This translation is intended for people who already know English and are learning Japanese. It is not intended to be used to learn English, because the sentences in English may use strange or awkward wording in order to illustrate the vocabulary and grammar of the original Japanese.
This game's text originally used little to no kanji. We have added kanji in case they would be of interest.
Options screen
Japanese
Bボタンで タイトルに もどるよ
Kanji
Bボタンでタイトルに戻るよ。
English
Press the B button to return to the title screen.
Difficulty level
Japanese
ひょうじゅんモード
Kanji
標準モード
English
Normal mode
Japanese
おこさまモード
Kanji
お子様モード
English
Children's mode
Control
Japanese
つかわない
Kanji
使わない
English
Not used
The Japanese verb is in the active voice, but the passive voice seems to be the best translation. However, bear in mind that a literal translation would be something like "you don't use it" or "we won't use it".
Japanese
ジャンプ
English
Jump
Japanese
ドロップキック
English
Drop kick
Japanese
ダッシュ
English
Dash
Sound mode
Japanese
ステレオ
English
Stereo
Japanese
モノラル
English
Monaural
Acme Looniversity
Japanese
やあ! タイニートゥーンの
せかいへ ようこそ!!
ボクの なまえは、
バスターバニー。
Kanji
やあ! タイニー・トゥーンの世界へようこそ!! 僕の名前はバスター・バニー。
English
Hey! Welcome to the world of Tiny Toons! My name is Buster Bunny.
僕 is written in the game as katakana, but it could just as easily have been hiragana or (if the game used it) kanji.
Japanese
あたし、バブスバニー。
English
I'm Babs Bunny.
あたし is a very feminine version of 私 (わたし). You will find that Babs' mannerisms throughout the game are distinctly feminine.
Japanese
これから タイニートゥーンの
いろんな せかいを、 ボクと
いっしょに ぼうけんしよう!
Kanji
これからタイニー・トゥーンのいろんな世界を、僕と一緒に冒険しよう!
English
Together with me, let's adventure through the various worlds of Tiny Toons!
TODO - clarify role of これから
Japanese
まずは あたしたちの がっこう、
ルーニーバーシティーからね。
Kanji
まずはあたしたちの学校、ルーニーバーシティーからね。
English
Starting from our school, the Looniversity.
Japanese
Kanji
ここには愉快な仲間たちがいっぱい。
English
We have many pleasant friends in this place.
It's tempting to assume that the literal meaning of this is "this place is full of pleasant friends", since いっぱい is used to mean "full of" (as we will soon see). However, "full of [noun]" is [noun]でいっぱい, not が; here it just means "many".
Japanese
Kanji
いっけない!! 授業が始まっちゃうよ!!
English
Oh no! Class has started!
いっけない = いけない (with the "k" lengthened for emphasis). It is the negative potential form of 行く and is an idiom that indicates that a situation is not permissible or otherwise no good.
始まっちゃう = 始まってしまう = to regrettably start. Buster is expressing dismay that class is starting, since he's late for class!
Japanese
バスター!!
こうしゃのなかは、 にげだした
どうぶつたちで いっぱいよ!!
きをつけて!
Kanji
バスター!! 校舎の中は、逃げ出した動物たちでいっぱい!! 気を付けて!
English
Buster! The inside of the school building is full of escaped animals! Be careful!
気を付けて is an extremely common idiom. It comes from 気を付ける, to be mindful of something. It is often used as a general farewell even when there's not anything in particular to worry about (compare "Take care!" in English), but since Babs is clearly worried about Buster's safety, "Be careful!" seems more appropriate.
Kitchen crisis
Japanese
たいへんだよ バスター!!
ディジーが キッチンで
おおあばれ してるんだ。
Kanji
大変だよ、バスター!! ディジーがキッチンで大暴れしてるんだ。
English
It's terrible, Buster! Dizzy is causing great destruction in the kitchen.
してる = している
んだ = のだ. This indicates an explanation.
Japanese
このままじゃ おひるが なにも
だへれなく なっちゃうよ。
Kanji
このままじゃ、お昼が何も食べれなくなっちゃうよ。
English
As it is, it will become so that we can't eat anything for lunch.
More idiomatically: "If it goes on like this, there will be nothing left to eat for lunch!"
じゃ = では (dewa).
食べれない = 食べられない = "cannot eat", the negative potential form of 食べる.
なっちゃう = なってしまう
Japanese
でも ちからずくで
なんとかなる
あいてじゃ ないなあ。
Kanji
でも、力ずくで何とかなる相手じゃないなあ。
English
???
Japanese
ディジーは くいしんぼだから、
なにか たべさせてやれば
おちつくと おもうんだ。
Kanji
ディジーは食いしん坊だから、何か食べさせてやれば、落ち着くと思うんだ。
English
I think that, since Dizzy is a glutton, if we make him eat something, he will calm down.
The standard reading of 食いしん坊 is くいしんぼう, ending with a long vowel.
TODO - clarify role of やる (やれば).
Japanese
Kanji
よーし任せとけ!!
English
Well then, leave it to me!
よーし is a lengthened よし, here meaning "well then".
任せとけ = 任せておけ, the imperative of 任せておく, in turn from 任せる, meaning ("entrust"). TODO - explain ~ておく.
Dizzy full
Japanese
Kanji
ディジーもうおなかがいっぱい! 俺寝る。
English
Dizzy's stomach full now. I sleep.
Dizzy uses Tarzan-speak, so it's not surprising he'd refer to himself in the third person and eschew particles. (Particles are often omitted in normal casual speech too, but the way it's done here stands out.)
Japanese
さあ ハムトン
もう だいじょうぶ。
ディジューのヤツ このとおりさ!
Kanji
さあ、ハムトン、もう大丈夫。ディジューのヤツこの通りさ!
English
Well, Hamton, it's OK now. This Dizzy guy's like this now!
TODO - clarify/verify role of ヤツ.
Japanese
けっきょく キッチンのたべもの、
ぜんぶ
たべられちゃったんだね・・・
Kanji
結局キッチンの食べ物、全部食べられちゃったんだね・・・
English
In the end, all of the kitchen's food was eaten...
食べられちゃった = 食べられてしまった, from 食べられる, "is eaten" (passive of 食べる).
The Old West
Japanese
Kanji
皆僕の操作にはもう慣れたかな?
English
Has everyone gotten used to the controls?
Japanese
つぎのステージでは、 ダッシュを
うまく つかいこなすのが
じゅうようなんだ。
Kanji
次のステージでは、ダッシュをうまく使いこなすのが重要なんだ。
English
On this next stage, it will be necessary to master the dash well.
Japanese
ダッシュゲージが たまったら、
L 、 R で ダッシュ!
English
When the dash gauge is full, dash with L or R!
TODO - kanji for たまる?
Japanese
いつもより はやく はしることが
できるよ。 おぼえておいてね!
Kanji
いともより早く走ることが出来るよ。覚えておいてね!
English
You will be able to run faster than usual. Remember it!
いともより literally means "than always".
~ておく refer to an action that prepares for the future. That is, "Remember this; you'll need it later."
Japanese
それだけじゃないぜ!!
ダッシュを つかえば カベだって
かけあがることが できるんだ!!
Kanji
それだけじゃないぜ!! ダッシュを使えば壁だって駆け上がることが出来るんだ!!
English
That's not all! When you use the dash, you can run up walls!
それだけじゃない literally means "It's not only that!"
TODO - more about grammar in second sentence
Japanese
いろんなところで
ためしてみよう!
べんりな アイテムが
みつかるかもよ!!
Kanji
いろんなところでためしてみよう! 便利なアイテムが見つかるかもよ!!
English
Try it out in many places! You might find useful items!
Japanese
Kanji
さてプラッキー、次のステージは・・・
English
Say, Plucky, as for this next stage...
Japanese
せいぶげきだ!!
もちろん、
オレさまが しゅやくだ!
Kanji
西部劇だ!!もちろん、俺様が主役だ!
English
It's a western! As you can see, I am the lead actor!
Japanese
Kanji
主役だったら主役だ―――!!
English
???
Japanese
おい モンタナのヤツ、
なんか かんちがいしてるぜ・・・
Kanji
おい、モンタナのヤツ、なんか勘違いしてるぜ・・・
English
Oy, this Montana guy is somewhat mistaken...
TODO - is this right?
Japanese
いとものことさ・・・・・・
English
As usual...
TODO - さ
Monty gets the loot
Japanese
Kanji
へへっ! 今頃来てももう遅いぜ!
English
Heh heh! You've come too late!
TODO - illustrate the Japanese wording better in the translation
Japanese
かねめのは
この モンタナマックスさまが
ぜ―――んぶ いただいた!
あばよ!!
Kanji
金目のものは全部いただいた! あばよ!!
English
I, Montana Max, have taken all of the valuables! See ya!
Monty's plea for help
Japanese
だれか――― たすけてくれ―――
きかんしゃが
ぼうそう しちまった―――!!
Kanji
誰か―――助けてくれ―――! 機関車が暴走しちまった―――!!
English
Somebody heeelllp! The locomotive's out of control!!
Japanese
まったく せわのやけるヤツだな!
よーし
あの トロッコに とびのって
だっしゅつだ!!
Kanji
まったく世話のやけるヤツだな! よーし、あのトロッコに飛び乗って脱出だ!!
English
Sheesh, you're always looking for help! Well then, let's escape by jumping on that trolley!
まったく means "really; truly; completely", but it can also an expression of exasperation, and Buster is clearly exasperated at Max here, especially given his expression.
TODO - kanji for やける; clarify its role
の is sometimes used instead of が in relative clauses, such as in the first sentence here.
At this point, Buster and Monty jump on the trolley and escape. They pump the trolley up to 140 km/h, which is the famous "88 miles per hour" from Back to the Future, presumably to return to the present.
Spooky Mansion
Japanese
まったく モンタナのおかげで
ボクまで ひどいめに
あっちゃった。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
さて いま ボクは、
ピクニックからの
かえりみちなんだ。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
ややぅ! あめがふってきたぞ!!
どこかで あまやどりをしなきゃ
びしょめれになっちゃう!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
おっと!
ちょうどいいところに
おやしきが あったぞ!!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
しかし ちょっとまてよ・・・
とつぜんの あめ・・・
ひとけのない もりのなかに、
ぶきみな ようかん・・・
この きまりきった
シチュエーション・・・
もしや つぎのステージは・・・
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
おばけやしきだ――――――!!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
A monster of a problem
Japanese
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
あきやだと おもって
あそんでたら、
だいじな おともだちが
マッドサイエンティストに
つかまっちゃったの。
|
|}}
{{jp-k-en
|<pre>おねがい バスター!!
はやく たすけてあげて!!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
そいつは たいへんだ!!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
サイエンティストの
へんなメカを こわせば、
もっと たすけだせるわ!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Gene Splicer's machine destroyed
Japanese
ありがと――― バスター
ともだちを たすけてくれて!!
|
|}}
{{jp-k-en
|<pre>え? ともだちって
かれのことだったのかい?
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
ハイ ハ―――イ!! こちらは
アクミースタジアムからの
ちゅうけい で―――す!!
|
|}}
{{jp-k-en
|<pre>われらが アクミーがくえんと、
きょうてき
パーフェクトがくえんとの
フットボールの しあいは、
だい3クオーターが おわって
19 - 14 !!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
アクミーがくえん
ワンタッチダウンで
だいぎゃくてんの
だいチャンス!!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
しれでは だい4クオーター
はじまるまえに、
ブックウォームせんしゅに
インタビューしてみましょう。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
ボク ほけつなんだ。
Kanji
僕補欠なんだ。
English
I'm a substitute player.
Japanese
・・・・・・・・・。
English
.........
You win!
Japanese
やった やりました!
バスターバニーせんしゅ
みごとな タッチダウン!!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
20 - 19 で
アクミーがくえんが
だいぎょくてんして、
この めいしょうぶに
ピリオドを うったのです!!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
ここ アクミースタジアムからの
ちゅうけいを おわりま―――す。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Sky Palace
{{jp-k-en
|
さて さて スポーツで
いいあせを かいたあとは、
ブクの ともだちを
しょうかいしよう!
Japanese
かれは カラミティコヨーテ。
スポーツは とくいじゃないけど、
あたまが よくて
はつめいが なんだ!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
なんだい?
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
と―――っても と―――っても
たいせつなものを
そらの たかいところに
かくしたんだけど、
とても ボクには
とりに いけないんだ。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
おやすい ごようさ!
ジャンプは ボクの
とくいワザだもの。
|
|}}
{{jp-k-en
|<pre>それじゃ ひろばに
カプセルを おいといたから、
スイッチを おせば
たかいところに いけるよ!!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
ところで カラミティ
どうやって それ
かくしに いったのかな?
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Calamity's treasure
Japanese
むむむっ!?
カラミティ いってた
たいせつなものって、
この ほんのことかな?
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
・・・・・・・・・
つぎのステージのシナリオだ・・・
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
た―――いへんだ!!
たてものが くずれてきたぞ!!
いそいで だっしゅつ しなきゃ!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Star Wars
Japanese
ぶたいは かわって
こうだいな うちゅう!!
スペースオペラだ―――!!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
こんどの ボクは、
あくの ていこくぐんに
ひとりで たちむかう
せいぎのきし!!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
バブスひめを たすけに・・・
・・・・・・・・・ん?
バブスひめ? ってことは、
ひめの やくは バブスか?
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
そうよ!!
English
That's right!!
Japanese
おいおい、
ほんばんが はじまっちゃうだろ。
はやく じゅんび しなきゃ!!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
は―――――――――い。
じゃ ちょっと
つかまってくるね。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
きんちょうかんのないヤツ・・・
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Duck Vader
Japanese
わっはっはっは・・・
よくぞ ここまで きたな
せいぎのきしよ!!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
やい! ひめはどこだ!!
Kanji
やい! 姫はどこだ!!
English
Hey! Where's the princess?!?
Japanese
わたしを たおすことができたら、
ひめは かえしてやる!
だが わたしの
ビリビリレーザーほうに
かてるかな?
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Victory!
Japanese
ああ・・・ あなたが
たすけて くれたのですね、
せいぎのきし バスターバニー!!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
{{jp-k-en
|
なんと おれいを
いっていいが・・・・・・
Japanese
あなたって、
す・て・き・よ
たくましくて、
ハンサムで、
かっこイイわ。 イカスわ。
さいこうよっ!!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
She poses for a kiss:
Japanese
ん―――――――――!!
English
Mmmmmmm...
Japanese
おいおいおい、
こらこらこら、
いつまで やってんだよ!!
Kanji
TODO — Missing text
English
{{{3}}}
Japanese
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
お―――っと、 まだ ショーは
おわってないよ!!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
ショー なのです!!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
エンディングだ――――――!!
English
TODO — Missing text
Minigames
Japanese
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
まずは ルーレットを まわして
サブゲームを けっていしてね!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
なにがあたるか おたのしみ!
ルーレット スタート!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
[game name] に
けってい!
プレイヤーUPのだいチャンス!!
はりきっていこう!!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Minigame names
Japanese
ファーボールのスカッシュ
English
Furrball's Squash
Japanese
なかまたちを たすけだせ
Kanji
仲間たちを助け出せ
English
Find your friends!
Japanese
GO!GO!ビンゴ!
English
Go! Go! Bingo!
Japanese
みんなでなかよく おもさくらべ
Kanji
皆で中良く重さ比べ
English
Guess everyone's weight!
Japanese
はらぺこハムトン!!
Kanji
腹ペコハムトン
English
Hungry Hamton!!
Squash
Japanese
れんぞくで なんかい ボールを
うちかえせるかな?
15かいで 1UP!
ボールは どんどん スピードが
あがるから むずかしいぞ!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Find your friends
Japanese
どうぶつずきの エウマイラにも
こまったものだね。 みんなを
ドアから だして あげよう!
ディジーや アーノルドにも
きをつけて!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Junction
Japanese
パネルを じょうずに うごかして
ハムトンの みちを
つなげて あげよう!
リンゴを1つとれば 1UP!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Bingo
Japanese
ボールは ぜんぶで 6つ。
なかまたちの パネルが
たて よこ ななめ、
いちれつそろうごとに 1UP!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Weight-guessing game
Japanese
シーソーを つかって、
コンピューターチームと
おもさ比べを してみよう!
ひとり かつごとに 1UP!
チームがかてば さらに 1UP!
ぜんいんが ひきわけたら・・・?
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text