Editing The Legend of Zelda: A Link to the Past/ja-en

From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 520: Line 520:
  
 
{{ja-en|speaker=Fortune Teller
 
{{ja-en|speaker=Fortune Teller
|ううむ、{{gloss|きょう|今日 today}}は、{{gloss|ちょうし|調子 condition}}が悪うございます。 またのおこしをまっておりますぞ。
+
|ううむ、きょうは、{{gloss|ちょうし|調子 condition}}が悪うございます。 またのおこしをまっておりますぞ。
 
|Hmm, today I'm not feeling well. I'll be waiting for your return.}}
 
|Hmm, today I'm not feeling well. I'll be waiting for your return.}}
 
* 悪うございます is correct Japanese. 悪し→悪く→悪う is a formal variation of adjectives when used with (で)御座る. Below are listed the change for adjectives whose stem ends on a (vowel) sound of<br/>
 
* 悪うございます is correct Japanese. 悪し→悪く→悪う is a formal variation of adjectives when used with (で)御座る. Below are listed the change for adjectives whose stem ends on a (vowel) sound of<br/>
Line 531: Line 531:
 
If Link has enough money...
 
If Link has enough money...
 
{{ja-en
 
{{ja-en
|あっ、あなたの{{gloss|カオ|顔 face}}に{{gloss|良くない|よく good}}ソウが出ておりますぞ・・・。
+
|あっ、あなたの{{gloss|カオ|顔 face}}に{{gloss|良くない|いい good}}ソウが出ておりますぞ・・・。
  
 
さ、さ、{{gloss|うらなって|占う to tell someone's fortune}}{{gloss|しんぜよう|進ぜる to offer/present}}
 
さ、さ、{{gloss|うらなって|占う to tell someone's fortune}}{{gloss|しんぜよう|進ぜる to offer/present}}
  
お{{gloss|やすく|安く inexpensively}}しときますよ・・・。
+
おやすくしときますよ・・・。
 
* うらなってもらう
 
* うらなってもらう
* {{gloss|やめておく| to pass on sth.}}
+
* やめておく
 
|Ah, your face is not looking well...
 
|Ah, your face is not looking well...
  
 
Say, I'll tell your fortune.  
 
Say, I'll tell your fortune.  
  
It will be cheap for you...
+
It's easy...
 
* Have him tell your fortune
 
* Have him tell your fortune
* Pass up}}
+
* Stop in advance}}
 
+
* '''TODO''' - おやすくしときますよ・・・。 Is it possible that it means "I'll do it cheaply." instead?
* しときます is the contraction of {{gloss|して|する}}{{gloss|おきます|おく}}
 
  
 
If you ask him to tell it...
 
If you ask him to tell it...

Please note that all contributions to LLTVG are considered to be released under the wiki's copyright terms (see LLTVG:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that, unless you are providing the text from a video game, you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.

To edit this page, please answer the question that appears below (more info):

Cancel Editing help (opens in new window)

(You don't have JavaScript enabled. If you did, you'd be able to see the handy-dandy fixers we have for reformatting text.)

The below button runs the selected formatting fixers for you.

To run the fixer, first select the text in the edit box that you wish to reformat, then click the button. The handaku/dakuten fixer should be fine to run on an entire page, but for the rest, be careful that only Japanese text is selected.

The fixer does not work in IE (as of IE 8), but it should work in other popular browsers. However, it works better in Chrome than in Firefox, because Firefox scrolls back to the top after running the fixer, and Chrome doesn't. Hence, if you're running the fixer on many small bits of text, you might prefer to use Chrome.