Editing Star Fox 64/Script dump/ja-en comparison

From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1,673: Line 1,673:
 
| スターウルフガ撤退
 
| スターウルフガ撤退
 
シマス
 
シマス
| {{todo|Looks like a NUS/ROB64 line}}
+
| '''TODO''' -- looks like a NUS/ROB64 line
 
|-
 
|-
 
| よ~し!残りの1匹を
 
| よ~し!残りの1匹を
Line 1,835: Line 1,835:
 
| 地獄で待ってな!アン
 
| 地獄で待ってな!アン
 
ドルフに伝えてやるよ
 
ドルフに伝えてやるよ
| {{todo|No equivalent?}}
+
| '''TODO'''
 
|-
 
|-
 
| よ~し、敵のコアが
 
| よ~し、敵のコアが
Line 2,129: Line 2,129:
 
|-
 
|-
 
| 左後方ヨリ 敵接近
 
| 左後方ヨリ 敵接近
| {{todo|No equivalent?}}
+
| '''TODO'''
 
|-
 
|-
 
| 敵を迎撃するぞ
 
| 敵を迎撃するぞ
 
このケンカ 買った!
 
このケンカ 買った!
| {{todo|No equivalent?}}
+
| '''TODO'''
 
|-
 
|-
 
| シャレた歓迎だぜ!
 
| シャレた歓迎だぜ!
Line 2,686: Line 2,686:
 
| たくましくなったな
 
| たくましくなったな
 
フォックス
 
フォックス
| {{todo|No equivalent?}}
+
| '''TODO'''
 
|-
 
|-
 
| 無事だったか
 
| 無事だったか
Line 2,795: Line 2,795:
 
| どんな時でも決してあ
 
| どんな時でも決してあ
 
きらめるなフォックス
 
きらめるなフォックス
| {{todo|No equivalent?}}
+
| '''TODO'''
 
|-
 
|-
 
| 決して諦めるな
 
| 決して諦めるな
Line 2,936: Line 2,936:
 
| あわわ  も~うダメ
 
| あわわ  も~うダメ
 
先に、離脱するよ
 
先に、離脱するよ
| I'm monkey food if
+
| '''TODO'''
I don't leave!
 
 
|-
 
|-
 
| あわわ  も~うダメ
 
| あわわ  も~うダメ
 
先に、カエルよ
 
先に、カエルよ
| I'm monkey food if
+
| '''TODO'''
I don't leave!
 
 
|-
 
|-
 
| 位置ヲ確認シマシタ
 
| 位置ヲ確認シマシタ
Line 2,951: Line 2,949:
 
| 照準がジャマならけせ
 
| 照準がジャマならけせ
 
 ポーズ中にRボタン
 
 ポーズ中にRボタン
| {{todo|No equivalent?}}
+
| '''TODO'''
 
|-
 
|-
 
| ブーストで追いかけろ
 
| ブーストで追いかけろ
Line 2,980: Line 2,978:
 
| フォックス!!
 
| フォックス!!
 
ワシを置いていく気か
 
ワシを置いていく気か
| {{todo|No equivalent?}}
+
| '''TODO'''
 
|-
 
|-
 
| フッ
 
| フッ
Line 3,136: Line 3,134:
 
|-
 
|-
 
| ペッピー!!
 
| ペッピー!!
| {{todo|Looks unused.}}
+
| '''TODO''' - looks unused
 
|-
 
|-
 
| スリッピー!!
 
| スリッピー!!
Line 3,142: Line 3,140:
 
|-
 
|-
 
| ファルコー!!
 
| ファルコー!!
| {{todo|Looks unused.}}
+
| '''TODO''' - looks unused
 
|-
 
|-
 
| フォックス、かなりや
 
| フォックス、かなりや
Line 3,254: Line 3,252:
 
| 悪いが、次は休ませて
 
| 悪いが、次は休ませて
 
もらうぜ!
 
もらうぜ!
| {{todo|No equivalent?}}
+
| '''TODO'''
 
|-
 
|-
 
| 次は、休ませてもらう
 
| 次は、休ませてもらう
 
 
| {{todo|No equivalent?}}
+
| '''TODO'''
 
|-
 
|-
 
| 修理をするから次は頼
 
| 修理をするから次は頼
 
んだよ
 
んだよ
| {{todo|No equivalent?}}
+
| '''TODO'''
 
|-
 
|-
 
| ローリングでロック
 
| ローリングでロック
 
解除だ
 
解除だ
| {{todo|No equivalent?}}
+
| '''TODO'''
 
|-
 
|-
 
| トレーニングモードヘ
 
| トレーニングモードヘ
Line 3,295: Line 3,293:
 
| ファルコ機ハ整備中
 
| ファルコ機ハ整備中
 
戦列ニ復帰デキマセン
 
戦列ニ復帰デキマセン
| {{todo|There seem to be many more Japanese versions of these quotes than English versions. It's hard to match them correctly!}}
+
| '''TODO''' - there seem to be many more Japanese versions of these quotes than English versions. It's hard to match them correctly!
 
|-
 
|-
 
| ペッピー機ハグレート
 
| ペッピー機ハグレート
 
フォックスニテ修理中
 
フォックスニテ修理中
| {{todo|See above.}}
+
| '''TODO'''
 
|-
 
|-
 
| スリッピー機ハ修理ニ
 
| スリッピー機ハ修理ニ
 
時間ガカカリマス
 
時間ガカカリマス
| {{todo|See above.}}
+
| '''TODO'''
 
|-
 
|-
 
| ファルコ機ハ整備中
 
| ファルコ機ハ整備中
 
デス
 
デス
| {{todo|See above.}}
+
| '''TODO'''
 
|-
 
|-
 
| ペッピー機ハ修理中
 
| ペッピー機ハ修理中
 
デス
 
デス
| {{todo|See above.}}
+
| '''TODO'''
 
|-
 
|-
 
| スリッピー機ハ修理中
 
| スリッピー機ハ修理中
 
デス
 
デス
| {{todo|See above.}}
+
| '''TODO'''
 
|-
 
|-
 
| ファルコノアーウィン
 
| ファルコノアーウィン
 
ヲ収容シマシタ
 
ヲ収容シマシタ
| {{todo|See above.}}
+
| '''TODO'''
 
|-
 
|-
 
| ペッピーノアーウィン
 
| ペッピーノアーウィン
 
ヲ収容シマシタ
 
ヲ収容シマシタ
| {{todo|See above.}}
+
| '''TODO'''
 
|-
 
|-
 
| スリッピーノアーウィ
 
| スリッピーノアーウィ
 
ンヲ収容シマシタ
 
ンヲ収容シマシタ
| {{todo|See above.}}
+
| '''TODO'''
 
|-
 
|-
 
| ファルコノアーウィン
 
| ファルコノアーウィン
 
整備完了シマシタ
 
整備完了シマシタ
| {{todo|See above.}}
+
| '''TODO'''
 
|-
 
|-
 
| ペッピーノアーウィン
 
| ペッピーノアーウィン
 
整備完了シマシタ
 
整備完了シマシタ
| {{todo|See above.}}
+
| '''TODO'''
 
|-
 
|-
 
| スリッピーノアーウィ
 
| スリッピーノアーウィ
 
ン整備完了シマシタ
 
ン整備完了シマシタ
| {{todo|See above.}}
+
| '''TODO'''
 
|-
 
|-
 
| ファルコノアーウィン
 
| ファルコノアーウィン
 
修理完了シマシタ
 
修理完了シマシタ
| {{todo|See above.}}
+
| '''TODO'''
 
|-
 
|-
 
| ペッピーノアーウィン
 
| ペッピーノアーウィン
 
修理完了シマシタ
 
修理完了シマシタ
| {{todo|See above.}}
+
| '''TODO'''
 
|-
 
|-
 
| スリッピーノアーウィ
 
| スリッピーノアーウィ
 
ン修理完了シマシタ
 
ン修理完了シマシタ
| {{todo|See above.}}
+
| '''TODO'''
 
|-
 
|-
 
| スターフォックス
 
| スターフォックス

Please note that all contributions to LLTVG are considered to be released under the wiki's copyright terms (see LLTVG:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that, unless you are providing the text from a video game, you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.

To edit this page, please answer the question that appears below (more info):

Cancel Editing help (opens in new window)

(You don't have JavaScript enabled. If you did, you'd be able to see the handy-dandy fixers we have for reformatting text.)

The below button runs the selected formatting fixers for you.

To run the fixer, first select the text in the edit box that you wish to reformat, then click the button. The handaku/dakuten fixer should be fine to run on an entire page, but for the rest, be careful that only Japanese text is selected.

The fixer does not work in IE (as of IE 8), but it should work in other popular browsers. However, it works better in Chrome than in Firefox, because Firefox scrolls back to the top after running the fixer, and Chrome doesn't. Hence, if you're running the fixer on many small bits of text, you might prefer to use Chrome.

Template used on this page: