Difference between revisions of "Super Off Road: The Baja/ja-en"
From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to searchLine 6: | Line 6: | ||
== Stage 1: San Felipe == | == Stage 1: San Felipe == | ||
{{ja-k-en | {{ja-k-en | ||
− | | | + | |スピードをだすために くるまをじめんから うかせないように。しょうがいぶつに きをつけて。 |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
|}} | |}} | ||
{{ja-k-en | {{ja-k-en | ||
− | | | + | |”DISTANCE”と ”DAMAGE”ゲージを しっかりみて、ステージを かんそうしよう。 |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
|}} | |}} | ||
{{ja-k-en | {{ja-k-en | ||
− | | | + | |なれるまでは ゆっくりといこう。なれたら ニトロをつかって スピードアップしよう。 |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
|}} | |}} | ||
− | == Stage 2: | + | == Stage 2: Camalú == |
{{ja-k-en | {{ja-k-en | ||
− | | | + | |ショックと、タイヤをてにいれ さいこうのコンディションで はしろう。それぞれのステージではニトロを40コは もつようにしよう。 |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
|}} | |}} | ||
{{ja-k-en | {{ja-k-en | ||
− | | | + | |くるまをダメージからまもるため、ショックをてにいれよう。そして、ニトロやエンジンを てにいれ スピードアップ! |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
|}} | |}} | ||
{{ja-k-en | {{ja-k-en | ||
− | | | + | |さいしょはショックが いちばんたいせつだぞ! ブレーキなどをうって おかねを てにいれられるぞ。 |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
|}} | |}} | ||
Line 66: | Line 38: | ||
== Stage 3: El Arco == | == Stage 3: El Arco == | ||
{{ja-k-en | {{ja-k-en | ||
− | | | + | |むつかしいステージだ! おおきないわが ダメージをあたえるから しんちょうに。 |
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
|}} | |}} | ||
{{ja-k-en | {{ja-k-en | ||
− | | | + | |たくさんのいわ、そしてサボテンがあるぞ。”DISTANCE”ゲージが ”DAMAGE”を こえるようにしよう。 |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
|}} | |}} | ||
{{ja-k-en | {{ja-k-en | ||
− | | | + | |ここでは ”DAMAGE”ゲージが すぐいっぱいに なるぞ。とくに、おかでは ゆっくりすすもう。 |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
|}} | |}} | ||
Line 95: | Line 54: | ||
== Stage 4: Guerrero Negro == | == Stage 4: Guerrero Negro == | ||
{{ja-k-en | {{ja-k-en | ||
− | | | + | |かわいたみずうみを もうスビードでダメージなく すすめるぞ! ニトロやエンジンを てにいれよう。 |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
|}} | |}} | ||
{{ja-k-en | {{ja-k-en | ||
− | | | + | |さいこうのステージだ。かわいたみずうみには たいらなところがる。ニトロやエンジンを てにいれよう。 |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
|}} | |}} | ||
{{ja-k-en | {{ja-k-en | ||
− | | | + | |ぼくの、だいすきなステージ。こうだいに、ひろがる かわいたみずうみだ。エンジンとニトロを てにいれよう。 |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
|}} | |}} | ||
Line 123: | Line 70: | ||
== Stage 5: San Juanico == | == Stage 5: San Juanico == | ||
{{ja-k-en | {{ja-k-en | ||
− | | | + | |すごいスピードでいけるけど、たいはするかのうせいもあるぞ。タイヤをかっておこう。 |
− | |||
− | |||
| | | | ||
|}} | |}} | ||
{{ja-k-en | {{ja-k-en | ||
− | | | + | |チャレンジ! つっぱっしってもOK。だけど、すなと、うみには ようちゅうい。 |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
|}} | |}} | ||
{{ja-k-en | {{ja-k-en | ||
− | | | + | |ビーチや、うみには はいらないように。そしてヤシのきと、サボテンには ようちゅうい! |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
|}} | |}} | ||
Line 149: | Line 86: | ||
== Stage 6: San Javier == | == Stage 6: San Javier == | ||
{{ja-k-en | {{ja-k-en | ||
− | | | + | |あらあらしい、ステージだぞ。おおきなダメージをあたえるきが たくさんあるぞ。 ブレーキを てにいれよう。 |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
|}} | |}} | ||
{{ja-k-en | {{ja-k-en | ||
− | | | + | |たくさんのおか、き、そして、がけがまちうけているぞ。ブレーキをてにいれ、ぶつからないように するどい ブレーキング! |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
|}} | |}} | ||
{{ja-k-en | {{ja-k-en | ||
− | | | + | |ブレーキをしっかりと てんけんしておこう。ちょくせんでは スピードをあげて、でも、カーブではゆっくりと。 |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
|}} | |}} | ||
Line 179: | Line 102: | ||
== Stage 7: Santa Rita == | == Stage 7: Santa Rita == | ||
{{ja-k-en | {{ja-k-en | ||
− | | | + | |いなかみちに、ちょうせんだぞ。もうすぐゆうがただ。ライトをよういしよう。 |
− | |||
− | |||
| | | | ||
|}} | |}} | ||
{{ja-k-en | {{ja-k-en | ||
− | | | + | |おおくの、おおきなおか。そして、のうみんや、どうぶつたちもいるぞ |
− | + | ||
− | + | ひがもうすぐくれる から、ライトをかって、そなえよう。 | |
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
|}} | |}} | ||
{{ja-k-en | {{ja-k-en | ||
− | |このあとはLA | + | |このあとはLA PAZ。ここでしっぱいするなよ。いよいよ、よるだ。ライトをてにいれよう。 |
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
|}} | |}} | ||
Line 205: | Line 120: | ||
== Stage 8: La Paz == | == Stage 8: La Paz == | ||
{{ja-k-en | {{ja-k-en | ||
− | | | + | |やっかいなステージだぞ。ライトなしでは、トライしたくないな。ニトロをかって、はやくゴールインを! |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
|}} | |}} | ||
{{ja-k-en | {{ja-k-en | ||
− | |まっくらなLA | + | |まっくらなLA PAZへのみちは むつかしいぞ |
− | + | ||
− | + | おまけに、いわや サボテンもある。ライトとニトロを てにいれよう。 | |
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
|}} | |}} | ||
{{ja-k-en | {{ja-k-en | ||
− | |LA | + | |LA PAZまで、もうすこし。ライトと、ニトロはもったか? あせらず、じっくりいこう。 |
− | |||
− | |||
− | |||
− | + | クレージーなジャンプのために せんしゃなみに がんじょうにできて いるぞ。おもいっきり はやくいって うでだめしだ! | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
|}} | |}} |
Revision as of 01:51, 30 November 2011
This translation is intended for people who already know English and are learning Japanese. It is not intended to be used to learn English, because the sentences in English may use strange or awkward wording in order to illustrate the vocabulary and grammar of the original Japanese.
This game's text originally used little to no kanji. We have added kanji in case they would be of interest.
Each stage has three pieces of advice, though you will only see one at a time.
Stage 1: San Felipe
Japanese
スピードをだすために くるまをじめんから うかせないように。しょうがいぶつに きをつけて。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
”DISTANCE”と ”DAMAGE”ゲージを しっかりみて、ステージを かんそうしよう。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
なれるまでは ゆっくりといこう。なれたら ニトロをつかって スピードアップしよう。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Stage 2: Camalú
Japanese
ショックと、タイヤをてにいれ さいこうのコンディションで はしろう。それぞれのステージではニトロを40コは もつようにしよう。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
くるまをダメージからまもるため、ショックをてにいれよう。そして、ニトロやエンジンを てにいれ スピードアップ!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
さいしょはショックが いちばんたいせつだぞ! ブレーキなどをうって おかねを てにいれられるぞ。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Stage 3: El Arco
Japanese
むつかしいステージだ! おおきないわが ダメージをあたえるから しんちょうに。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
たくさんのいわ、そしてサボテンがあるぞ。”DISTANCE”ゲージが ”DAMAGE”を こえるようにしよう。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
ここでは ”DAMAGE”ゲージが すぐいっぱいに なるぞ。とくに、おかでは ゆっくりすすもう。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Stage 4: Guerrero Negro
Japanese
かわいたみずうみを もうスビードでダメージなく すすめるぞ! ニトロやエンジンを てにいれよう。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
さいこうのステージだ。かわいたみずうみには たいらなところがる。ニトロやエンジンを てにいれよう。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
ぼくの、だいすきなステージ。こうだいに、ひろがる かわいたみずうみだ。エンジンとニトロを てにいれよう。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Stage 5: San Juanico
Japanese
すごいスピードでいけるけど、たいはするかのうせいもあるぞ。タイヤをかっておこう。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
チャレンジ! つっぱっしってもOK。だけど、すなと、うみには ようちゅうい。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
ビーチや、うみには はいらないように。そしてヤシのきと、サボテンには ようちゅうい!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Stage 6: San Javier
Japanese
あらあらしい、ステージだぞ。おおきなダメージをあたえるきが たくさんあるぞ。 ブレーキを てにいれよう。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
たくさんのおか、き、そして、がけがまちうけているぞ。ブレーキをてにいれ、ぶつからないように するどい ブレーキング!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
ブレーキをしっかりと てんけんしておこう。ちょくせんでは スピードをあげて、でも、カーブではゆっくりと。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Stage 7: Santa Rita
Japanese
いなかみちに、ちょうせんだぞ。もうすぐゆうがただ。ライトをよういしよう。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
おおくの、おおきなおか。そして、のうみんや、どうぶつたちもいるぞ
ひがもうすぐくれる から、ライトをかって、そなえよう。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
このあとはLA PAZ。ここでしっぱいするなよ。いよいよ、よるだ。ライトをてにいれよう。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Stage 8: La Paz
Japanese
やっかいなステージだぞ。ライトなしでは、トライしたくないな。ニトロをかって、はやくゴールインを!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
まっくらなLA PAZへのみちは むつかしいぞ
おまけに、いわや サボテンもある。ライトとニトロを てにいれよう。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
LA PAZまで、もうすこし。ライトと、ニトロはもったか? あせらず、じっくりいこう。
クレージーなジャンプのために せんしゃなみに がんじょうにできて いるぞ。おもいっきり はやくいって うでだめしだ!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Game over
Japanese
ダメージがおおきいぞ。ゆっくりといって、ぶつからないように。
Kanji
ダメージが大きいぞ。ゆっくりと行って、ぶつからないように。
English
Your damage is high. Go gently so you won't bump into [things].
Japanese
このレースは これでおわりだ。このつぎのレースでの けんとうをいのる。
Kanji
このレースはこれで終わりだ。この次のレースでの健闘を祈る。
English
This is the end of the race. I wish you good luck on the next one.