Difference between revisions of "SimCity (SNES)/Transcript"
From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to searchLine 99: | Line 99: | ||
* Need a seaport | * Need a seaport | ||
* Need a stadium | * Need a stadium | ||
+ | * Traffic very high | ||
* Pollution very high | * Pollution very high | ||
* Crime very high | * Crime very high |
Revision as of 03:38, 7 October 2010
Made by Kef Schecter.
- セーブした続き
- 練習
- 最初から
- シナリオ
Starting a game
マップ選択
しらばくお待ちください。
都市名を記入して下さい。
難易度を設定して下さい。
- 初級 $20000
- 中級 $10000
- 上級 $5000
初級 特金20000ドル スタートしてよろしいですか?
[sim. for other levels]
Scenario descriptions
San Francisco
Bern
Tokyo
Detroit
Boston
Rio de Janeiro
Las Vegas
Freeland
Dr. Wright
No problem
特に問題ないようです 市長、町は順調に発展しているみたいですぞ。 特に問題となる点は見あたりません。 さあ、頑張って町を発展させましょう。
Housing costs
Unemployment
Traffic advice
Pollution advice
Crime advice
Traffic warning
Crime warning
Pollution warning
Fire
Flood
Plane crash
Tornado
Earthquake
Bowser attack
Nuclear meltdown
Disaster still going
Stop bugging me for advice!
・・・・・・・・。
Info screens
Budget
Warnings
- もっと住宅地が必要です。
- もっと商業地が必要です。
- もっと鉄道が必要です。
- 商業発展のため、空港が必要です。
- シナリオ終了まであと[n]年です。
Needed:
- Brownouts, build another power plant
- More industrial zones required
- More roads required
- Need a seaport
- Need a stadium
- Traffic very high
- Pollution very high
- Crime very high
- Need fire department [is there such a message?]
- Need police department [is there such a message?]
- Unemployment very high [is there such a message?]
HUD
- 年
- 月
- 人口
Menus
- ゲームスピード
- オプション
- 災害
- インフォメーション
- ロード・セーブ
Tools
Save/load
どの町をロードしますか?
どこにセーブしますか?
セーブしますか?
セーブは終わりました。
End game
おつかれさまでした。