Editing The Legend of Zelda: A Link to the Past/ja-en
From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to searchWarning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 2,205: | Line 2,205: | ||
{{ja-en | {{ja-en | ||
− | | | + | |7人の娘達を{{gloss|助けて|たすけて to save}}やってくれ7賢者の血をひく{{gloss|彼女ら|かのじょら they (females)}}の力必ず、{{gloss|やくにたつ|to be helpful, to be useful}}であろう! |
− | + | 娘達は、それぞれ魔物のかくれ家に封じこめられておる。まずヤミの{{gloss|神殿|しんでん temple}}へ{{gloss|向かう|むかう to go towards}}のじゃ! | |
− | + | 頼りは、お前だけ… | |
− | + | このサハスラーラの願いをかなえてくれ! 頼むぞリンクよ | |
− | |Save the 7 maidens. | + | |Save the 7 maidens. The power of those maidens, who carry the blood of the 7 sages, will surely be useful! |
− | The power of those maidens, who carry the blood of the | + | Each of the maidens is confined/sealed in the hideouts of monsters. First, head for the Temple of Darkness! |
− | Each of the maidens is confined/sealed in the hideouts of monsters. First, head for the Temple of Darkness! | + | The one we can depend on is you alone. |
− | The one we can depend on is you alone. | ||
Please grant/fulfill my (this Sahasralah's) wish. I'm counting on you Link.}} | Please grant/fulfill my (this Sahasralah's) wish. I'm counting on you Link.}} | ||
− | |||
* 血をひく means that you are blood-related, ie your veins run with the same blood. | * 血をひく means that you are blood-related, ie your veins run with the same blood. | ||
* 役に立つ is an idiomatic phrase that means "to be useful" | * 役に立つ is an idiomatic phrase that means "to be useful" | ||
Line 2,224: | Line 2,222: | ||
Sahasuraara has this to say if Link doesn't have the moon pearl yet: | Sahasuraara has this to say if Link doesn't have the moon pearl yet: | ||
{{ja-en | {{ja-en | ||
− | | | + | |しかし、その姿ではどうしよう |
− | + | もあるまい…。ヘブラ山の塔でムーンパールを見つけるのじゃ | |
− | |But in this form there is | + | ムーンパールは、闇世界の魔力から、お前を守り、勇者の姿をたもってくれるであろう。 |
− | The | + | |But in this form there is nothing I can do. Go find the moon pearl at the tower of the Hebra mountain. The moon pearl will protect you from the forces of evil [emanating] from the land of darkness and preserve your strength as a hero.}} |
== End of Fourth Dungeon to End of Fifth Dungeon (Temple of Darkness) == | == End of Fourth Dungeon to End of Fifth Dungeon (Temple of Darkness) == |