Editing Zelda: Ocarina of Time/Of Swords and Shields: Part 1/Grammar
From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to searchWarning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 79: | Line 79: | ||
*けちならば If someone is stingy | *けちならば If someone is stingy | ||
− | + | 走れば飛べます。 If you run, you can jump. | |
− | + | 飛べばしあわせがおとずれます。 If you jump, you will receive happiness. | |
− | + | Aボタンを押せば話せる。 If you push A, you can talk | |
Line 88: | Line 88: | ||
Three if's in one lesson! And we aren't even done yet: we have one left to go! Later on, we will revisit these three (and of course, the last) if statements, to try to better understand them. For now, learn the conjugation , and try to understand the basic meanings for all three statements | Three if's in one lesson! And we aren't even done yet: we have one left to go! Later on, we will revisit these three (and of course, the last) if statements, to try to better understand them. For now, learn the conjugation , and try to understand the basic meanings for all three statements | ||
+ | |||
== Potential form == | == Potential form == |