Editing The 7th Saga/ja-en

From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
 
{{translation-warning|Japanese|English}}
 
{{translation-warning|Japanese|English}}
 
Some of the names are different between Elnard and The 7th Saga. In these cases, we try to translate the names similarly (so ラブレスカ becomes Rableska, which was Rablesk in the original localization), except when the name is entirely different (so シーだ様 is King Shida, not King Lemele — but the kingdom of レミール, where Shida lives, ''is'' Lemele), or is almost certainly a mistranslation (パイソン is Python, not Pison).
 
 
We've also taken the liberty of using the localized names of the seven apprentices, which are very similar anyway ("Kamil", "Lejes", and "Wilme" seem better than "Kamll", "Lejees", and "Willme").
 
  
 
== Opening ==
 
== Opening ==
 
{{ja-en
 
{{ja-en
 
|とおい時代より この大地を めぐって 人は かずおおくの戦いを くりひろげてきた
 
|とおい時代より この大地を めぐって 人は かずおおくの戦いを くりひろげてきた
|Since a distant age, people have wandered this planet and caused many battles to unfold.}}
+
|}}
* Unusually, 人 is the subject of めぐって, but comes after, probably as a poetic device.
 
  
 
{{ja-en
 
{{ja-en
Line 17: Line 12:
 
{{ja-en
 
{{ja-en
 
|この物語もまた その一つとして 語りつがれることに なるだろう
 
|この物語もまた その一つとして 語りつがれることに なるだろう
|This story too will be handed down again as one of them.}}
+
|}}
  
 
{{ja-en
 
{{ja-en
Line 23: Line 18:
  
 
だが大地はつねに そこに そんざいしているのだ
 
だが大地はつねに そこに そんざいしているのだ
|And in the end it will probably be forgotten. But the world is always there.}}
+
|}}
  
 
{{ja-en
 
{{ja-en
 
|大いなる力によって たんじょうした この大地を人は エルナードとよんだ
 
|大いなる力によって たんじょうした この大地を人は エルナードとよんだ
|People called this world, which was created by great forces, Elnard.}}
+
|}}
  
 
== Shop dialogue ==
 
== Shop dialogue ==
Line 536: Line 531:
  
 
ここでの けいけんは きっと あなたの おやくに たつでしょう
 
ここでの けいけんは きっと あなたの おやくに たつでしょう
|You've borne your tough and intense training well. Your experience here will surely come in handy for you.}}
+
|You've born your tough and intense training well. Your experience here will surely come in handy for you.}}
  
 
{{ja-en
 
{{ja-en
Line 566: Line 561:
 
|Oh! It seems you're already carrying a lot. Well, I'll give it to you some other time.}}
 
|Oh! It seems you're already carrying a lot. Well, I'll give it to you some other time.}}
  
{{ja-en|speaker=Old man in house
+
<red>シーダ<red>様は 神の子として
|シーダ様は 神の子として この世に お生まれになった おかたなんじゃ
+
この世に お生まれになった
|Shida is a man who was born into this world as the son of God.}}
+
おかたなんじゃ
 
+
<key>
{{ja-en
+
その<red>シーダ<red>様の もとで
|そのシーダ様の もとで しゅぎょう できたのだから しあわせだと 思わねばな
+
しゅぎょう できたのだから
|You should be happy that you were able study under Shida.}}
+
しあわせだと 思わねばな
 
 
{{ja-en|speaker=Kid
 
|<name>さん
 
  
 +
($FC)へ2ガLぷ($FC)ふ2ぺLぷ($FC)ひ2これLぷ($FC)は 0ガLぷ<red>[your name 0x88]<red>さん
 
もう いっちゃうんだね
 
もう いっちゃうんだね
 
 
でも きっとまた あえるよね!
 
でも きっとまた あえるよね!
|You're going now, huh, <name>? But surely we'll meet again!}}
 
  
{{ja-en
+
($FD)へ2($FD)ひ2($FD)ふ2<red>[your name 0x88]<red>さん!
|<name>さん! ボクのこと ちゃんとおぼえてる?
+
ボクのこと ちゃんとおぼえてる?
|<name>! Do you remember me?}}
+
($FB)00からLぷ($FE)ふ2あー よかった
* {{todo|Who asks this? The kid later in the game?}}
+
ボクたち いつまでも
 +
ともだちだよね
  
{{ja-en|speaker=If you answer yes
+
($FE)ひ2ひどいよー!
|あー よかった
+
もう <red>[your name 0x88]<red>さんなんて
 +
キライだー!!
  
ボクたち いつまでも ともだちだよね
+
($FC)は 0カ)ぷおや!
|Ahh, thank goodness. We'll always be friends, eh?}}
+
アンタが さいごかい?
 
+
<key>
{{ja-en|speaker=If you answer no
+
みんなは とっくに南の<red>ラブレスカ<red>
|ひどいよー! もう <name>さんなんて キライだー!!
+
むかったよ
|That's awful! I hate you now, <name>!}}
 
 
 
{{ja-en|speaker=Man outside palace
 
|おや! アンタが さいごかい? みんなは とっくに南のラブレスカへ むかったよ
 
|Oh! Are you the last one? Everyone's already left for Rableska, in the south.}}
 
 
 
{{ja-en
 
|どうだい
 
  
 +
どうだい
 
旅には なれたかい
 
旅には なれたかい
|How's it going? Have you gotten used to traveling?}}
 
 
{{ja-en|speaker=Guy in weapon shop
 
|戦闘に なった時 まず ガードで 防御すれば つぎのターンで いちじてきに 攻撃力が あがるぞ
 
|When you've gotten into battle, if you first defend with the Guard [command], on your next turn, your attack power will temporarily rise.}}
 
 
{{ja-en
 
|ガードしてアタック
 
  
 +
戦闘に なった時 まず
 +
<red>ガード<red>で 防御すれば
 +
つぎのターンで いちじてきに
 +
攻撃力が あがるぞ
 +
<key>
 +
<red>ガード<red>して<red>アタック<red>
 
これが 戦闘のきほんだ
 
これが 戦闘のきほんだ
 
 
わすれるなよ!
 
わすれるなよ!
|Guard, then attack. This is the basic idea of combat. Don't forget it!}}
+
($FC)ぢ0($F5)メレナーム<red>ぷ
  
{{ja-en|speaker=Old woman
+
よぶんな お金は 道具屋で
|よぶんな お金は 道具屋で 宝石に かえておくと あんしんだよ
+
<red>宝石<red>に かえておくと
|You'll be at ease if you exchange excess gold for jewels at the item shop.}}
+
あんしんだよ
 
+
<key>
{{ja-en
+
何でも魔物は おそった人から
|何でも魔物は おそった人から お金をとって行くそうじゃないか
+
お金をとって行くそうじゃないか
|Monsters take money from people they've attacked.}}
+
<key>
 
+
でも<red>宝石<red>なら 魔物に
{{ja-en
+
ぬすまれることは ないっていうし
|でも宝石なら 魔物に ぬすまれることは ないっていうし 何より かった時と おなじねだんで うれるからね
+
何より かった時と おなじねだんで
|But it's said jewels haven't been taken by monsters, and, most importantly, you can sell them for the same price as when you bought them.}}
+
うれるからね
 
 
{{ja-en|speaker=Man in house
 
|そうか アークをさがしに 行くのか
 
|Really? You're going to look for the arks?}}
 
 
 
{{ja-en
 
|わしも きいたことがあるが なんでも 7つあつめると すごい力を さずかるらしいな
 
  
 +
そうか <red>アーク<red>をさがしに
 +
行くのか
 +
<key>
 +
わしも きいたことがあるが
 +
なんでも 7つあつめると
 +
すごい力を さずかるらしいな
 
ガンバレよ!
 
ガンバレよ!
|I've heard about them too. It's said that, if you somehow gather all seven, you'll be awarded amazing power.}}
 
* {{todo|Verify translation}}
 
  
 
($FC)こと0なMぷ<red>シーダ<red>様が この<red>レミール<red>に
 
($FC)こと0なMぷ<red>シーダ<red>様が この<red>レミール<red>に
Line 701: Line 681:
 
むくわれるだろう
 
むくわれるだろう
  
== Rableska ==
+
 
 +
 
 +
 
 +
 
 
まあ <red>シーダ<red>様のところに
 
まあ <red>シーダ<red>様のところに
 
いらした方ですね
 
いらした方ですね

Please note that all contributions to LLTVG are considered to be released under the wiki's copyright terms (see LLTVG:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that, unless you are providing the text from a video game, you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.

To edit this page, please answer the question that appears below (more info):

Cancel Editing help (opens in new window)

(You don't have JavaScript enabled. If you did, you'd be able to see the handy-dandy fixers we have for reformatting text.)

The below button runs the selected formatting fixers for you.

To run the fixer, first select the text in the edit box that you wish to reformat, then click the button. The handaku/dakuten fixer should be fine to run on an entire page, but for the rest, be careful that only Japanese text is selected.

The fixer does not work in IE (as of IE 8), but it should work in other popular browsers. However, it works better in Chrome than in Firefox, because Firefox scrolls back to the top after running the fixer, and Chrome doesn't. Hence, if you're running the fixer on many small bits of text, you might prefer to use Chrome.