Difference between revisions of "Battle Clash/Transcript"

From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to search
Line 5: Line 5:
 
== New York ==
 
== New York ==
 
=== Meet Garam ===
 
=== Meet Garam ===
<pre>[Garam pilot]
+
<pre>[Guido]
 
ホーッ!
 
ホーッ!
 
だれが オレさまに
 
だれが オレさまに
Line 24: Line 24:
 
ターボショットを 使うんだぜ
 
ターボショットを 使うんだぜ
  
[Garam pilot]
+
[Guido]
 
おまえたち
 
おまえたち
 
戦い方も 知らねえ
 
戦い方も 知らねえ
Line 39: Line 39:
  
 
=== Garam defeated ===
 
=== Garam defeated ===
<pre>[Garam pilot]
+
<pre>[Guido]
 
ちょくしょう!!
 
ちょくしょう!!
 
このオレさまが こんな
 
このオレさまが こんな
Line 89: Line 89:
 
== Cairo ==
 
== Cairo ==
 
=== Meet Scarab ===
 
=== Meet Scarab ===
<pre>[Scarab pilot]
+
<pre>[Ikhnaton]
 
ブヒー!
 
ブヒー!
 
これが ガラムを たおした
 
これが ガラムを たおした
Line 118: Line 118:
 
うつこめば たおせるぜ
 
うつこめば たおせるぜ
  
[Scarab pilot]
+
[Ikhnaton]
 
ブヒー!
 
ブヒー!
 
わたしの スカラベちゃんを
 
わたしの スカラベちゃんを
Line 125: Line 125:
  
 
=== Scarab defeated ===
 
=== Scarab defeated ===
<pre>[Scarab pilot]
+
<pre>[Ikhnaton]
 
ああ わたしの 宝物が!!
 
ああ わたしの 宝物が!!
 
ひどおーい!!
 
ひどおーい!!
Line 162: Line 162:
 
== London ==
 
== London ==
 
=== Meet Lorca ===
 
=== Meet Lorca ===
<pre></pre>
+
<pre>[Lorca]
{{todo}}
+
ほーっほほほほほほ!
 +
そう あなたたちが ロンドンの
 +
海のもくずとなりたいのね?
 +
 
 +
[Your pilot]
 +
こいつは さいだいこうげきの時に
 +
きみょうな 音楽を
 +
発生させると いうぞ
 +
 
 +
しかも はかいりょくは
 +
どんでもないらしいぜ
 +
 
 +
[Lorca]
 +
ほーっほほほほほほ!
 +
わたくしの しらべ
 +
ヘル・サーガは そんなに
 +
有名かしら
 +
 
 +
よろしい あなたたちのような
 +
こぞうにも 聞かせてあげましょう
 +
 
 +
一度 聞けば
 +
もう この世には いられませんわ</pre>
  
 
=== Lorca defeated ===
 
=== Lorca defeated ===
<pre></pre>
+
<pre>わたくしの かお!
{{todo}}
+
わたくしの 美しいかお!
 +
なんて ことを してくれたの
 +
 
 +
ゆるせない ゆるせないわ!
 +
この世で いちばん美しい
 +
わたくしのかおに
 +
キズをつけるなんて
 +
 
 +
あなたたちに 未来はないわ
 +
他のチーフが いためつけるに
 +
きまってますもの
 +
 
 +
ああーっ! あなたたちが
 +
いためつけられてるのが
 +
目に うかぶようですわ
 +
ほーっほほほほほほ ごほっごほっ</pre>
  
 
=== Can't beat Lorca? ===
 
=== Can't beat Lorca? ===
<pre>やつの 減る・サーガこうげきは
+
<pre>[Your pilot]
 +
やつの 減る・サーガこうげきは
 
とてつもない はかいりょくだ
 
とてつもない はかいりょくだ
 
でも 弱点があるはず
 
でも 弱点があるはず
Line 191: Line 229:
  
 
=== Still can't beat Lorca? ===
 
=== Still can't beat Lorca? ===
<pre>やつは すばやいから
+
<pre>[Your pilot]
 +
やつは すばやいから
 
なかなか こうげきが
 
なかなか こうげきが
 
あたらないぞ
 
あたらないぞ
Line 209: Line 248:
  
 
=== STILL can't beat Lorca? ===
 
=== STILL can't beat Lorca? ===
<pre>もう一度 こうげきの
+
<pre>[Your pilot]
 +
もう一度 こうげきの
 
かくにんだ
 
かくにんだ
  
Line 216: Line 256:
 
ターボショットは こうげきを
 
ターボショットは こうげきを
 
ふせぐときに うつんだ!</pre>
 
ふせぐときに うつんだ!</pre>
 +
 +
At this point, your pilot gives you the cursor and says [[#Cursor|the accompanying dialogue]].
  
 
{{todo|more levels}}
 
{{todo|more levels}}

Revision as of 08:19, 27 June 2011

This script dump or transcript is incomplete.

TODO — Check all levels for advice if you're defeated repeatedly

New York

Meet Garam

[Guido]
ホーッ!
だれが オレさまに
挑戦 するって?

何 考えてんだ おまえら

[Your pilot]
オレたちの さいしょの 敵だ
やつの こうげきを とめるには
エネルギーを しゅっかり ためて
スーパーショットを うちこむんだ

ファイヤーボタンを おさなければ
エネルギーが たまるぞ

こうげきを ふせぐには
ターボショットを 使うんだぜ

[Guido]
おまえたち
戦い方も 知らねえ
ただの ガキじゃねえか

サナトスさま 第一チーフの
オレさまも ずいぶんと
あまく見られたもんだ

しかたねえ
おまえらに 本当の 強さを
見せてやらぁ
ホ ホーッ!

Garam defeated

[Guido]
ちょくしょう!!
このオレさまが こんな
ガキみてえなやつらに 負けた?
・・・ 信じられねえ

くっそお!!
なぜだ?
運が 悪かっただけよな

うぬぼれんなよ
おまえらは 運が よくて
かてた だけだからな
ムホーッ!

Can't beat Garam?

[Your pilot]
スーパーショットを うつには
エネルギーを
しっかり ためるんだ

ターボショットじゃ
大きなダメージを
あたえられないぞ

Still can't beat Garam?

[Your pilot]
おい! しっかりしろ

スーパーショットを うつには
エネルギーを
しっかり ためるんだ

ガラムを 見ろ
やつは こうげきの前に
うでを 上げるようだぜ

そのとき
エネルギーを ためて
スーパーショットを うちこむんだ

それが 無理なら
こうげきを 引きつけて
スーパーショットで うちおとせ

いいか・・・やってみるんだ
きみなら できる!

Cairo

Meet Scarab

[Ikhnaton]
ブヒー!
これが ガラムを たおした
STですかあ

まあ わたしにとっては
ガラクタのような ものですねえ

それに くらべて
山のような お金を 使って
つくり上げた この 無敵の
スカラベちゃん

わたしの スカラベちゃんに
どんな こうげきをしても
ダメージを あたえることなんか
できませんねえ

[Your pilot]
こいつの からだは
スーパーショットでも
キズが つかないぞ

でも どこかに
弱点が あるはずだ

そこに スーパーショットを
うつこめば たおせるぜ

[Ikhnaton]
ブヒー!
わたしの スカラベちゃんを
たおすと いうなら
やってごらんなさあい

Scarab defeated

[Ikhnaton]
ああ わたしの 宝物が!!
ひどおーい!!
こんな ぶじょくを 受けたのは
初めてですう

こんなことを して
他の チーフが
だまっていませんよう
本当に なあんてこと!

ああ わたしの
スカラベちゃん!!

あんなに お金を かけたのに
わたしの かわいそうな
かわいそうな スカラベちゃん

Can't beat Scarab?

[Your pilot]
やつの はらの中に
スーパーショットを
うちこむんだ

いつも はらを 開けるまえに
うでを くむから
その時に エネルギーを
ためるんだ

やつの はらからの こうげきは
スーパーショットでないと
うちおとせないぞ

今度こそ いくぜ!

London

Meet Lorca

[Lorca]
ほーっほほほほほほ!
そう あなたたちが ロンドンの
海のもくずとなりたいのね?

[Your pilot]
こいつは さいだいこうげきの時に
きみょうな 音楽を
発生させると いうぞ

しかも はかいりょくは
どんでもないらしいぜ

[Lorca]
ほーっほほほほほほ!
わたくしの しらべ
ヘル・サーガは そんなに
有名かしら

よろしい あなたたちのような
こぞうにも 聞かせてあげましょう

一度 聞けば
もう この世には いられませんわ

Lorca defeated

わたくしの かお!
わたくしの 美しいかお!
なんて ことを してくれたの

ゆるせない ゆるせないわ!
この世で いちばん美しい
わたくしのかおに
キズをつけるなんて

あなたたちに 未来はないわ
他のチーフが いためつけるに
きまってますもの

ああーっ! あなたたちが
いためつけられてるのが
目に うかぶようですわ
ほーっほほほほほほ ごほっごほっ

Can't beat Lorca?

[Your pilot]
やつの 減る・サーガこうげきは
とてつもない はかいりょくだ
でも 弱点があるはず

やつは
そく転して おどりながら
こうげきしてくる

目を 開けて よく 見るんだ
エネルギーを しっかりためて

スーパーショットを どうたいに
うちこめ!

失敗しても ターボショットで
どうたいを ねらいつづけると
こうげきを ふせげるぞ

いいか いくぜ!

Still can't beat Lorca?

[Your pilot]
やつは すばやいから
なかなか こうげきが
あたらないぞ

でも大きな こうげきのあとは
しばらく うごけないから
そこを ねらうんだ

やつの 弱点は 手と足だぜ

ボムの こうげきにも
弱いみたいだから
ヘル・サーガこうげきの時に
ボムを うちこむんだ

今度こそ やつを たおそうぜ!

STILL can't beat Lorca?

[Your pilot]
もう一度 こうげきの
かくにんだ

エネルギーを しっかりためて
スーパーショットを うちこめ!
ターボショットは こうげきを
ふせぐときに うつんだ!

At this point, your pilot gives you the cursor and says the accompanying dialogue.

TODO — more levels

Final boss

Meet Thanatos


Thanatos shows its true form


Items

Cursor

よし こうなったら
とっておきの アイテムだ

このカーソルアイテムを
カーソルキーで えらんで
ファイヤーボタンで
使うんだ!

Plasma bomb

プラズマボムを
てにいれた!!

プラズマボムは
カーソルキーで えらぶと
エネルギーが 充てんされる

充てんが 完了したら
ファイヤーボタンで
発射するんだ!

Extra mode

エクストラ モード

タイトルで コントローラー1の
Lキーと セレクトを おすんだ!!
そこからが おれたちの
本当の戦いだ!