Difference between revisions of "Territoire Demo/ja-en"

From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to search
(Created page with "= Introduction = {{ja-en|speaker=Opening Movie |その国の名は「エラルドール王国」 多くの国がひしめく大陸の中央にある小さな国 この国で...")
 
(基礎講義その1)
Line 587: Line 587:
 
{{ja-en|speaker=リアン
 
{{ja-en|speaker=リアン
 
|わかりましたー
 
|わかりましたー
 +
|}}
 +
 +
'''Available Quests'''
 +
 +
基礎講義その1
 +
 +
基礎講義その2
 +
 +
周辺警備の当番 (このクエストを解除するにはクエストポイント25pt必要です)
 +
 +
初めまして番長
 +
 +
= 基礎講義その1 =
 +
 +
{{ja-en|speaker=クラージュ
 +
|全員揃ってるかー?
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=生徒たち
 +
|はーい
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=クラージュ
 +
|それじゃあ
 +
 +
講義を始めるぞ!
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=リアン
 +
|あの・・・ 今日から本格的な講義が始まるって聞いたんですけど
 +
 +
何をやるんですか?
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=クラージュ
 +
|まずは「基礎演習」だな
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=リアン
 +
|基礎演習・・・?
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=クラージュ
 +
|そうだ
 +
 +
人によっては基本すぎて退屈かも知れないが
 +
 +
基本すぎるからこそしっかり講義しておく必要がある・・・と俺は思ってる
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=リアン
 +
|ふーん
 +
 +
そんなものかしら
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=クラージュ
 +
|そんなもんだ
 +
 +
さぁ 準備はいいか?
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=ファシル
 +
|あ、はいっ 大丈夫です!
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=クラージュ
 +
|それじゃあファシルはマップの所定位置につくように
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=ファシル
 +
|はい!
 +
 +
行ってくるね、リアン
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=リアン
 +
|お土産よろしく
 +
 +
それで、私の出番は?
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=クラージュ
 +
|ないな
 +
 +
おとなしくファシルの応援でもしてるといい
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=ライン
 +
|なーんだ
 +
 +
はいはい分かりましたぁ
 +
|}}
 +
 +
Field
 +
{{ja-en|speaker=ファシル
 +
|あのぉ・・・
 +
 +
霧が濃くて周りが全然見えないんですけど
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=クラージュあ
 +
|始まったばかりの時は自分の周りがどうなっているかわらない状態になる
 +
 +
とにかく移動して周囲の状況を把握する必要があるな
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=ファシル
 +
|移動・・・ですか?
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=クラージュ
 +
|マップ上のファシルを選択するとコマンドが出る
 +
 +
その中の「移動」を選び、次に行きたい場所を選ぶといい
 +
 +
ちなみに「選択解除」したい時は右クリックだ
 +
 +
とりあえずやってみろ!
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=ファシル
 +
|あ、はい・・・
 +
 +
(周りが全然わからないって
 +
 +
ちょっと怖いなぁ)
 +
|}}
 +
 +
'''Commands'''
 +
 +
移動
 +
 +
待機
 +
 +
{{ja-en|speaker=ファシル
 +
|あ・・・見える部分が広くなった!
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=クラージュ
 +
|こんな風に移動した分だけ周りが見えるようになる
 +
 +
隅々まで動き回ればそれだけマップを把握することができるぞ
 +
 +
マップの全体像は右下にある「ミニマップ」で確認するといい
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=ファシル
 +
|はい!
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=ファシル
 +
|あれ?動けない・・・
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=クラージュ
 +
|1ターン内で移動できる範囲や可能な移動は限られている
 +
 +
このターンでファシルはそれ以上動けないぞ
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=ファシル
 +
|・・・たーん?
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=リアン
 +
|その「ターン」が何かって所から優しく教えて欲しいなぁ・・・とファシルは言ってます
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=クラージュ
 +
|そうだな・・・簡単にいうと「順番」ってとこか?
 +
 +
マップ上である程度移動すると
 +
 +
自分たちの順番が終わってそれ以上は移動できなくなる
 +
 +
今回の場合ファシルの「移動」と「待機」で「味方のターン」は終了だ
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=リアン
 +
|「味方」といっても今、マップ上にいるのはファシル1人だけだから
 +
 +
ファシルの移動が終わると「味方の順番」も終わる・・・ということですね
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=クラージュ
 +
|そして次は敵側が移動する順番になる
 +
 +
これを「敵のターン」と言う
 +
 +
まぁ、今回は敵がいないからすぐまた「味方のターン」になるが
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=リアン
 +
|「移動」と「待機」か・・・あんまり移動できないのね
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=クラージュ
 +
|今のところは・・・な
 +
 +
限られた移動範囲の中でどう動くかが重要となってくる
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=ファシル
 +
|あのーとりあえず今はどうしたら?
 +
 +
全然動けないんですけど・・・
 +
 +
範囲や可能な移動は限られている
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=クラージュ
 +
|下にメインコマンドをだすから
 +
 +
そこにある「ターン終了」という赤いボタンを押すといい
 +
 +
そうすれば次のターンに切り替わるぞ
 +
 +
やってみろ!
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=ファシル
 +
|メインコマンドの「ターン終了」ですね
 +
|}}
 +
 +
'''Turn 2'''
 +
 +
{{ja-en|speaker=ファシル
 +
|あ、動けるようになりました
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=クラージュ
 +
|次のターンになったからな
 +
 +
今回は敵がいないから何事もなく味方のターンになるが
 +
 +
実際は「ターン終了」を選んだ後敵のターンで攻撃を受ける事もあるから注意しろ
 +
 +
とりあえず移動できなくなったら「ターン終了」を選べばいい
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=ファシル
 +
|はい!
 +
|}}
 +
 +
'''The Barrel'''
 +
 +
{{ja-en|speaker=ファシル
 +
|なにか見えます
 +
 +
タル・・・かな?
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=クラージュ
 +
|「移動」については覚えたな
 +
 +
では、そろそろ「戦闘」について教えるぞ
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=ファシル
 +
|戦闘・・・ですか?
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=クラージュ
 +
|とりあえずそのタルに攻撃する事から始めよう
 +
 +
タルの「横」または「斜め」へ移動して
 +
 +
コマンドの「攻撃」を選んだ後タルの場所を選択だ!
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=ファシル
 +
|はい!まずはタルの近くへ行くんですね
 +
|}}
 +
 +
Next to the barrel
 +
 +
{{ja-en|speaker=ファシル
 +
|タルの近くってココかな?
 +
 +
えっとココで「攻撃」を選んでタルを選択・・・と
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=Fighting Terms
 +
|勝利指数
 +
 +
地形
 +
 +
功 / 守
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=ライン
 +
|おぉー壊れた壊れた
 +
 +
気持ち良さそー
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=ファシル
 +
|うん!ちょっとスッキリした
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=クラージュ
 +
|よーし
 +
 +
その調子で他のタルも探して全部壊せ!
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=ファシル
 +
|はいっ
 +
|}}
 +
 +
'''End'''
 +
 +
{{ja-en|speaker=クラージュ
 +
|よーし
 +
 +
このくらいでいいだろう
 +
 +
ひと通りタルを壊せたみたいだな
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=ファシル
 +
|はい、なんとか・・・
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=クラージュ
 +
|「移動」と「攻撃」は基本中の基本だからな
 +
 +
しっかり覚えておくように!
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=ライン
 +
|要するに選択した時に出るコマンドで移動を決めて
 +
 +
動けなくなったら「ターン終了」って事ですね?
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=クラージュ
 +
|まぁ、そうだな
 +
 +
あと、メインコマンドの「生徒名簿」でマップ上にいる仲間の状況も確認できるぞ
 +
 +
今回はファシル1人だけだったから名簿を見る必要はなかったが
 +
 +
マップ上に仲間が増えるとそれぞれの移動を把握するために欠かせない物となるだろう・・・
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=ファシル
 +
|うーん、難しそう・・・ちゃんとできるかなぁ
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=リアン
 +
|ファシルならできるって
 +
 +
私には無理だけど・・・
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=ファシル
 +
|うぅ・・・その根拠のない自信はどこから?
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=クラージュ
 +
|まぁ この辺はやってるうちに慣れてくれだろ
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=リアン
 +
|習うより慣れろ・・・ですね
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=クラージュ
 +
|よーし!じゃあ、今回の講義はココまでだ
 +
|}}
 +
 +
{{ja-en|speaker=ファシル
 +
|ありがとうございました!
 +
|}}
 +
 +
A Duty IS Over! 任務終了!
 +
 +
{{ja-en|speaker=RESULT Screen
 +
|ターン数
 +
 +
スコア
 +
 +
占拠率
 +
 +
作った都市
 +
 +
奪った都市
 +
 +
放棄して都市
 +
 +
 +
ユニット
 +
 +
残り数
 +
 +
招集数
 +
 +
倒した数
 +
 +
やれる数
 +
 +
 +
施設
 +
 +
作成数
 +
 +
 +
獲得クエストポイント
 
|}}
 
|}}

Revision as of 12:02, 12 June 2011

Introduction

Opening Movie

Japanese
その国の名は「エラルドール王国」

多くの国がひしめく大陸の中央にある小さな国

この国では「戦士」「魔導師」「僧侶」などさまざまな職業の人材育成こそ重要と位置づけ国を挙げて支援をしている

そのため王国全土には、数え切れないほど多くの学園が作られているという

また、ここで学ぶ生徒達は実習として国内の産業や都市運営、施設の建造をも任せられている

まさに学園中心の国家なのである

今日も世界中から、明日を夢見る者達が「エラルドール」に集う

巨大な国という名の学園に・・・

English
TODO — Missing text

Narrator

Japanese
・・・地方のお天気は快晴

南西部を中心に、大親模な演習を予定しているそうなので今日は絶好の演習日和になりそうですね

演習に参加の皆さん、熱中症にはくれぐれもお気をつけください以上、お天気でしたこの後はニュースそして占いです!

English
TODO — Missing text

ファシル

Japanese
晴れか・・・今日も暑くなりそうだなぁ
English
TODO — Missing text

友人

Japanese
ファシルー!
English
TODO — Missing text

ファシル

Japanese
あ、おはようー

移動? 同じ演習だっけ?

English
TODO — Missing text

友人

Japanese
私たち、屋内講義なのー
English
TODO — Missing text

ファシル

Japanese
えー、いいなあ
English
TODO — Missing text

友人

Japanese
うふふ、いいでしょー

でも、淡々と術式を唱える講義よ

何なら変わる?

English
TODO — Missing text

ファシル

Japanese
遠慮しときます・・・
English
TODO — Missing text

友人

Japanese
ファシルは体動かしてるほうが合ってるもんね

うんうん

English
TODO — Missing text

ファシル

Japanese
それって頭使うのは向いてないってこと!?
English
TODO — Missing text

友人

Japanese
それは・・・ ねえ?ねえ?
English
TODO — Missing text

ファシル

Japanese
うーっ!
English
TODO — Missing text

Narrator (about ファシル)

Japanese
気が付けばこの学園に入部して2つの月が過ぎました

田舎から1人で上京して初めは少し寂しいと思う時もありました

でも、いまは友達も出来て楽しい学園生活を送っています

あ、ちなみに黒い猫は飼っていませんし

パン屋さんに下宿もしてませんあしからず

English
TODO — Missing text

ファシル

Japanese
さて次は・・・第2平原集合っと
English
TODO — Missing text

リアン

Japanese
おはよっファシル!
English
TODO — Missing text

ファシル

Japanese
あっ、おはようリアン
English
TODO — Missing text

リアン

Japanese
同じ演習でしょ?一緒にいこうよ!
English
TODO — Missing text

ファシル

Japanese
うん!
English
TODO — Missing text

Narrator (about リアン)

Japanese
彼女はリアン

耳が長いエルフの国から来た女の子

明るく前向きで綺麗で言う事なしなんだけど・・・

English
TODO — Missing text

リアン

Japanese
ん?なんか付いてる?
English
TODO — Missing text

ファシル

Japanese
えっ? いや、なんにも
English
TODO — Missing text

リアン

Japanese
あービックリしたー

てっきりファシルから告白でもされるのかと思ったわ

English
TODO — Missing text

ファシル

Japanese
するか!
English
TODO — Missing text

リアン

Japanese
あらそう?私は構わないわよ?誰にも言わないし
English
TODO — Missing text

ファシル

Japanese
もうっ!からかわないでよ!
English
TODO — Missing text

リアン

Japanese
あはは ゴメンゴメン
English
TODO — Missing text

Narrator

Japanese
エルフっておしとやかなイメージがあったのになぁ・・・
English
TODO — Missing text

リアン

Japanese
ところで演習ってどの講義の演習だっけ?
English
TODO — Missing text

ファシル

Japanese
たしか「戦闘1」だったような・・・うん、そうだね
English
TODO — Missing text

リアン

Japanese
げっ、担当クラージュかぁ
English
TODO — Missing text

ファシル

Japanese
リアンはクラージュ先生苦手だったの?気が合ってるようにみえるけど・・・
English
TODO — Missing text

リアン

Japanese
じょーだん!だれがあんな口うるさい・・・
English
TODO — Missing text

Unknown Voice

Japanese
誰が口うるさいって?
English
TODO — Missing text

リアン

Japanese
うげ・・・クラさん・・・
English
TODO — Missing text

クラージュ

Japanese
先生って呼べ!
English
TODO — Missing text

ファシル

Japanese
おはようございます

クラージュ先生

English
TODO — Missing text

クラージュ

Japanese
おはようファシル

いい天気だな

English
TODO — Missing text

リアン

Japanese
ご機嫌いかがかしら?クラージュ先生
English
TODO — Missing text

クラージュ

Japanese
朝から気持ち悪いぞ

やめてくれ

English
TODO — Missing text

リアン

Japanese
先生つけるっていったのは誰! クラージュ
Japanese
口調まで変えろなんていってない
English
TODO — Missing text
Narrator (about クラージュ)
Japanese
この人はクラージュ先生

戦闘系の授業を担当してるので入学当初からお世話になってます

気さくで頼りになり人気も高い先生です

English
TODO — Missing text
リアン
Japanese
ね? いったでしょ?クラさんはクラさんは口うるさいって・・・
English
TODO — Missing text
クラージュ
Japanese
お前、次にクラさんって言ったら講義の点数に響くからな
English
TODO — Missing text
リアン
Japanese
職権乱用っ!みんな呼んでますってば!
English
TODO — Missing text
クラージュ
Japanese
お前の呼び方には、先生に対する尊敬がないんだよ
English
TODO — Missing text
リアン
Japanese
・・・悔しいけど、あたってるわ
English
TODO — Missing text
クラージュ
Japanese
何っ!
English
TODO — Missing text
Narrator
Japanese
先生らしくない所が人気の理由みたい・・・
English
TODO — Missing text


Field

リアン
Japanese
そういえばファシルはここの学園来る前0首都にも寄ったんでしょ?
English
TODO — Missing text
ファシル
Japanese
うん寄ったよ

リアンはいってないの?

English
TODO — Missing text
リアン
Japanese
入学はここって決まってたからね

わざわざ行くのが面倒で・・・

English
TODO — Missing text
ファシル
Japanese
そうなんだ・・・

私の場合は、首都を通らないとエカルテにはつけなかったからね

ついでに寄ったの

English
TODO — Missing text
リアン
Japanese
入部式典?また?
English
TODO — Missing text
ファシル
Japanese
うん、ちょっとだけね

凄かったよー

王国の騎士が、ずらーっと並んで

もう、街をあげてのお祭り騒ぎって感じだったよ!

English
TODO — Missing text
リアン
Japanese
娯楽に飢えてる女の子の顔
English
TODO — Missing text
ファシル
Japanese
あれ? ホントに?お恥ずかしい・・・
English
TODO — Missing text
リアン
Japanese
でもま、お祭りってのはわかるだって首都の式典だからね

国も期待を込めてるのよ、きっと

English
TODO — Missing text
ファシル
Japanese
ウチの入学式は思ってた以上に普通だったね・・・ちょっと期待してたのになぁ
English
TODO — Missing text
リアン
Japanese
ここは王国でも辺境だもん

国も期待してないのよ、きっと

English
TODO — Missing text
ファシル
Japanese
田舎から、辺境の学園に上京・・・なんか複雑な気分だよ・・・
English
TODO — Missing text
リアン
Japanese
でも気に入ってるって言ってたじゃない
English
TODO — Missing text
ファシル
Japanese
ここは私の田舎に似てるからかな

首都みたいのは楽しそうだけど毎日いると疲れちゃいそう

English
TODO — Missing text
リアン
Japanese
それ同感
English
TODO — Missing text
Unknown Voice
Japanese
おい、そこっ!今は演習中だー!
English
TODO — Missing text
リアン+ファシル
Japanese
ごめんなさーい!
English
TODO — Missing text


Tutorial 1: Quest Select

ファシル
Japanese
ここは?
English
TODO — Missing text
クラージュ
Japanese
「クエスト選択画面」だ

挑戦したいクエストだけでなくもう1度見たいイベントなんかも選べる便利な場所だぞ

English
TODO — Missing text
ファシル
Japanese
・・・えっと

その「クエスト」って何ですか?

English
TODO — Missing text
クラージュ
Japanese
ここで言う「クエスト」は学園都市での活動・・・だな

講義や雑用のほかに学園生活で起こる様々な出来事・・・重要なイベントなどもある

English
TODO — Missing text
ファシル
Japanese
へぇーそうなんですか
English
TODO — Missing text
クラージュ
Japanese
それじゃあ

画面について詳しく説明しよう

まず、左側にあるボードが・・・

English
TODO — Missing text
リアン+ファシル
Japanese
ちょっとまったぁー!!
English
TODO — Missing text
クラージュ
Japanese
どうした? リアン
English
TODO — Missing text
リアン
Japanese
先生が邪魔で見えませーん
English
TODO — Missing text

クラージュ

English
おいおい・・・ 邪魔とか言うなよ 悲しくなるだろ?

ファシル

Japanese
私たちがココにいると

すごく見づらいのでは・・・?

English
TODO — Missing text

クラージュ

Japanese
そうだな

ちょっと下がるか (moves down)

これでいいか?説明、続けるぞ?

English
TODO — Missing text

ファシル

Japanese
はい!
English
TODO — Missing text

リアン

Japanese
どうず~
English
TODO — Missing text

クラージュ

Japanese
まず、左側にあるのが「クエストを選択する」ボードだ

ここでクエストを選べばいい・・・ってのはわかるよな?

鉛筆などのマークはそのクエストの種類を表してるぞ

English
TODO — Missing text

ファシル

Japanese
クエストの種類?
English
TODO — Missing text

クラージュ

Japanese
いま見えてるのだと・・・鉛筆は講義「チュートリアル」だ

青い手帳は本編から少し離れた出来事の「サブクエスト」

赤い本はシナリオの本編ともいえる「メインクエスト」

そして、今は見えていないが名章の節目となる重要イベント・・・「キークエスト」がある

English
TODO — Missing text

リアン

Japanese
見えないクエストってどうやったら見えるようになるんですか?
English
TODO — Missing text

クラージュ

Japanese
そうだな・・・たとえば未クリアのクエストを選んでクリアすると

新しいクエストが見えるようになったりポイントを貯めて「クエストショップ」で購入する・・・

なんて方法もあるな

English
TODO — Missing text

ファシル

Japanese
クエストショップ?
English
TODO — Missing text

クラージュ

Japanese
右側に「クエストショップ」への入口があるだろ?
English
TODO — Missing text

ファシル

Japanese
でも、なんか「準備中」って書いてありますけど?
English
TODO — Missing text

クラージュ

Japanese
「体験版」だからな!
English
TODO — Missing text

リアン

Japanese
そういう大人の事情は置いといて

ポイントを貯めて購入・・・ってどういう事ですか?

English
TODO — Missing text

クラージュ

Japanese
クエストをクリアすると「クエストポイント」ってのがもらえるんだが

この「クエストポイント」を使ってクエストを買うことが出来るんだ

ちなみに、お前たちの「クエストポイント」は右上に表示されるぞ

English
TODO — Missing text

ファシル

Japanese
お金みたいなものなんですね

「クエストポイント」って

English
TODO — Missing text

クラージュ

Japanese
・・・まぁ

そう思っていいだろう

あ、そうそう

クエストの成績によってもらえるポイント数は違うから

なるべく良い成績でクリアできるように頑張れよ!

English
TODO — Missing text

リアン

Japanese
それじゃあ

悪い成績だった時は「リセット」ね

English
TODO — Missing text

{{ja-en|speaker=クラージュ |いやいや

たとえ成績が悪くても最低限のポイントはもらえるし

1度クリアしたクエストでも「済」マークが横につくだけでボード上には残るから

クラージュ

Japanese
なかった事にしないで

そのまま何度も挑戦してみてくれ!

English
TODO — Missing text

ファシル

Japanese
はいっ頑張ります!
English
TODO — Missing text

リアン

Japanese
でも・・・今は「クエストショップ」が準備中だから

ポイントを貯めてもあまり意味がないんじゃ?

English
TODO — Missing text

クラージュ

Japanese
そのことなんだが・・・

今回は特別にショップへ入らなくてもポイントを使えるようにしたぞ

English
TODO — Missing text

ファシル

Japanese
そうなんですか?
English
TODO — Missing text

クラージュ

Japanese
クエストのタイトル名の横に「カギ」のマークがついてるヤツがあるだろ?

このクエストを選ぶとカギを解除するためにポイントを使うかどうか聞かれるから

必要なポイント数あって「解除したいなぁ」と思った時はポイントを使うといい

English
TODO — Missing text

リアン

Japanese
なーんだ

意外と親切設定なんですね

English
TODO — Missing text


クラージュ

Japanese
そういえば・・・ さっき話した「クエストポイント」なんだが

講義である「チュートリアル」だけはもらえるポイントが決まっていて

しかも、1回目のクリア時にしか加算されないから注意しろ

English
TODO — Missing text

リアン

Japanese
・・・チッ

簡単に稼げると思ったのに

English
TODO — Missing text

ファシル

Japanese
真面目にコツコツ頑張りまーす!
English
TODO — Missing text


クラージュ

Japanese
・・・と、まぁ

クエスト選択についての説明はこんなところだな

そんなに難しいことはないからすぐ慣れるだろう

あとは実際にやってみるのが1番・・・だな!

English
TODO — Missing text


ファシル

Japanese
はい!
English
TODO — Missing text

リアン

Japanese
わかりましたー
English
TODO — Missing text

Available Quests

基礎講義その1

基礎講義その2

周辺警備の当番 (このクエストを解除するにはクエストポイント25pt必要です)

初めまして番長

基礎講義その1

クラージュ

Japanese
全員揃ってるかー?
English
TODO — Missing text

生徒たち

Japanese
はーい
English
TODO — Missing text

クラージュ

Japanese
それじゃあ

講義を始めるぞ!

English
TODO — Missing text

リアン

Japanese
あの・・・ 今日から本格的な講義が始まるって聞いたんですけど

何をやるんですか?

English
TODO — Missing text

クラージュ

Japanese
まずは「基礎演習」だな
English
TODO — Missing text

リアン

Japanese
基礎演習・・・?
English
TODO — Missing text

クラージュ

Japanese
そうだ

人によっては基本すぎて退屈かも知れないが

基本すぎるからこそしっかり講義しておく必要がある・・・と俺は思ってる

English
TODO — Missing text

リアン

Japanese
ふーん

そんなものかしら

English
TODO — Missing text

クラージュ

Japanese
そんなもんだ

さぁ 準備はいいか?

English
TODO — Missing text

ファシル

Japanese
あ、はいっ 大丈夫です!
English
TODO — Missing text

クラージュ

Japanese
それじゃあファシルはマップの所定位置につくように
English
TODO — Missing text

ファシル

Japanese
はい!

行ってくるね、リアン

English
TODO — Missing text

リアン

Japanese
お土産よろしく

それで、私の出番は?

English
TODO — Missing text

クラージュ

Japanese
ないな

おとなしくファシルの応援でもしてるといい

English
TODO — Missing text

ライン

Japanese
なーんだ

はいはい分かりましたぁ

English
TODO — Missing text

Field

ファシル

Japanese
あのぉ・・・

霧が濃くて周りが全然見えないんですけど

English
TODO — Missing text

クラージュあ

Japanese
始まったばかりの時は自分の周りがどうなっているかわらない状態になる

とにかく移動して周囲の状況を把握する必要があるな

English
TODO — Missing text

ファシル

Japanese
移動・・・ですか?
English
TODO — Missing text

クラージュ

Japanese
マップ上のファシルを選択するとコマンドが出る

その中の「移動」を選び、次に行きたい場所を選ぶといい

ちなみに「選択解除」したい時は右クリックだ

とりあえずやってみろ!

English
TODO — Missing text

ファシル

Japanese
あ、はい・・・

(周りが全然わからないって

ちょっと怖いなぁ)

English
TODO — Missing text

Commands

移動

待機

ファシル

Japanese
あ・・・見える部分が広くなった!
English
TODO — Missing text

クラージュ

Japanese
こんな風に移動した分だけ周りが見えるようになる

隅々まで動き回ればそれだけマップを把握することができるぞ

マップの全体像は右下にある「ミニマップ」で確認するといい

English
TODO — Missing text

ファシル

Japanese
はい!
English
TODO — Missing text

ファシル

Japanese
あれ?動けない・・・
English
TODO — Missing text

クラージュ

Japanese
1ターン内で移動できる範囲や可能な移動は限られている

このターンでファシルはそれ以上動けないぞ

English
TODO — Missing text

ファシル

Japanese
・・・たーん?
English
TODO — Missing text

リアン

Japanese
その「ターン」が何かって所から優しく教えて欲しいなぁ・・・とファシルは言ってます
English
TODO — Missing text

クラージュ

Japanese
そうだな・・・簡単にいうと「順番」ってとこか?

マップ上である程度移動すると

自分たちの順番が終わってそれ以上は移動できなくなる

今回の場合ファシルの「移動」と「待機」で「味方のターン」は終了だ

English
TODO — Missing text

リアン

Japanese
「味方」といっても今、マップ上にいるのはファシル1人だけだから

ファシルの移動が終わると「味方の順番」も終わる・・・ということですね

English
TODO — Missing text

クラージュ

Japanese
そして次は敵側が移動する順番になる

これを「敵のターン」と言う

まぁ、今回は敵がいないからすぐまた「味方のターン」になるが

English
TODO — Missing text

リアン

Japanese
「移動」と「待機」か・・・あんまり移動できないのね
English
TODO — Missing text

クラージュ

Japanese
今のところは・・・な

限られた移動範囲の中でどう動くかが重要となってくる

English
TODO — Missing text

ファシル

Japanese
あのーとりあえず今はどうしたら?

全然動けないんですけど・・・

範囲や可能な移動は限られている

English
TODO — Missing text

クラージュ

Japanese
下にメインコマンドをだすから

そこにある「ターン終了」という赤いボタンを押すといい

そうすれば次のターンに切り替わるぞ

やってみろ!

English
TODO — Missing text

ファシル

Japanese
メインコマンドの「ターン終了」ですね
English
TODO — Missing text

Turn 2

ファシル

Japanese
あ、動けるようになりました
English
TODO — Missing text

クラージュ

Japanese
次のターンになったからな

今回は敵がいないから何事もなく味方のターンになるが

実際は「ターン終了」を選んだ後敵のターンで攻撃を受ける事もあるから注意しろ

とりあえず移動できなくなったら「ターン終了」を選べばいい

English
TODO — Missing text

ファシル

Japanese
はい!
English
TODO — Missing text

The Barrel

ファシル

Japanese
なにか見えます

タル・・・かな?

English
TODO — Missing text

クラージュ

Japanese
「移動」については覚えたな

では、そろそろ「戦闘」について教えるぞ

English
TODO — Missing text

ファシル

Japanese
戦闘・・・ですか?
English
TODO — Missing text

クラージュ

Japanese
とりあえずそのタルに攻撃する事から始めよう

タルの「横」または「斜め」へ移動して

コマンドの「攻撃」を選んだ後タルの場所を選択だ!

English
TODO — Missing text

ファシル

Japanese
はい!まずはタルの近くへ行くんですね
English
TODO — Missing text

Next to the barrel

ファシル

Japanese
タルの近くってココかな?

えっとココで「攻撃」を選んでタルを選択・・・と

English
TODO — Missing text

Fighting Terms

Japanese
勝利指数

地形

功 / 守

English
TODO — Missing text

ライン

Japanese
おぉー壊れた壊れた

気持ち良さそー

English
TODO — Missing text

ファシル

Japanese
うん!ちょっとスッキリした
English
TODO — Missing text

クラージュ

Japanese
よーし

その調子で他のタルも探して全部壊せ!

English
TODO — Missing text

ファシル

Japanese
はいっ
English
TODO — Missing text

End

クラージュ

Japanese
よーし

このくらいでいいだろう

ひと通りタルを壊せたみたいだな

English
TODO — Missing text

ファシル

Japanese
はい、なんとか・・・
English
TODO — Missing text

クラージュ

Japanese
「移動」と「攻撃」は基本中の基本だからな

しっかり覚えておくように!

English
TODO — Missing text

ライン

Japanese
要するに選択した時に出るコマンドで移動を決めて

動けなくなったら「ターン終了」って事ですね?

English
TODO — Missing text

クラージュ

Japanese
まぁ、そうだな

あと、メインコマンドの「生徒名簿」でマップ上にいる仲間の状況も確認できるぞ

今回はファシル1人だけだったから名簿を見る必要はなかったが

マップ上に仲間が増えるとそれぞれの移動を把握するために欠かせない物となるだろう・・・

English
TODO — Missing text

ファシル

Japanese
うーん、難しそう・・・ちゃんとできるかなぁ
English
TODO — Missing text

リアン

Japanese
ファシルならできるって

私には無理だけど・・・

English
TODO — Missing text

ファシル

Japanese
うぅ・・・その根拠のない自信はどこから?
English
TODO — Missing text

クラージュ

Japanese
まぁ この辺はやってるうちに慣れてくれだろ
English
TODO — Missing text

リアン

Japanese
習うより慣れろ・・・ですね
English
TODO — Missing text

クラージュ

Japanese
よーし!じゃあ、今回の講義はココまでだ
English
TODO — Missing text

ファシル

Japanese
ありがとうございました!
English
TODO — Missing text

A Duty IS Over! 任務終了!

RESULT Screen

Japanese
ターン数

スコア

占拠率

作った都市

奪った都市

放棄して都市


ユニット

残り数

招集数

倒した数

やれる数


施設

作成数


獲得クエストポイント

English
TODO — Missing text