Editing The Legend of Zelda: A Link to the Past/ja-en
From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to searchWarning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 520: | Line 520: | ||
{{ja-en|speaker=Fortune Teller | {{ja-en|speaker=Fortune Teller | ||
− | | | + | |ううむ、きょうは、{{gloss|ちょうし|調子 condition}}が悪うございます。 またのおこしをまっておりますぞ。 |
|Hmm, today I'm not feeling well. I'll be waiting for your return.}} | |Hmm, today I'm not feeling well. I'll be waiting for your return.}} | ||
* 悪うございます is correct Japanese. 悪し→悪く→悪う is a formal variation of adjectives when used with (で)御座る. Below are listed the change for adjectives whose stem ends on a (vowel) sound of<br/> | * 悪うございます is correct Japanese. 悪し→悪く→悪う is a formal variation of adjectives when used with (で)御座る. Below are listed the change for adjectives whose stem ends on a (vowel) sound of<br/> | ||
Line 531: | Line 531: | ||
If Link has enough money... | If Link has enough money... | ||
{{ja-en | {{ja-en | ||
− | |あっ、あなたの{{gloss|カオ|顔 face}}に{{gloss|良くない| | + | |あっ、あなたの{{gloss|カオ|顔 face}}に{{gloss|良くない|いい good}}ソウが出ておりますぞ・・・。 |
さ、さ、{{gloss|うらなって|占う to tell someone's fortune}}{{gloss|しんぜよう|進ぜる to offer/present}} | さ、さ、{{gloss|うらなって|占う to tell someone's fortune}}{{gloss|しんぜよう|進ぜる to offer/present}} | ||
− | + | おやすくしときますよ・・・。 | |
* うらなってもらう | * うらなってもらう | ||
− | * | + | * やめておく |
|Ah, your face is not looking well... | |Ah, your face is not looking well... | ||
Say, I'll tell your fortune. | Say, I'll tell your fortune. | ||
− | It | + | It's easy... |
* Have him tell your fortune | * Have him tell your fortune | ||
− | * | + | * Stop in advance}} |
− | + | * '''TODO''' - おやすくしときますよ・・・。 Is it possible that it means "I'll do it cheaply." instead? | |
− | * | ||
If you ask him to tell it... | If you ask him to tell it... |