・・なんてね。
|もっと何かあってもよかったかなぁ・・・何てね。
+
|もっと何かあってもよかったかなぁ・・・なんてね。
 
|It would have been good if you had something more.}}
 
|It would have been good if you had something more.}}
 
{{todo|なんて}}
 
{{todo|なんて}}
Line 585: Line 585:
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
 
|そうだ きみに トライアルモードであそべる パスワードを おしえてあげるね。
 
|そうだ きみに トライアルモードであそべる パスワードを おしえてあげるね。
|そうだ、君にトライアル・モードで遊べるパスワードを教えて上げるね。
+
|そうだ、君にトライアル・モードで遊べるパスワードを教えてあげるね。
 
|Oh yeah, I'll teach you a password where you can play Trial Mode.}}
 
|Oh yeah, I'll teach you a password where you can play Trial Mode.}}
  
Line 593: Line 593:
 
(* represents the Pac-Man symbol.)
 
(* represents the Pac-Man symbol.)
  
"Omake" (which is rarely written in kanji, though it would be 御負け, also お負け) means "freebie" or "extras". For example, DVD extras are called "omake".
+
"Omake" (which is rarely written in kanji, though it would be 御負け) means "freebie" or "extras". For example, DVD extras are called "omake".
  
 
==== 80% or more ====
 
==== 80% or more ====
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
 
|ゲームクリアりつ 80%いじょうの あなたへ パックマンからのメッセージ
 
|ゲームクリアりつ 80%いじょうの あなたへ パックマンからのメッセージ
|ゲームクリア率80%以上の貴方へパックマンからのメッセージ
+
|ゲームクリア率80%以上のあなたへパックマンからのメッセージ
 
|A message from Pac-Man to you, who have completed 80% or more of the game.}}
 
|A message from Pac-Man to you, who have completed 80% or more of the game.}}
  
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
 
|きょうは すごく たのしかったよ!
 
|きょうは すごく たのしかったよ!
|今日は凄く楽しかったよ!
+
|今日はすごく楽しかったよ!
 
|Today was soooo fun!}}
 
|Today was soooo fun!}}
  
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
 
|いろいろなことが あったけれど きみが いっしょにいてくれた おかげで たすけてもらったしね。
 
|いろいろなことが あったけれど きみが いっしょにいてくれた おかげで たすけてもらったしね。
|色々な事があったけれど、君が一緒にいてくれたお陰で助けてもらったしね。
+
|いろいろな事があったけれど、君が一緒にいてくれたおかげで助けてもらったしね。
 
|Many things happened, but thanks to your being there with me, you helped me.}}
 
|Many things happened, but thanks to your being there with me, you helped me.}}
 
{{todo|し [after もらった]}}
 
{{todo|し [after もらった]}}
Line 614: Line 614:
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
 
|おれいといっちゃなんだけど きみだけに ひみつの パスワードを おしえてあげる。
 
|おれいといっちゃなんだけど きみだけに ひみつの パスワードを おしえてあげる。
|お礼といっちゃ何だけど、君だけに秘密のパスワードを教えて上げる。
+
|お礼といっちゃ何だけど、君だけに秘密のパスワードを教えてあげる。
 
|It's only a little thing to say thanks, but I'll tell a secret password only to you.}}
 
|It's only a little thing to say thanks, but I'll tell a secret password only to you.}}
  
Line 625: Line 625:
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
 
|P.S. アイテムガイドがめんで セレクトボタンと Xボタンをおすと ゲームとちょうの クリアりつが ひょうじされるよ。
 
|P.S. アイテムガイドがめんで セレクトボタンと Xボタンをおすと ゲームとちょうの クリアりつが ひょうじされるよ。
|P.S. アイテムガイド画面で、セレクトボタンとXボタンを押すと、ゲーム途中のクリア率が表示されるよ。
+
|P.S. アイテムガイド画面で、セレクト・ボタンとXボタンを押すと、ゲーム途中のクリア率が表示されるよ。
 
|P.S. On the item screen, if you press select and X, the clear percentage of your game's progress will be displayed.}}
 
|P.S. On the item screen, if you press select and X, the clear percentage of your game's progress will be displayed.}}
  

Please note that all contributions to LLTVG are considered to be released under the wiki's copyright terms (see LLTVG:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that, unless you are providing the text from a video game, you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.

To edit this page, please answer the question that appears below (more info):

Cancel Editing help (opens in new window)

(You don't have JavaScript enabled. If you did, you'd be able to see the handy-dandy fixers we have for reformatting text.)

The below button runs the selected formatting fixers for you.

To run the fixer, first select the text in the edit box that you wish to reformat, then click the button. The handaku/dakuten fixer should be fine to run on an entire page, but for the rest, be careful that only Japanese text is selected.

The fixer does not work in IE (as of IE 8), but it should work in other popular browsers. However, it works better in Chrome than in Firefox, because Firefox scrolls back to the top after running the fixer, and Chrome doesn't. Hence, if you're running the fixer on many small bits of text, you might prefer to use Chrome.