Ar Tonelico III/ja-en/Cosmosphere/Finnel/LV05/001

From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to search

フィンネルのコスモスフィアのレベル5に(はい)[edit]



アオと

Japanese
うわぁっ…な何もねえ!! 
Reading
うわぁっ…ななにもねえ!! 
English
Whoaaa... there's nothing!!


アオと

Japanese
…そうだ。 確かに前にダイブしたときに、大魔王キセールとかってヤツが世界を壊して、それで、こんななちまったのか…。 
Reading
…そうだ。 たしかにまえにダイブしたときに、だいまおうキセールとかってヤツがせかいをこわして、それで、こんななちまったのか…。 
English
...I see. Last time I dived, this world was destroyed by the Great Demon King Kiseyl, and so it ended up like this...


アオと

Japanese
…。 
English
...


アオと

Japanese
でも、トイレだけは有るんだな…。 どんなだよ…。 
Reading
でも、トイレだけはあるんだな…。 どんなだよ…。 
English
The only thing that's left is a toilet... which I wonder...


ももこ

Japanese
どんなだよ。 どんなだよ! うふふ。 
English
Which. Which! Huh-huh.


CONTEXT: Locations: トイレ (Toillet)

トイレに(はい)[edit]



アオと

Japanese
おい、フィンネル! 大丈夫か!? 大魔王にやられた時、怪我してないか? 
Reading
おい、フィンネル! だいじょうぶか!? だいまおうにやられたとき、けがしてないか? 
English
Hey, Finnel! Are you alright!? You didn't get when the Great Demon King Kiseyl attacked?


フィンネル

Japanese
あ、アオト! ちょ、ちょっと、こっち来ちゃダメ!! 
Reading
あ、アオト! ちょ、ちょっと、こっちきちゃダメ!! 
English
Oh, Aoto! Wai-wait there, don't get near!!


アオと

Japanese
ダメって言われても、ここしか居場所が無い…
Reading
ダメっていわれても、ここしかいばしょがない…
English
Even if you tell me not to, there's nowhere left to go but here...


フィンネル

Japanese
無くてもダメ! どこか行って!! 
Reading
なくてもダメ! どこかいって!! 
English
Whatever, just don't get close! Go somewhere else!!


アオと

Japanese
そんな無茶言うなって!! …って、な、何だこの臭い!! 
Reading
そんなむち茶いうなって!! …って、な、なにだこのにおい!! 
English
Don't talk nonsense!! ...wait, wh-what's with this smell!!


アオと

Japanese
くっさーーー!!!! 
English
It stiiiinks!!!!


フィンネル

Japanese
だ、だからダメなんだってば!! ここ…水流せないんだから……
Reading
だ、だからダメなんだってば!! ここ…みずながせないんだから……
English
I told you, stay away!! Here... there's no flush...


アオと

Japanese
流せない…って…もしかしてこの臭いは、便器にお前の…
Reading
ながせない…って…もしかしてこのにおいは、べんきにおまえの…
English
No flush... wait... then, this smell, in the toilet, is your...


ももこ

Japanese
そうよぉ〜。 フィンネルの、ほっかほかのアレが便器の中に…
Reading
そうよぉ〜。 フィンネルの、ほっかほかのアレがべんきのなかに…
English
That's right〜 In the toilet, Finnel's certain something...


  • Here katakana for アレ is used to place emphasis on *that*。


フィンネル

Japanese
うわあああっ!! だからダメだってばーーーーっ!! 
English
Waaaaahhhh!! I said STAY AWAY----!!


フィンネル

Japanese
はずかしいから…それ以上言わないで…
Reading
はずかしいから…それいじょういわないで…
English
It's embarrasing... please stop talking about it...


アオと

Japanese
しかし参ったなぁ。 この狭い場所の周り以外は奈落だしな…。 離れようにも離れられねぇよ。 
Reading
しかしまいったなぁ。 このせまいばしょのまわりいがいはならくだしな…。 はなれようにもはなれられねぇよ。 
English
Now that's some trouble... Not being able to go anywhere outside this place...


ももこ

Japanese
だからぁ、二人とももっと便器に寄ればぁ? 
Reading
だからぁ、ふたりとももっとべんきによればぁ? 
English
Soo-, don't you two want to get a little bit cloooser to the toilet〜?


フィンネル

Japanese
それはダメなのーーーっ!! 
English
I don't want to get closer!!


アオと

Japanese
まあアレだ! きっとあと少しすれば、この臭いにも慣れて、いい匂いだって思えるようになる…
Reading
まあアレだ! きっとあとすこしすれば、このにおいにもなれて、いいにおいだっておもえるようになる…
English
Well, that. I'm sure, if we get just a bit closer, we get used to this smell and it will turn into a good smell...


  • 匂い is the usual way of writing におい。 臭い normally stands for くさい, but can be used to emphasis the very bad におい。


フィンネル

Japanese
ば、バカアオトーーっ!! 
English
Stupid Aotoooo!!


アオと

Japanese
痛ってーーーーっ!! 何するんだよ!! 
Reading
いたってーーーーっ!! なにするんだよ!! 
English
Ouch-ch-ch!! What's that for!?


フィンネル

Japanese
で、デリカシー無いこと言うからよ! もう…バカ…。 
Reading
で、デリカシーないこというからよ! もう…バカ…。 
English
Then don't say something so inconsiderate!


  • デリカシー delicacy, tact (デリカシー無い=> tactless)


アオと

Japanese
妙なことで恥ずかしがるんだな。 そりゃ生きてるから「する」だろ。 臭いのは俺だって一緒だし。 
Reading
みょうなことではずかしがるんだな。 そりゃいきてるから「する」だろ。 くさいのはおれだっていっしょだし。 
English
It's somewhat unusual, so you're embarrased. But when you live, you do *that. See, the smell is the same for me.


フィンネル

Japanese
そ、そりゃそうだけどぉ……
English
Th-that's right, but...


ももこ

Japanese
フィンネルのは、とびっきり臭うもんねぇ! 
Reading
フィンネルのは、とびっきりにおうもんねぇ! 
English
Finnel's, it's smelling so intensively, right!


フィンネル

Japanese
もうやだー…。 それ以上言わないでよぅ…
Reading
もうやだー…。 それいじょういわないでよぅ…
English
Enough already... Please don't say it anymore...


アオと

Japanese
し…しかしアレだなー。 遂にここだけなっちまったのか。 かなり狭くなったな…。 
Reading
し…しかしアレだなー。 ついにここだけなっちまったのか。 かなりせまくなったな…。 
English
But that... only this place still remains. It's goten quite small...


フィンネル

Japanese
うん…。 
English
Yeah...


アオと

Japanese
…ていうか、ちょっと待て!! ストーンヘンジも無くなったのか!? 
Reading
…ていうか、ちょっとまて!! ストーンヘンジもなくなったのか!? 
English
...so that means, wait a sec!! Then stonehenge is gone as well!?


フィンネル

Japanese
…そうみたい。 
English
...seems so.


アオと

Japanese
それじゃ、パラダイムシフとはどうなるんだよ!? 
English
Then what about the paradigm shift!?


フィンネル

Japanese
…わかんない…。 
English
...dunno...


アオと

Japanese
……はぁ…。 こりゃ切望的だな。 
Reading
……はぁ…。 こりゃせつぼうてきだな。 
English
......huh... That's a desperate situation.


アオと

Japanese
よりによって、こんな狭くて、オマケに臭いところ立ち往生なんて…
Reading
よりによって、こんなせまくて、オマケにくさいところたちおうじょうなんて…
English
And so we die here, standing in this cramped, stinking place...


フィンネル

Japanese
臭い臭いいうなあぁぁっ!! 
Reading
くさいくさいいうなあぁぁっ!! 
English
Stinks, it stinks, stop saying that!!