Editing SimCity (SNES)/Transcript

From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
 +
Made by [[User:furrykef|Kef Schecter]].
 +
 
== Main menu ==
 
== Main menu ==
 
* セーブした続き
 
* セーブした続き
Line 19: Line 21:
 
<pre>初級 特金20000ドル
 
<pre>初級 特金20000ドル
 
スタートしてよろしいですか?</pre>
 
スタートしてよろしいですか?</pre>
 +
[sim. for other levels]
  
 
== Scenarios ==
 
== Scenarios ==
 
シナリオ選択
 
シナリオ選択
  
* サンフランシスコ 大地震発生 1906
+
* サンフランシスコ 大地震発生
* ベルン 交通マヒ 1965
+
* ベルン 交通マヒ
* 東京 大怪獣出現 1961
+
* 東京 大怪獣出現
* デトロイト 犯罪多発 1972
+
* デトロイト 犯罪多発
* ボストン 放射能汚染 2010
+
* ボストン 放射能汚染
* リオデジャネイロ 大洪水発生 2047
+
* リオデジャネイロ 大洪水発生
* ラスベガス UFO出現 2096
+
* [Las Vegas goes here]
* フリー計画 1991
+
* [Freeland goes here]
  
 
=== Welcome to practice mode ===
 
=== Welcome to practice mode ===
<pre>    ようこそ シムシティーへ!
+
<pre>ようこそ シムシティーへ!
  
 
シムシティーは、あなたが市長になって町を
 
シムシティーは、あなたが市長になって町を
Line 39: Line 42:
 
めには、予算を決定し、市民の声に耳をかた
 
めには、予算を決定し、市民の声に耳をかた
 
むけ、犯罪や交通渋滞、大気汚染など、様々
 
むけ、犯罪や交通渋滞、大気汚染など、様々
な問題を解決しなければなりません。
+
な問題を解決しなければにりません。
 練習モードでは、この町の人口を3万人に
+
練習モードでは、この町の人口を3万人に
 
することがあなたの使命なのです。
 
することがあなたの使命なのです。
 
制限時間5年です。</pre>
 
制限時間5年です。</pre>
  
 
=== San Francisco ===
 
=== San Francisco ===
<pre>サンフランシスコ(アメリカ) 1906年
+
<pre>サンフランシスコ(アメリカ) 1906年
  
 
大地震によって起こった火災は何日も続き、
 
大地震によって起こった火災は何日も続き、
 
1500名もの命を奪いました。
 
1500名もの命を奪いました。
 あなたの使命は、大火災に対処し、壊れた
+
あなとの使命は、大火災に対処し、壊れた
 
建物を片づけて町を復興させることです。
 
建物を片づけて町を復興させることです。
 
制限時間は5年です。</pre>
 
制限時間は5年です。</pre>
  
 
=== Bern ===
 
=== Bern ===
<pre>  ベルン (スイス) 1965年
+
<pre>ベルン (スイス) 1965年
  
 
町の交通量が日に日に増大し、交通渋滞に対
 
町の交通量が日に日に増大し、交通渋滞に対
 
する住民のイライラは頂点に達しました。
 
する住民のイライラは頂点に達しました。
 あなたの使命は、この交通渋滞を解消する
+
あなたの使命は、この交通渋滞を解消する
 
ことです。 大量輸送が可能な鉄道の導入が
 
ことです。 大量輸送が可能な鉄道の導入が
 
ひとつの解決策ですが、それには町の中心部
 
ひとつの解決策ですが、それには町の中心部
 
の大規模な再開発が必要です。
 
の大規模な再開発が必要です。
 
制限時間は10年です。</pre>
 
制限時間は10年です。</pre>
 +
 +
Not 100% sure that the 模 in 大規模 is the right kanji.
  
 
=== Tokyo ===
 
=== Tokyo ===
<pre>  東 京 (日 本)  1961年
 
 
巨大なモンスターが東京に出現し、工業地帯
 
を破壊してしまいました。 このモンスター
 
は公害に冒された都市に出現するのです。
 
 あなたの使命は、このモンスターによって
 
引き起こされた火災を鎮め工業地帯を立て直
 
すことです。
 
制限時間は5年です。</pre>
 
  
 
=== Detroit ===
 
=== Detroit ===
<pre> デトロイト (アメリカ) 1972年
 
 
1970年、それまで世界の自動車産業の中
 
心だったデトロイトは、海外メーカーの進出
 
や様々な経済的要因によって、一気に不況に
 
落ち入りました。そのため地価は暴落、失業
 
者もふえ、犯罪が多発するようになりました。
 
 あなたの使命は、デトロイトの治安を回復
 
し再び活気のある工業都市にすることです。
 
制限時間は10年です。</pre>
 
  
 
=== Boston ===
 
=== Boston ===
<pre> ボストン (アメリカ)  2010年
 
 
町の中心に建てられた原子力発電所がメルト
 
ダウンを引き起こし、町の中心は強い放射能
 
に汚染されてしまいました。
 
 あなたの使命は、町の周辺地域を使ってこ
 
の町を復興させることです。
 
制限時間は5年です。</pre>
 
  
 
=== Rio de Janeiro ===
 
=== Rio de Janeiro ===
<pre>リオデジャネイロ(ブラジル) 2047年
 
 
温室効果による地球の温暖化が進み、21世
 
紀中頃には、北極と南極の氷が溶け、世界的
 
に海面が上昇してしまいました。 そのため、
 
海に面した多くの都市で洪水が起こりました。
 
 あなたの使命は、水びたしになったリオデ
 
ジャネイロを復興させることです。
 
制限時間は10年です。</pre>
 
  
 
=== Las Vegas ===
 
=== Las Vegas ===
<pre> ラスベガス (アメリカ) 2096年
 
 
世界最大のカジノ都市だったラスベガスは、
 
突然地球上に現れた謎の飛行物体の攻撃によ
 
って大きな被害を受けてしまいました。
 
 あなたの使命は、火災を鎮め、壊れた建物
 
を片づけて、ラスベガスを活気のあるメトロ
 
ポリスにすることです。
 
制限時間は10年です。</pre>
 
  
 
=== Freeland ===
 
=== Freeland ===
<pre>    自由都市   1991年
 
 
ここは未開発地帯です。 海も川もないので
 
土地を最大限有効に利用することができます。
 
この地形だと人口50万人も夢ではないでし
 
ょう。 あなたも、メガロポリスを目指して
 
頑張ってください。
 
制限時間はありません。</pre>
 
  
 
== Dr. Wright ==
 
== Dr. Wright ==
 
=== Practice mode ===
 
=== Practice mode ===
 
==== Welcome ====
 
==== Welcome ====
<pre> 市長おめでとうございます。新しい町の誕生です。
+
<pre>市長おめでとうございます。新しい町の誕生です。
 
私はあなたのお手伝い役のDr.ライトです。
 
私はあなたのお手伝い役のDr.ライトです。
 
さあ、さっそく町づくりをはじめましょう。
 
さあ、さっそく町づくりをはじめましょう。
Line 140: Line 92:
  
 
==== RCI ====
 
==== RCI ====
<pre> 市長、このグラフの見かたを知っていますかな?
+
<pre>市長、このグラフの見かたを知っていますか?
 
これは住民が何を要求しているのかを示すものです。
 
これは住民が何を要求しているのかを示すものです。
 
Rが+のとき・・・住民がもっとRを要求している
 
Rが+のとき・・・住民がもっとRを要求している
 
Rが-のとき・・・住民がRを特に必要としていない
 
Rが-のとき・・・住民がRを特に必要としていない
 このグラフの見かたがわかれば、きっとうまく町を
+
このグラフの見かたがわかれば、きっとうまく町を
 
発展させることができますぞ。</pre>
 
発展させることができますぞ。</pre>
  
 
==== Budget ====
 
==== Budget ====
<pre>        予算を決定しよう
+
<pre>予算を決定しよう
 市長、これから毎年12月末に予算を決定すること
+
 
 +
市長、これから毎年12月末に予算を決定すること
 
も市長としての大切な仕事ですぞ。
 
も市長としての大切な仕事ですぞ。
 税率を上げれば税収も増えるでしょう。しかし、
+
税率を上げれば税収も増えるでしょう。しかし、
 
あまり税率を上げてしまうと住民は他の町へ移って
 
あまり税率を上げてしまうと住民は他の町へ移って
 
しまうかもしれませんぞ。</pre>
 
しまうかもしれませんぞ。</pre>
  
 
==== Toolbars ====
 
==== Toolbars ====
<pre> 市長!町はうまく発展していますかな?
+
<pre>市長!町はうまく発展していますかな?
 
[info]をおせば町についての情報がえられますぞ。
 
[info]をおせば町についての情報がえられますぞ。
 
[file]は町をセーブしたいときにつかってください。
 
[file]は町をセーブしたいときにつかってください。
 
[advice]をおせばいつでも市長のお手伝いにまいります。
 
[advice]をおせばいつでも市長のお手伝いにまいります。
 セレクトボタンとスタートボタンを使えばカーソル
+
セレクトボタンとスタートボタンを使えばカーソル
 
の移動がとても楽になります。</pre>
 
の移動がとても楽になります。</pre>
  
 
==== Transit ====
 
==== Transit ====
<pre> 市長、町は順調に発展していますか?
+
<pre>市長、町は順調に発展していますか?
 
町をより発展させるためにはやはり道路や鉄道などの
 
町をより発展させるためにはやはり道路や鉄道などの
 
交通網について考えるべきだとおもいます。
 
交通網について考えるべきだとおもいます。
 住民は交通が不便なところにはあまり住まないよう
+
住民は交通が不便なところにはあまり住まないよう
 
です。きちんと各地区を道路でつなげましょう。
 
です。きちんと各地区を道路でつなげましょう。
 
道路や鉄道を維持するには毎年、維持費が必要です。</pre>
 
道路や鉄道を維持するには毎年、維持費が必要です。</pre>
  
 
==== 100,000 people ====
 
==== 100,000 people ====
<pre>        10万人達成!!
+
<pre>10万人達成!!
  
 市長、10万人達成おめでとうございます。
+
市長、10万人達成おめでとうございます。
 
この地形で10万人達成とは、たいしたものですな。
 
この地形で10万人達成とは、たいしたものですな。
 
あなたが行った都市計画は大成功といえましょう。
 
あなたが行った都市計画は大成功といえましょう。
Line 180: Line 133:
  
 
==== Success! ====
 
==== Success! ====
<pre>         3万人達成
+
<pre>3万人達成
 市長、3万人達成おめでとうございます。
+
市長、3万人達成おめでとうございます。
 
どうやらあなたの都市計画は成功したみたいですぞ。
 
どうやらあなたの都市計画は成功したみたいですぞ。
 
もうあなたは立派な市長です。
 
もうあなたは立派な市長です。
 
もっと大きな都市計画をされてはいいかがかな?
 
もっと大きな都市計画をされてはいいかがかな?
 (このままゲームを続けることもできます。)</pre>
+
(このままゲームを続けることもできます。)</pre>
  
 
==== Failure ====
 
==== Failure ====
<pre> 市長、ざんねんでした。あなたの都市計画は無理が
+
<pre>市長、ざんねんでした。あなたの都市計画は無理が
 
あったようです。予算はだいじょうぶでしたか?
 
あったようです。予算はだいじょうぶでしたか?
 
犯罪や交通渋滞についての問題を解決しましたか?
 
犯罪や交通渋滞についての問題を解決しましたか?
 
スタジアムを建設しましたか?
 
スタジアムを建設しましたか?
 問題点を反省してもう1度チャレンジしましょう。
+
問題点を反省してもう1度チャレンジしましょう。
 (このままゲームを続けることもできます。)</pre>
+
(このままゲームを続けることもできます。)</pre>
  
 
=== No problem ===
 
=== No problem ===
<pre>      特に問題はないようです
+
<pre>特に問題はないようです
  
 市長、町は順調に発展しているみたいですぞ。
+
市長、町は順調に発展しているみたいですぞ。
 
特に問題となる点は見あたりません。
 
特に問題となる点は見あたりません。
 さあ、頑張って町を発展させましょう。</pre>
+
さあ、頑張って町を発展させましょう。</pre>
  
=== Advices ===
+
=== Taxes ===
==== Housing costs ====
+
<pre>税金が高すぎませんか?
<pre>       住宅問題を解決しよう
 
  
 そもそも住宅問題が、なぜ起こるかといいますと、
+
市長、税率が高すぎると住民は他の町へ引っ越して
あなたの町の住宅地区の地価が高すぎるのかそれとも
+
しまいますぞ。
住宅地区が町の中心からはなれすぎていて交通の便が
+
税率は7パーセント前後がよいでしょう。</pre>
わるすぎるかのどちらかでしょう。</pre>
 
  
==== Taxes ====
+
=== Housing costs ===
<pre>       税金が高すぎませんか?
 
  
 市長、税率が高すぎると住民は他の町へ引っ越して
+
=== Unemployment ===
しまいますぞ。
+
<pre>雇用不足を解消しよう
 税率は7パーセント前後がよいでしょう。</pre>
 
 
 
==== Unemployment ====
 
<pre>       雇用不足を解消しよう
 
  
 市長、住民たちの働く場所が少ないようですぞ。
+
市長、住民たちの働く場所が少ないようですぞ。
もっと住宅地区の近くに工業地区か商業地区を建設し
+
もっと住宅地区の近くに工業地区が商業地区を建設し
 
ましょう。
 
ましょう。
 道路や線路などの交通もチェックしましょう。</pre>
+
道路や線路などの交通もチェックしましょう。</pre>
 
 
==== Traffic ====
 
<pre>       交通渋滞を解決しよう
 
  
 市長、交通渋滞は町が発展すればかならず発生する
+
=== Traffic advice ===
問題ですぞ。渋滞が起これば公害が発生します。
 
 対策としては、交通渋滞が起こっている道路を鉄道
 
に変えてしまうことです。</pre>
 
  
==== Pollution ====
+
=== Pollution advice ===
<pre>       公害問題を解決しよう
+
<pre>公害問題を解決しよう
  
 市長、環境汚染がすすむと地価が落ちて犯罪発生率
+
市長、環境汚染がすすむと地価が落ちて犯罪発生率
 
の増加につながってしまいますぞ。
 
の増加につながってしまいますぞ。
 対策としては、汚染源となる建物を分散させてみて
+
対策としては、汚染源となる建物を分散させてみて
 
はいかがですかな。</pre>
 
はいかがですかな。</pre>
  
==== Crime ====
+
=== Crime advice ===
<pre>       犯罪問題を解決しよう
+
<pre>犯罪問題を解決しよう
  
 市長、犯罪は地価が低すぎるか人口密度が高すぎる
+
市長、犯罪は地価が低すぎるか人口密度が高すぎる
 
と多発するようになりますぞ。
 
と多発するようになりますぞ。
 マップの警察署分布をチェックしながら効率よく
+
マップの警察署分布をチェックしながら効率よく
 
警察署を建設しましょう。</pre>
 
警察署を建設しましょう。</pre>
 +
 +
Not 100% sure that 低 is the right kanji. The kanji's shape on screen looks rather strange, but it seems close enough and it seems to fit the context.
  
 
=== Warnings ===
 
=== Warnings ===
 
==== Traffic warning ====
 
==== Traffic warning ====
<pre>          交通警報
+
<pre>交通警報
  
 市長、大変です! 町の交通量が日に日に増大して
+
市長、大変だえす! 町の交通量が日に日に増大して
 
交通渋滞があちこちで発生しています。
 
交通渋滞があちこちで発生しています。
 鉄道の導入が交通渋滞を解消するポイントになるで
+
鉄道の導入が交通渋滞を解消するポイントになるで
 
しょう。</pre>
 
しょう。</pre>
  
 
==== Pollution warning ====
 
==== Pollution warning ====
<pre>         公害警報
+
<pre>公害警報
  
 市長、大変です!都市開発が進むにつれて町は公害
+
市長、大変です!都市開発が進むにつれて町は公害
 
で汚染されつつあります。このままでは住民は他の町
 
で汚染されつつあります。このままでは住民は他の町
 
へ移ってしまうかもしれません。
 
へ移ってしまうかもしれません。
 もっと工業地帯を分散させてみてはいかがですか?</pre>
+
もっと工業地帯を分散させてみてはいかがですか?</pre>
  
 
==== Crime warning ====
 
==== Crime warning ====
<pre>          犯罪警報
+
<pre>犯罪警報
  
 市長、大変です!この町は犯罪が多すぎて住民は困
+
市長、大変です!この町は犯罪が多すぎて住民は困
っているようです。このままでは住民は他の町へ移っ
+
っているようです。このままでは住民は他の町へ多っ
 
てしまいますぞ。
 
てしまいますぞ。
 きちんと警察署は建っていますか?</pre>
+
きちんと警察署は建っていますか?</pre>
  
 
=== Disasters ===
 
=== Disasters ===
 
==== Fire ====
 
==== Fire ====
<pre>          火 災
 
 
 市長、大変です!火災が発生しました。
 
このまま放っておいたら火災はどんどんひろがってし
 
まいますぞ。
 
 きちんと消防署は建っていますか?</pre>
 
  
 
==== Flood ====
 
==== Flood ====
<pre>          大洪水
 
 
 市長、大変です!洪水が発生しました。
 
洪水の対策は海岸線を整地しておけば洪水が起こりに
 
くくなるみたいですぞ。</pre>
 
  
 
==== Plane crash ====
 
==== Plane crash ====
<pre>         飛行機事故
+
<pre>飛行機事故
  
 市長、大変です!飛行機がついらくしました。
+
市長、大変えす!飛行機がついらくしました。
 
このままでは火災が発生して町を焼き尽くしてしまい
 
このままでは火災が発生して町を焼き尽くしてしまい
 
ますぞ。
 
ますぞ。
 きちんと消防署は建っていますか?</pre>
+
きちんと消防署は建っていますか?</pre>
  
 
==== Tornado ====
 
==== Tornado ====
<pre>          竜 巻
 
 
 市長、大変です!竜巻が発生しました。
 
竜巻がすぎ去るのをまって町を再建するしかないでし
 
ょう。</pre>
 
  
 
==== Earthquake ====
 
==== Earthquake ====
<pre>          大地震
 
 
 市長、大変です!大地震が発生しました。
 
火災は発生していませんか?
 
停電は起こっていませんか?
 
 一刻も早いチェックが必要ですぞ。</pre>
 
  
 
==== Bowser attack ====
 
==== Bowser attack ====
<pre>        モンスター出現
 
 市長、大変です!モンスターがあらわれました。
 
巨大なモンスターはつぎつぎと町を破壊してしまうか
 
もしれません。
 
 モンスターにより引き起こされた火災を鎮め町を建
 
て直さなければなりませぬぞ。</pre>
 
  
 
==== Shipwreck ====
 
==== Shipwreck ====
<pre>          船難破
+
<pre>船難破
  
 市長、大変です!船が難破してしまいました。
+
市長、大変です!船が難破してしまいました。
 
きっと橋の建設になにか問題点があったのですぞ。
 
きっと橋の建設になにか問題点があったのですぞ。
 どこに問題があったのか考えてみましょう。</pre>
+
どこに問題があったのか考えてみましょう。</pre>
  
 
==== Nuclear meltdown ====
 
==== Nuclear meltdown ====
<pre>         メルトダウン
+
<pre>メルトダウン
  
 市長、大変です!メルトダウンが発生しました。
+
市長、大変です!メルトダウンが発生しました。
 
発電所の付近では放射能があふれでています。
 
発電所の付近では放射能があふれでています。
 
放射能がなくなるまでは汚染された周辺地域はなにも
 
放射能がなくなるまでは汚染された周辺地域はなにも
Line 338: Line 252:
  
 
==== UFO attack ====
 
==== UFO attack ====
<pre>         UFO出現!
 
 
 市長、大変です!
 
突然現れた謎の飛行物体の攻撃により、ラスベガスは
 
大きな被害を受けてしまいましたぞ。
 
 一刻も早いチェックと再開発が必要ですぞ。</pre>
 
  
 
==== Disaster still going ====
 
==== Disaster still going ====
<pre>         災害発生中
 
 
 市長、大変です!どこかで災害が発生しています。
 
一刻も早いチェックと災害を解決することがあなたの
 
使命ですぞ。</pre>
 
  
 
=== Stop bugging me for advice! ===
 
=== Stop bugging me for advice! ===
<pre>・・・・・・・・。</pre>
+
・・・・・・・・。
  
 
=== Gifts ===
 
=== Gifts ===
 
==== Mayor's house ====
 
==== Mayor's house ====
<pre>         市長のいえ
+
<pre>市長のいえ
  
 市長、町は順調に発展しているようですな。
+
市長、町は順調に発展しているようですな。
 
この町のどこかすきな所にあなたのいえを建設してみ
 
この町のどこかすきな所にあなたのいえを建設してみ
 
てはいかがですかな?</pre>
 
てはいかがですかな?</pre>
  
 
==== Bank ====
 
==== Bank ====
<pre>         ピーチ銀行
+
<pre>ピーチ銀行
  
 市長、ピーチ銀行がこの町に支店を建設したいと
+
市長、ピーチ銀行がこの町に支店を建設したいと
 
希望してまいりました。
 
希望してまいりました。
 
この町にも銀行を建設いたしましょう。
 
この町にも銀行を建設いたしましょう。
 予算が不足した場合にお金を借りる事ができます。</pre>
+
予算が不足した場合にお金を借りる事ができます。</pre>
  
 
===== SimCity Savings and Loan =====
 
===== SimCity Savings and Loan =====
<pre>      ピーチ銀行よりお知らせ
+
<pre>ピーチ銀行よりお知らせ
  
 このたびは、ピーチ銀行の建設に協力していただき
+
このたびは、ピーチ銀行の建設に協力していただき
 
まことにありがとうございました。
 
まことにありがとうございました。
 
アイコンのインフォメーションよりおこしください。
 
アイコンのインフォメーションよりおこしください。
Line 380: Line 283:
  
 
==== Zoo ====
 
==== Zoo ====
<pre>          動物園
+
<pre>動物園
  
 市長、住民のために娯楽施設を建設しましょう。
+
市長、住民のために娯楽施設を建設しましょう。
 
動物園を建設して町の活性化を図ってはいかがかな?
 
動物園を建設して町の活性化を図ってはいかがかな?
 収益は特別収入として加算されますぞ。</pre>
+
収益は特別収入として加算されますぞ。</pre>
 +
 
 +
==== View ====
 +
<pre>町のスケールモデル
 +
 
 +
市長、あなたの町のスケールモデルがプレゼントされました。
 +
インフォメーションのVIEWで見ることができますぞ。</pre>
  
 
==== Amusement park or casino ====
 
==== Amusement park or casino ====
<pre>        遊園地 カジノ
+
<pre>遊園地 カジノ
  
 市長、住民のために娯楽施設を建設しましょう。
+
市長、住民のために娯楽設を建設しましょう。
 
遊園地には住民があつまり、カジノは犯罪が心配です
 
遊園地には住民があつまり、カジノは犯罪が心配です
 
が収入は増えますぞ。
 
が収入は増えますぞ。
 遊園地とカジノのどちらにしましょう?</pre>
+
遊園地とカジノのどちらにしましょう?</pre>
 +
 
 +
==== Landfill ====
 +
<pre>埋め立て
 +
 
 +
市長、そろそろ開発できる地域が少なくなってきた
 +
みたいですな。これで水域を埋め立てることができる
 +
ようになりますぞ。</pre>
  
 
==== Industrial expo ====
 
==== Industrial expo ====
<pre>         博覧会開催
+
<pre>博覧会開催
  
 市長、産業発展のため博覧会を開催しましょう。
+
市長、産業発展のため博覧会を開催しましょう。
 
博覧会を開催すれば、多くの人々があつまってきっと
 
博覧会を開催すれば、多くの人々があつまってきっと
 
収益も増えることでしょう。
 
収益も増えることでしょう。
 さあ博覧会の会場を建設しましょう。</pre>
+
さあ博覧会の会場を建設しましょう。</pre>
  
 
==== Police HQ ====
 
==== Police HQ ====
<pre>         強力な警察
+
<pre>強力な警察
  
 市長、日に日に増大してゆく犯罪問題を解決するた
+
市長、日に日に増大してゆく犯罪問題を解決するた
 
めに強力な警察を建設しましょう。
 
めに強力な警察を建設しましょう。
 きっと町の治安が回復して活気のある町になること
+
きっと町の治安が回復して活気のある町になりこと
 
でしょう。</pre>
 
でしょう。</pre>
  
 
==== FD HQ ====
 
==== FD HQ ====
<pre>         強力な消防署
+
<pre>強力な消防署
  
 市長、多発する災害などによる火災に対処するため
+
市長、多発する災害などによる火災に対処するため
 
に強力な消防署を建設しましょう。
 
に強力な消防署を建設しましょう。
 
この消防署を建設すればよりひろい範囲をカバーでき
 
この消防署を建設すればよりひろい範囲をカバーでき
Line 419: Line 335:
  
 
==== Big park ====
 
==== Big park ====
<pre>         大きな公園
+
<pre>大きな公園
  
 市長、大きな公園をつくって町をきれいにしてはい
+
市長、大きな公園をつくって町をきれいにしてはい
 
かがですかな?公園をつくることが住民が住みやすい
 
かがですかな?公園をつくることが住民が住みやすい
 
町になることでしょう。
 
町になることでしょう。
 大きな公園は、私の夢でもあります。</pre>
+
大きな公園は、私の夢でもあります。</pre>
  
 
==== Library ====
 
==== Library ====
<pre>          図書館
+
<pre>図書館
  
 市長、年々増える学校の生徒たちのために図書館を
+
市長、年々増える学校の生徒たちのために図書館を
 
建設してはいかがですかな?
 
建設してはいかがですかな?
 
きっと町の活性化につながるはずです。
 
きっと町の活性化につながるはずです。
 「読むことは、人を豊かにする」ですな。</pre>
+
「読むことは、人を豊かにする」ですな。</pre>
  
 
==== Windmill ====
 
==== Windmill ====
<pre>         姉妹都市提携
+
<pre>姉妹都市提携
  
 市長、オランダのアムステルダムから姉妹都市提携
+
市長、オランダのアムステルダムから姉妹都市提携
 
を記念して風車が送られてきましたぞ。
 
を記念して風車が送られてきましたぞ。
 風車を建設して町の活性化をはかりましょう。</pre>
+
風車を建設して町を活性化をはかりましょう。</pre>
  
 
==== Railroad station ====
 
==== Railroad station ====
<pre>          え き
+
<pre>え き
  
 市長、鉄道のえきを建設してはいかがですかな?
+
市長、鉄道のえきを建設してはいかがですかな?
 
えきを建設することによりそのまわりを発展させるこ
 
えきを建設することによりそのまわりを発展させるこ
 
とができるでしょう。
 
とができるでしょう。
 収益は特別収入として加算されますぞ。</pre>
+
収益は特別収入として加算されますぞ。</pre>
  
 
==== Fountain ====
 
==== Fountain ====
<pre>        50周年記念
+
<pre>50周年記念
  
 市長、50周年記念おめでとうございます。
+
市長、50周年記念おめでとうございます。
 
このふんすいは、あなたの町が誕生してから50年
 
このふんすいは、あなたの町が誕生してから50年
 
たったのを記念して政府よりおくられたものですぞ。</pre>
 
たったのを記念して政府よりおくられたものですぞ。</pre>
  
 
==== Mario statue ====
 
==== Mario statue ====
<pre>        50万人達成記念
+
<pre>50万人達成記念
  
 市長、50万人達成おめでとうございます。
+
市長、50万人達成おめでとうございます。
 
このマリオ像は、市長としてのあなたのかつやくを
 
このマリオ像は、市長としてのあなたのかつやくを
 
祝してプレゼントされたものですぞ。
 
祝してプレゼントされたものですぞ。
 もうあなたは、立派な市長ですな。</pre>
+
もうあなたは、立派な市長ですな。</pre>
 
 
==== Landfill ====
 
<pre>         埋め立て
 
 
 
 市長、そろそろ開発できる地域が少なくなってきた
 
みたいですな。これで水域を埋め立てることができる
 
ようになりますぞ。</pre>
 
 
 
==== View ====
 
<pre>        町のスケールモデル
 
 
 
 市長、あなたの町のスケールモデルがプレゼント
 
されました。
 
 インフォメーションのVIEWで見ることができま
 
すぞ。</pre>
 
  
 
=== Advanced to next level ===
 
=== Advanced to next level ===
 
==== Town ====
 
==== Town ====
<pre>          タウン
+
<pre>タウン
                人口 2千人以上
+
人口 2千以上
 市長、おめでとうございます。
+
 
 +
市長、おめでとうございます。
 
あなたの村は「町」へと発展しましたぞ。
 
あなたの村は「町」へと発展しましたぞ。
 住宅地、工業地、商業地をバランスよく建設する事
+
住宅地、工業地、商業地をバランスよく建設する事
 
が、重要なポイントですぞ。</pre>
 
が、重要なポイントですぞ。</pre>
  
 
==== City ====
 
==== City ====
<pre>          シティー
+
<pre>シティー
                人口 1万人以上
+
人口 1万人以上
 市長、おめでとうございます。りっぱなものです。
+
 
 +
市長、おめでとうございます。りっぱなものです。
 
あなたの町は「都市」へと発展しましたぞ。
 
あなたの町は「都市」へと発展しましたぞ。
 交通渋滞や犯罪をいかに解決するかがここでは重要
+
交通渋滞や犯罪をいかに解決するかがここでは重要
 
なポイントですぞ。</pre>
 
なポイントですぞ。</pre>
  
 
==== Capital ====
 
==== Capital ====
<pre>         キャピタル
+
<pre>キャピタル
                人口 5万人以上
+
人口 5万人以上
 市長、おめでとうございます。
+
 
 +
市長、おめでとうございます。
 
あなたの都市は「首都」になりました。
 
あなたの都市は「首都」になりました。
 ここから先は、あなたの手腕の見せどころですぞ。
+
ここから先は、あなたの手腕の見せどころですぞ。
 
空港や港の建設が重要なポイントとなるでしょう。</pre>
 
空港や港の建設が重要なポイントとなるでしょう。</pre>
  
 
==== Metropolis ====
 
==== Metropolis ====
<pre>         メトロポリス
+
<pre>メトロポリス
               人口 10万人以上
+
人口 10万人以上
 市長、おめでとうございます。
+
 
 +
市長、おめでとうございます。
 
あなたの都市は「大都市」へと発展しましたぞ。
 
あなたの都市は「大都市」へと発展しましたぞ。
 これならあなたの政治家としての未来は明るいです
+
これからあなたの政治家としての未来は明るいです
 
ぞ。がんばりましょう。</pre>
 
ぞ。がんばりましょう。</pre>
  
 
==== Megalopolis ====
 
==== Megalopolis ====
<pre>         メガロポリス
+
<pre>メガロポリス
               人口 50万人以上
+
人口 50万人以上
 市長、おめでとうございます。 さすがですな。
+
 
あなたの大都市は「巨大都市」に発展しました。
+
市長、おめでとうございます。 さすがですな。
 これでこの町は最高レベルに達成しました。
+
あなたの大都市は「臣大都市」に発展しました。
 +
これでこの町は最高レベルに達成しました。
 
市長、あなたなら60万人も夢じゃないですぞ。</pre>
 
市長、あなたなら60万人も夢じゃないですぞ。</pre>
  
 
==== Beyond the impossible ====
 
==== Beyond the impossible ====
<pre>      市長合格おめでとう!!
+
<pre>市長合格おめでとう!!
  
 あなたは、ゆうしゅうな市長としてシムシティーの
+
あなたは、ゆうしゅうな市長としてシムシティーの
 
住民より表彰されることになりました。
 
住民より表彰されることになりました。
 
立派な市長として大成功をおさめたわけです。
 
立派な市長として大成功をおさめたわけです。
 バンザーイ! バンザーイ! バンザーイ!</pre>
+
バンザーイ! バンザーイ! バンザーイ!</pre>
  
 
== Info screens ==
 
== Info screens ==
 
=== Budget ===
 
=== Budget ===
[year]年度 予 算 案
+
[year]年度 予算案
  
 
税率 [num]%
 
税率 [num]%
Line 618: Line 524:
  
 
=== Map ===
 
=== Map ===
 
* 町の地図:全体
 
* 町の地図:住宅地
 
* 町の地図:商業地
 
* 町の地図:工業地
 
* 電力
 
* 交通網
 
* 人口密度
 
* 人口増加率
 
* 道路事情
 
* 公害
 
* 犯罪発生率
 
* 地価
 
* 警察署分布
 
* 消防署分布
 
 
=== History ===
 
* 新市長誕生!
 
* タウンになる
 
* シティーになる
 
* キャピタルになる
 
* メトロポリスになる
 
* メガロポリスになる
 
* 60万人達成!
 
* 3万人達成!
 
* 火災発生!
 
* 大洪水発生!
 
* 竜巻発生!
 
* 飛行機事故発生!
 
* 大地震発生!
 
* モンスター出現!
 
* 船難破事故発生!
 
* メルトダウン発生!
 
* 謎の飛行物体出現!
 
  
 
== Notices ==
 
== Notices ==
Line 659: Line 531:
 
* もっと道路が必要です。
 
* もっと道路が必要です。
 
* もっと鉄道が必要です。
 
* もっと鉄道が必要です。
 +
* 商業発展のため、空港が必要です。
 +
* 工業発展のため、港が必要です。
 
* 住民が警察署の建設を要求しています。
 
* 住民が警察署の建設を要求しています。
 
* 住民が消防署の建設を要求しています。
 
* 住民が消防署の建設を要求しています。
 
* 住民がスタジアムの建設を要求しています。
 
* 住民がスタジアムの建設を要求しています。
* 工業発展のため、港が必要です。
 
* 商業発展のため、空港が必要です。
 
 
* 交通渋滞発生!
 
* 交通渋滞発生!
* 交通渋滞が多発しています。
+
* 交通渋滞が多発してます。
 
* 公害による汚染が進んでいます。
 
* 公害による汚染が進んでいます。
 
* 犯罪が多発しています。
 
* 犯罪が多発しています。
* 発電所を建設して下さい。
 
 
* 電力が不足しています。発電所を建設して下さい。
 
* 電力が不足しています。発電所を建設して下さい。
 
* 税率が高すぎて住民が困っています。
 
* 税率が高すぎて住民が困っています。
* 資金不足のため道路状態が悪化しています。
 
 
* 警察署が資金を必要としています。
 
* 警察署が資金を必要としています。
 
* 消防署が資金を必要としています。
 
* 消防署が資金を必要としています。
 
* シナリオ終了まであと[num]年です。
 
* シナリオ終了まであと[num]年です。
 +
 +
Needed:
 +
* Unemployment very high [is there such a message?]
 +
* Roads need funding [is there such a message?]
  
 
== HUD ==
 
== HUD ==
Line 690: Line 564:
 
== Tools ==
 
== Tools ==
 
=== Save/load ===
 
=== Save/load ===
どの町をロードしますか
+
どの町をロードしますか?
  
どこにセーブしますか
+
どこにセーブしますか?
  
セーブしますか
+
セーブしますか?
  
* 約30秒お待ち下さい。
+
セーブが終わりました。
 
 
* セーブが終りました。
 
  
 
=== End game ===
 
=== End game ===
 
おつかれさまでした。
 
おつかれさまでした。
  
== Scenario result ==
+
== You're fired! ==
=== You're fired! ===
+
<pre>市長はクビです!
<pre>      市長はクビです!
 
  
 ざんねんでした! あなたの都市計画は矢
+
ざんねんでした! あなたの都市計画は矢
 
敗におわりました。
 
敗におわりました。
 
市民の不満は頂点に達し、町中が混乱してい
 
市民の不満は頂点に達し、町中が混乱してい
Line 713: Line 584:
 
一度、町の再建に全力をつくしてください。</pre>
 
一度、町の再建に全力をつくしてください。</pre>
  
=== Won scenario ===
+
== Won scenario ==
<pre>    おめでとうございます!
+
<pre>おめでとうございます!
  
 
あなたの都市計画は成功しました。
 
あなたの都市計画は成功しました。
 
市民は、あなたに大変感謝し、あなたの記念
 
市民は、あなたに大変感謝し、あなたの記念
 
碑を建てるといっています。
 
碑を建てるといっています。
この調子で、他のシナリオにもチャレンジし
+
その調子で、他のシナリオにもチャレンジし
 
てください。</pre>
 
てください。</pre>
 
=== Won 6 scenarios ===
 
<pre>    おめでとう ございます!
 
 
あなたは、シナリオのすべての問題を解決し
 
市民の厚い信頼を得ることができました。
 
そこで、さらにスペシャルシナリオのプレゼ
 
ントがあります。
 
あなたの力で、この町を発展させてください。</pre>
 
  
 
== Bank loan ==
 
== Bank loan ==
Line 741: Line 603:
  
 
=== Can't borrow again for N years ===
 
=== Can't borrow again for N years ===
ローンの支払いはあと [num]回です。
+
ローンの支払いはあと 21回です。

Please note that all contributions to LLTVG are considered to be released under the wiki's copyright terms (see LLTVG:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that, unless you are providing the text from a video game, you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.

To edit this page, please answer the question that appears below (more info):

Cancel Editing help (opens in new window)

(You don't have JavaScript enabled. If you did, you'd be able to see the handy-dandy fixers we have for reformatting text.)

The below button runs the selected formatting fixers for you.

To run the fixer, first select the text in the edit box that you wish to reformat, then click the button. The handaku/dakuten fixer should be fine to run on an entire page, but for the rest, be careful that only Japanese text is selected.

The fixer does not work in IE (as of IE 8), but it should work in other popular browsers. However, it works better in Chrome than in Firefox, because Firefox scrolls back to the top after running the fixer, and Chrome doesn't. Hence, if you're running the fixer on many small bits of text, you might prefer to use Chrome.