Editing The Legend of Zelda: A Link to the Past/ja-en
From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to searchWarning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 1,056: | Line 1,056: | ||
Sign by sitting man: | Sign by sitting man: | ||
{{ja-en | {{ja-en | ||
− | | | + | |私に、話しかけないで。私は、へんなおじさんです。立札をぬいたりしないで下さい |
− | |Do not speak to me. I | + | |Do not speak to me. I am strange man. Please do not uproot the signboard.}} |
Catching a fairy with the bug-catching net: | Catching a fairy with the bug-catching net: | ||
{{ja-en | {{ja-en | ||
− | | | + | |ヨウセイを{{gloss|つかまえた|捕まえる to catch}}。 |
* ビンに入れておく | * ビンに入れておく | ||
* 逃がしてやる | * 逃がしてやる | ||
|You caught a fairy. | |You caught a fairy. | ||
− | * | + | * Keep it in a bottle. |
* Set it free.}} | * Set it free.}} | ||
Catching a bee with the bug-catching net: | Catching a bee with the bug-catching net: | ||
{{ja-en | {{ja-en | ||
− | | | + | |ハチをつかまえた。どうする? |
* ビンに入れておく | * ビンに入れておく | ||
* 逃がしてやる | * 逃がしてやる | ||
− | |You caught a bee. | + | |You caught a bee. |
− | * | + | * Keep it in a bottle. |
* Set it free.}} | * Set it free.}} | ||
Line 1,080: | Line 1,080: | ||
Sign on south side of bridge near Lake Hylia: | Sign on south side of bridge near Lake Hylia: | ||
{{ja-en | {{ja-en | ||
− | |この先 <down arrow> | + | |この先 <down arrow> ハイリア湖 |
− | + | お店もあります | |
|This way to lake Hylia. | |This way to lake Hylia. | ||
Line 1,088: | Line 1,088: | ||
Sign south of medicine shop: | Sign south of medicine shop: | ||
{{ja-en | {{ja-en | ||
− | |この先 <up arrow><right arrow> | + | |この先 <up arrow><right arrow> 魔法屋 |
− | + | その奥 願いの{{gloss|タキ|滝 waterfall}} | |
− | |This way <up arrow><right arrow> | + | |This way <up arrow><right arrow> Medicine Shop |
Past that Waterfall of Wishes}} | Past that Waterfall of Wishes}} | ||
− | + | * {{todo|Explanation needed for 奥. Usually means "inside/interior" but doesn't seem to here. It also means "deep(er) inside" - how does that not fit with "past that ..."?}} | |
Link meets the old witch at the potion shop: | Link meets the old witch at the potion shop: | ||
{{ja-en|speaker=Old Witch | {{ja-en|speaker=Old Witch | ||
− | | | + | |おお、あまい果物がくさったかおり…そのキノコをくれたらあれがつくれるぞえ ひっひっ |
− | |Oh~ The smell of | + | |Oh~ The smell of rotting fruit... If you give me that mushroom I can make ''that''. Hehe.}} |
Link gives the mushroom to the old witch: | Link gives the mushroom to the old witch: |