Editing Zelda: Ocarina of Time/The Three Goddesses/Dialogue
From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to searchWarning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 26: | Line 26: | ||
== The Story of the Three Goddesses == | == The Story of the Three Goddesses == | ||
− | |||
{{ja-en | {{ja-en | ||
Line 40: | Line 39: | ||
{{ja-en | {{ja-en | ||
|なぜなら…聖地には、神の力を秘めた伝説の聖三角、トライフォースがあるからじゃ... | |なぜなら…聖地には、神の力を秘めた伝説の聖三角、トライフォースがあるからじゃ... | ||
− | |Because, in the sacred land, there exists a legend of the sacred triangle that hides the | + | |Because, in the sacred land, there exists a legend of the sacred triangle that hides the gods' power, the Triforce |
}} | }} | ||
Line 51: | Line 50: | ||
{{ja-en | {{ja-en | ||
|混沌の地ハイラルに黄金の三大神、降臨す。 | |混沌の地ハイラルに黄金の三大神、降臨す。 | ||
− | |Unto this chaotic land of Hyrule, the three golden | + | |Unto this chaotic land of Hyrule, the three golden gods descended. |
}} | }} | ||
* 𦣪 is an informal variant of 鹽 (old form) or 塩 (current form). It means salt. Something went wrong here however, in the game it actually says 降臨 (to descend). | * 𦣪 is an informal variant of 鹽 (old form) or 塩 (current form). It means salt. Something went wrong here however, in the game it actually says 降臨 (to descend). | ||
Line 93: | Line 92: | ||
{{ja-en | {{ja-en | ||
|三大神、その 使命を終え、彼の国へ去り行きたもう。 | |三大神、その 使命を終え、彼の国へ去り行きたもう。 | ||
− | |The three | + | |The three gods, with their mission complete, left this land. |
}} | }} | ||
* It seems たもう the sound changed form (あうー>おう) of 賜う/給う (たまう), mostly conveying a polite meaning only. | * It seems たもう the sound changed form (あうー>おう) of 賜う/給う (たまう), mostly conveying a polite meaning only. | ||
Line 99: | Line 98: | ||
{{ja-en | {{ja-en | ||
|神々の去りし地に、黄金の聖三角 残し置く。 | |神々の去りし地に、黄金の聖三角 残し置く。 | ||
− | |In the land the | + | |In the land the Gods left, they left behind the golden sacred triangle. |
}} | }} | ||
* 去りし is the past again. | * 去りし is the past again. |