Difference between revisions of "Star Fox 64/Script dump/ja-en comparison"

From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to search
m
Line 2,998: Line 2,998:
 
練習を続けます
 
練習を続けます
 
| [English goes here]
 
| [English goes here]
}}
+
|}

Revision as of 23:51, 31 March 2011

This comparison had to be made by hand, because the Japanese and English messages aren't in quite the same order in the ROM. Hence, there may be errors (but hopefully not!).

Japanese English
急いでくれ

スターフォックスの諸君!!

We need your help,

Star Fox!

アンドルフが宣戦布告して来た! Andross has declared

war!

ヤツらはこの惑星コーネリアを

支配し、

He's invaded the

Lylat system

ライラット系すべてを我が物に

しようとしている!!

and is trying to

take over Corneria!

我が軍だけではどうにもならん!

急いでくれ、スターフォックス!

Our army alone

can't do the job! Hurry, Star Fox!

フォックス、コーネリアノペパー

将軍カラノメッセージデス

Message from

General Pepper. Priority one!

待っていたぞ フォックス

この惑星を救えるのは君達だけ だ! 頼む。

It's about time you

showed up, Fox. You're the only hope for our world!

この仕事、引き受けましょう!

アンドルフの好きにはさせませ ん。

I'll do my best!

Andross won't have his way with me!

さすがはスターフォックス!

その先の隕石群にも敵がひそん でいる。 気をつけてくれ!

Impressive, Star Fox!

Now watch out for enemies in the asteroid field.

まかせて下さい! I won't let you down,

sir.

そんな惑星に何の用がある?

危険な目に遭うだけだぞ!

What are you doing?

It's too dangerous there!

スリッピーを見捨てる訳には

いきません!

I can't leave Slippy

hangin'!

そこは敵の宇宙基地が、

ある恐ろしい新兵器を開発中 との情報が入っているが・・・

Reports indicate

that Andross is working on some secret weapon.

この目で確かめてみます。 I'll check it out.
占領された前線基地を敵の

侵攻軍から奪回してくれ!

Recover our base from

the enemy army!

前半の山場ですね。 Roger, General.
その防衛衛星を破壊すれば

後は一気にベノムだ! 気をつけてな・・・フォックス

If you destroy the

satellite, we can go straight for Venom! Be careful, Fox!

まかせて下さい! I'm on it!
いよいよだな フォックス!

君達には本当に感謝している 生きて帰って来てくれ!

It's almost over!

We're in your debt. Come back in one piece, Fox!

まかせて下さい! Will do, General!
なるほど、敵の軍事基地を叩こ

うと言うのだな! さすがはフォックス!

So you're going to

attack the enemy base? Great idea, Fox!

まかせて下さい! It'll be a piece of

cake, General!

カタリナの前線基地が敵と

交戦中だ! 援護してやってくれ!

Katina is battling

the enemy. Will you help 'em out?

まかせて下さい! Affirmative, General.
その美しい惑星を汚染する

敵のバイオウエポンを破壊して くれ!

Star Fox, I want you

to take out the enemy bio-weapon!

まかせて下さい!

ブルーマリン出撃

Yes, sir. Deploy the

Blue-Marine!

そんな所にまで敵基地があった

のか!?

There's an enemy base

there?!

そういう事です。 Affirmative, General.
敵軍が君達を狙っているぞ!

大丈夫か、スターフォックス 気をつけてくれ!!

The enemy army is

gunning for you. Be careful!

まかせて下さい! Don't worry, sir!
セクターYでは、我が軍は苦戦

している! 助けてくれスターフォックス。

Fox, we're under

attack! Help us out here!

引き受けましょう! I'm on my way!
そこは灼熱地獄だ!アーウィン

の機体では心配だ! 無茶をするな フォックス。

That area's an oven!

Don't go burning that Arwing! Be reasonable, Fox!

頭を冷やして行きますよ。 I'll be careful.
主翼展開!! Open the wings.
全機Gディフューザー

システム確認!

Check your

G-Diffuser system!

こちらファルコ 少々

ずれてるが問題はない

Falco here.

I'm fine.

こちらペッピー

ワシも、OKだ

This is Peppy.

All systems go.

こちらスリッピー

大丈夫、大丈夫!

Slippy here.

I'm OK.

前方に敵確認!!

スターフォックス突撃

I see 'em up ahead!

Let's rock and roll!

これより コーネリア

の都市に入る!

We're entering

Corneria City now!

こいつは ひでェ・・ This is horrible...
スリッピー危ない!

敵が後ろにいるぞ!

Slippy, watch out!

Bogey on your tail!

ひえ~  ヤベー! Whoa! Help me!
お前らは若いんだ

無理はするな!

Don't be doing

anything foolish!

いただき! Gotcha!
じゃまをするな!

フォックス

Back off, Fox!
ローリングで弾くんだ

 ZかRの2度押し

Do a barrel roll

(Z or R twice)!

敵が後ろに居るぞ! You've got an enemy

on your tail!

ブレーキでやりすごせ

  Cボタン下 (C-down)

Use the brake

(press the C{00}{16} {00}{13} Button)!

親父を見習え

フォックス!!

Follow your

father's example, Fox!

フォックス俺が前にで

る!後ろのヤツを頼む

I'll take this one.

Get the one behind me!

フォックス早く後ろの

ハエを追い払ってくれ

I could use some

help here, Fox!

クソー!調子が変だ

思い通りに操れねぇ!

Something's wrong

with the G-Diffuser!

うまいもんだな

フォックス

Pretty smooth

flying, Fox.

フォックス 俺の後ろ

についてこい!

Follow me, Fox!
まてファルコ

どこに行く!

Falco, where ya

going?

獲物を見つけた!

足手まといになるなよ

I found the target!

Try to keep up.

前方に巨大ロボット

確認

Enemy robot

dead ahead.

いくぞ!! Let's go!
うっとうしい!! You annoying

little flies!

敵シールド分析完了

モニターに表示するよ

Enemy shield

analyzed.

背中を狙うんだ Aim for his back!
フォックス 後ろだ

モタモタするな!

Move it, Fox! He's

right behind you!

一度 敵から

離れるんだ

Quit screwing

around! Do something!

きさまらが

スターフォックスか!

Ah, so this is

Star Fox?

叩き潰してくれるわ I'm going to crush

you!

アンドルフ様に

逆らう者は死ぬのだ!

Those who cross

Andross will die!

ちょろちょろ飛び

まわりやがって

Stop moving so I

can squash you!

目障りなヤツ等だ You are starting

to annoy me.

ち、ちきしょう No!!!
そんなものでやられる

俺様ではないわ

I will not be

defeated by this worm!

アンドルフさまぁ~~

~   ごめんちゃい

My emperor...

I've failed you!

まだ 我々に逆らう

ヤツラがいたのか!?

Ah..someone

wants to play!

艦載機 発進! Deploy all units!

CHARGE!!!

これでも くらえ! I've got a present

for ya!

ええーい。 Go!!
貴様達はいったい・・ Who are you guys?
スターフォックスだ We're Star Fox!
そうだったのか~~っ You'll never

defeat Andross!

後方から敵!?

高度を下げろ!!

[English goes here]
開いたところを

狙うんだ!

[English goes here]
やったよね!

ダメかと思ったよ

[English goes here]
そうこなくっちゃ!! [English goes here]
お前も段々 親父に似

てきたな

[English goes here]
俺は大丈夫だ そっち

はどうだ

[English goes here]
待ってろよアンドルフ

いくぞ!全機報告せよ

[English goes here]
サンキューフォックス

もうダメかと思ったよ

[English goes here]
助かったぜフォックス

これは借りにしとくぜ

[English goes here]
面白くなって来た

ワクワクすんな!!

[English goes here]
コラ! スリッピー

調子にのるな!

[English goes here]
全機

隕石群に突入するぞ!

[English goes here]
前方から、大きいのが

来るよ!

[English goes here]
やけに、静かだ・・ [English goes here]
気をつけろワナだ! [English goes here]
ひるまずに撃て!

フォックス

[English goes here]
大事な機体に傷をつけ

るなよ!

[English goes here]
ワアッ!

抜けられるか?

[English goes here]
後方から 敵がくるぞ [English goes here]
さっきの借りは

返しておくぜ!

[English goes here]
へへ~ん

ココまでおいで~!

[English goes here]
ざまあみろ! [English goes here]
ここから先へは

通しませんぞ

[English goes here]
お手並み拝見と

いきますか?

[English goes here]
あのタテは レーザー

を吸収している!

[English goes here]
アナタ方をみくびって

いたようですな?

[English goes here]
では、これならどうで

す!!

[English goes here]
どうやら私のかなう相

手ではなさそうですな

[English goes here]
私の負けです・・・・

素直に認めましょう

[English goes here]
サルの言うことを

信用するのか!!

[English goes here]
ハッハハお見通しか [English goes here]
この攻撃がダメならな [English goes here]
悪いな 先を急いでい

るんだ!

[English goes here]
貴様ごときにこの私が

・・・・

[English goes here]
ほう、やるもんですな [English goes here]
ナウス スリッピーの

位置を教えてくれ!

[English goes here]
12時ノ方角ニ

生物反応ガ アリマス

[English goes here]
前方は山岳地帯だぞ! [English goes here]
ひどい磁気嵐だ・・・

俺達は空から探す

[English goes here]
戦車の方がお似合いだ

ぜ!

[English goes here]
あいつも

世話がやけるぜ

[English goes here]
今度はお前が乗れよ

ファルコ

[English goes here]
遠慮しとくぜ! [English goes here]
あまり先行するな

ファルコ!

[English goes here]
ホバリングを使え

   Z十R

[English goes here]
敵編隊と遭遇した!

そっちに行くぞ

[English goes here]
大丈夫か? [English goes here]
・・無事でいてくれよ [English goes here]
次のが来るぞ! [English goes here]
大丈夫か?もう一息で

谷をぬけるぞ!

[English goes here]
スリッピーか?! [English goes here]
こっちが片付き次第

そちらに向かう!

[English goes here]
よし、遠慮はいらん!

胸をブヂ抜いてやれ!

[English goes here]
分析完了

モニターに表示するよ

[English goes here]
何とかしてよ~ [English goes here]
面白そうなことを

しているじゃねえか!

[English goes here]
フォックス 奴の腕を

全部吹き飛ばしてやれ

[English goes here]
ピーピー騒ぐな!

少しはガマンしろ!

[English goes here]
スリッピー!何をして

いる 早く分析しろ!

[English goes here]
このままじゃ 無理だ

よ~!

[English goes here]
上からじゃ狙いにくい

フォックス撃てるか!

[English goes here]
ほんと、死ぬかと思っ

たよ!

[English goes here]
ッたく 世話のやける

ヤツだ!

[English goes here]
まぁ、これで少しは

懲りただろう!

[English goes here]
帰艦したら、ベノムへ

向けて出撃するぞ!

[English goes here]
プハ~ 助かった~

すぐ分析するよ!

[English goes here]
わああああ

フォックス~!!

[English goes here]
フォックス~やっぱり

助けに来てくれたね!

[English goes here]
ランドマスター 発進 [English goes here]
全機 敵基地に侵入し

敵の新兵器を破壊する

[English goes here]
ちょっと からかって

やるか!

[English goes here]
後ろから敵集団

速いぞ!

[English goes here]
様子が変だよ? [English goes here]
まもなく敵基地だ

警戒しろ

[English goes here]
ボロボロじゃねえか

俺達より前に誰が?

[English goes here]
なんだ! 今のは [English goes here]
かなり食らった

まだ耳鳴りがする

[English goes here]
すまん フォックス [English goes here]
どんな新兵器か お楽

しみだぜ!

[English goes here]
前方にワープ装置らし

きゲートを発見した!

[English goes here]
ゲートを開ける!

援護してくれ!

[English goes here]
ビル!無事だったのか [English goes here]
あたりまえだ!

ユーレイじゃないぜ!

[English goes here]
フォックス後は頼んだ

仲間の仇はとってくれ

[English goes here]
ここも安心できねえぞ [English goes here]
敵の基地どころか

これじゃあ廃墟だぜ

[English goes here]
モタモタしてると

爆発に巻き込まれるぞ

[English goes here]
基地の外側から

攻めるぞ!

[English goes here]
前方に迎撃システム

確認!  来るよ!

[English goes here]
かなりの数だな

やられるんじゃないぞ

[English goes here]
敵の新型兵器はどこに

あるんだ!?

[English goes here]
フォックス 前に出る

頼むぞ

[English goes here]
ウッ! こいつは!?

フォックス 後ろだ!

[English goes here]
こいつが新型兵器か? [English goes here]
なにが破壊せよだ!

完全に狂ってやがる!

[English goes here]
オイラにまかせな! [English goes here]
破壊セヨ 破壊セヨ! [English goes here]
私ハ 全テ ノ 敵ヲ

破壊スル

[English goes here]
オマエラモ 敵ダ [English goes here]
クリエーター ハ

ドコダ!

[English goes here]
こいつ、なに言ってる

んだ?

[English goes here]
シカイ リョウコウ [English goes here]
敵ハ ドコダ [English goes here]
ワタシヲ カンセイ

サセナサイ

[English goes here]
ナウス スリッピーの

位置を確認できるか?

[English goes here]
タイタニアに 飛ばさ

れたようだ!

[English goes here]
ったく 世話のやける

ヤローだ!

[English goes here]
惑星タイタニアカラ

救難信号ガデテイマス

[English goes here]
よし! あと1つだ! [English goes here]
スリッピー!アーウィ

ンはもう大丈夫なのか

[English goes here]
オイラにとっちゃコレ

くらい朝メシ前さ!

[English goes here]
奇襲をかける

低空から進入するぞ!

[English goes here]
何て事だ・・・

これがあのゾネスか?

[English goes here]
泳ぐ気にもならないよ [English goes here]
ヤツラも ヒデェこと

しやがるぜ!

[English goes here]
お前 海でも泳ぐのか [English goes here]
サーヂライトだ!

気づかれるよ!

[English goes here]
全て ぶち壊してやろ

うぜ!

[English goes here]
見つかったか! [English goes here]
敵の基地は近いわよ!

ファルコ

[English goes here]
キャット!?

どうしてお前がここに

[English goes here]
せっかく会いに来たの

に、随分な言い方ね!

[English goes here]
見ててよ~! [English goes here]
右のライトを壊してあ

げるからボウヤは左よ

[English goes here]
敵のタンカーだ! [English goes here]
先に見える水車を狙う

んだ フォックス

[English goes here]
後ろにつかれたわ! [English goes here]
メス猫のお尻を追い回

すとひっかかれるわよ

[English goes here]
敵戦闘機 発見

狙い撃ちだぜ!

[English goes here]
しぶといヤツラだ! [English goes here]
しまった! [English goes here]
ひゃあぁ

危ない!

[English goes here]
気を付けろ! 敵の

ワナかもしれん!

[English goes here]
ソナーに反応!?

水中から何か来るよ!

[English goes here]
ヒャハハハハ! [English goes here]
俺達の海を荒らしとい

て 挨拶もなしか!

[English goes here]
ちい~と こいつらに

礼儀を教えてやるか!

[English goes here]
各ブロック準備完了!

ヨーソロー!

[English goes here]
バラストおろせぇ!

メーンタンクブロー!

[English goes here]
誤差修正 左10度!

野郎ども発射しろい!

[English goes here]
圧力、角度よお~し!

水雷 発射!

[English goes here]
ぐわっ!   急いで

クレーンを降ろせ

[English goes here]
何にも見えん・・・

とっとにかく発射しろ

[English goes here]
撃て 撃て~っ! [English goes here]
うわああああっ [English goes here]
ヤツの装甲は頑丈だ!

ボムをうまく使え!

[English goes here]
2本の煙突を破壊しろ [English goes here]
早くクレーンを

破壊するのだ!

[English goes here]
しっ、しまった! [English goes here]
このままマクベスに向

かうのか フォックス

[English goes here]
キャット何処にいった

んだあのきまぐれ猫め

[English goes here]
こちら、カイマン

異常ないっスよ!

[English goes here]
えーい! 緊急配備に

つけ!!

[English goes here]
今頃 気がついても

遅いぜ!

[English goes here]
ベノムの防空圏に

入った!

[English goes here]
気をひきしめて

かかれよ!

[English goes here]
前方に機雷だよ [English goes here]
ちょこまか

逃げ廻りやがって!

[English goes here]
敵艦隊の中央を

突破するぞ!

[English goes here]
大型ミサイルが来るよ [English goes here]
撃ち落とすんだ!

狙われているぞ!

[English goes here]
やったか!! [English goes here]
いや、まだです! [English goes here]
グレートフォックス

ヨリ援護シマス

[English goes here]
前方に敵確認!

今までのとは違うよ!

[English goes here]
ヂッ そこにベノムが

あるってのに!!

[English goes here]
後ろに付かれた!

情けねえ・・・

[English goes here]
油断した 後ろにつか

れた!

[English goes here]
ベノムは目の前なのに

クソ~ あっちいけよ

[English goes here]
触手を撃ち落とせ!

コアを開かせるのだ!

[English goes here]
3つのエネルギー球を

全て破壊しろ!

[English goes here]
いいぞ!

効いている!

[English goes here]
いいぞ、いいぞ! [English goes here]
シールドが消えたぞ!

今だ、中心をねらえ!

[English goes here]
行くぞ!  ベノムへ

大気圏突入!

[English goes here]
撃って 撃って 撃ち

まくれ! 敵を通すな

[English goes here]
第1防衛ライン突破さ

れました!

[English goes here]
第2防衛ラインも突破

されました!

[English goes here]
こいつら、化け物か! [English goes here]
クソー! ヤツを投入

しろ 急げ!!

[English goes here]
最終防衛ラインも突破

されました!

[English goes here]
いいぞ! [English goes here]
気をゆるめるな

勝負はコレからだ!

[English goes here]
サルと俺達の違いを

見せてやるぜ!

[English goes here]
お前の親父と共に

戦った頃を思い出すよ

[English goes here]
オイラを追っかけ回し

た事を後悔させてやる

[English goes here]
次から次へと

懲りねえヤツラだ

[English goes here]
こんな所でくたばるな

よ!

[English goes here]
クッ! 俺は右だ [English goes here]
ワシは左に行く! [English goes here]
せっかく ここまで来

たのにボロボロだ~

[English goes here]
んっ?

なんだアレは!!

[English goes here]
趣味悪いなあ~ [English goes here]
なんだよ!

アイツ 逃げていくよ

[English goes here]
油断するな! [English goes here]
あまり近づくな!! [English goes here]
いよいよだな・・・ [English goes here]
フォックス、危険だ!

いやな予感がする

[English goes here]
ここから先は、俺1人

で行く!

[English goes here]
フォックス!! [English goes here]
フォックス!! [English goes here]
フォックス!! [English goes here]
待っていたぞ

スターフォックス!

[English goes here]
この宇宙を支配するの

は偉大な頭脳を持つ私

[English goes here]
私に逆らう事がいかに

無駄な事であるか

[English goes here]
愚かな親父同様 身を

もって味わうがよい

[English goes here]
大丈夫か!?

フォックス!!

[English goes here]
やったね! やったん

だね

[English goes here]
今度ばかりは見直した

ぜ!  フォックス

[English goes here]
全機散開して 敵戦闘

機を全て撃破せよ!

[English goes here]
おかしいよ?敵が基地

の中から出てくる!

[English goes here]
クソーッ

後ろにつかれた!

[English goes here]
フォックス! 後ろの

敵をなんとかしてよ~

[English goes here]
フォックス!!

後ろのヤツを頼む

[English goes here]
クソッタレ!

振り切れねぇ

[English goes here]
ちくしょう!

しつこいなあ~

[English goes here]
何をしとるフォックス

早く!!

[English goes here]
クソッタレ!

これまでか・・・

[English goes here]
あわわわ・・・

やられるよ~!

[English goes here]
クッ!

ここまでか・・・

[English goes here]
ヘッ・・・お前に

助けられるとはなっ!

[English goes here]
ダメかと思ったよ・・ [English goes here]
そうやって親父さんも

助けてくれたわい

[English goes here]
たっぷり

礼をしてやるぜ!

[English goes here]
逃がすもんか~! [English goes here]
まだまだだーっ [English goes here]
逃がすかよ! [English goes here]
後ろがガラ空きだー! [English goes here]
後ろをとった! [English goes here]
敵機撃墜!! [English goes here]
敵機撃墜!! [English goes here]
敵機撃墜!! [English goes here]
そうはさせるか!

スターフォックス!!

[English goes here]
アンドルフ様が

お前らを倒せとさ

[English goes here]
お前らの首にかかった

賞金はわてらのもんや

[English goes here]
ひさしぶりやなぁ

ペッピー!

[English goes here]
アンドルフ様の敵は

私の敵だ!覚悟しろ!

[English goes here]
何っ!スターウルフか

・・・こんな時に!

[English goes here]
地獄で親父が待ってる

そうだ!!

[English goes here]
オレ様に後ろを取ら

せるとは 落ちろ!

[English goes here]
フッ!噂ほどでもない

落ちろ

[English goes here]
その首もらったでぇ!

賞金はいただきや!

[English goes here]
落ちろー!

アンドルフ様の為にも

[English goes here]
キツネごときが

調子にのるなよ!

[English goes here]
こざかしいトリめ

私の前にひざまずけ!

[English goes here]
ペッピー 昔の仲間の

よしみで楽にしたろ!

[English goes here]
カエルは泳いでいれば

いいんだ!

[English goes here]
こんな奴等にやられる

オレ様ではない

[English goes here]
私を撃ち落とせるなら

やってみなさい

[English goes here]
わてを撃ち落とそうな

んて 甘い奴やのう!

[English goes here]
恐くはない!

振り切ってやる!!

[English goes here]
このオレが

やられるとは・・・!

[English goes here]
この私が・・・・

この私がーっ!!

[English goes here]
わての わての賞金が

ブヒ~!!

[English goes here]
アンドルフおじさーん [English goes here]
なにぃ!? [English goes here]
基地ニ時限爆破装置ガ

仕掛ケラレマシタ

[English goes here]
しまった!!

誰か解除にむかえるか

[English goes here]
こいつらを片付けてか

ら解除に向かう!

[English goes here]
危険デス 1分以内ニ

解除ニ向カッテ下サイ

[English goes here]
30秒以内ニ 解除ニ

向カッテ下サイ

[English goes here]
15秒以内ニ 解除ニ

向カッテ下サイ

[English goes here]
基地ガ爆破サレマス

直ヂニ離レテクダサイ

[English goes here]
よし! 今から解除に

向かう!

[English goes here]
クッ!回避行動をとる

急速離脱!!

[English goes here]
危なかった! [English goes here]
やっかいなヤツラが

でてきたものだ・・・

[English goes here]
スターウルフか・・

・・・フッ!

[English goes here]
何とか間にあったね [English goes here]
フォックス あまり

無茶をするな!

[English goes here]
フッ! ヒヤヒヤさせ

やがって

[English goes here]
残念だったな!

スターフォックス

[English goes here]
残念だったな!

スターフォックス

[English goes here]
残念やったなぁ!

スターフォックス

[English goes here]
ざまあみろ!

スターフォックス

[English goes here]
スターウルフガ撤退

シマス

[English goes here]
よ~し!残りの1匹を

 たおしたよ!

[English goes here]
よし!残りの1匹を

たおしたぞ!

[English goes here]
よーし!残りの1匹を

たおしたぜ!

[English goes here]
シールドの減少に注意

しろ

[English goes here]
さすがのアーウィンも

もたねえかもな

[English goes here]
みんな、気を引き締め

てかかれ

[English goes here]
岩を撃て! [English goes here]
アーウィンの表面温度

は9千まで保証するよ

[English goes here]
表面温度 6千

なおも上昇中!

[English goes here]
表面温度 8千・・・

まっ、まずいよ!

[English goes here]
手こずってるようだな

フォックス

[English goes here]
ビル!? [English goes here]
あまり 熱くなるなよ

  いくぞ

[English goes here]
フォックス

燃え尽きるなよ・・・

[English goes here]
ヤツラは 群で襲って

来るぞ!

[English goes here]
こっ、これが敵の

バイオウエポンか・・

[English goes here]
アンドルフのヤロー

狂ってやがる!

[English goes here]
たぶん腕だ 腕を狙え [English goes here]
俺はお前達の仲間じゃ

ねえんだ!あっちいけ

[English goes here]
助かったぜ危うくケツ

に火がつく所だったぜ

[English goes here]
熱い~アーウィンより

もオイラがもたないよ

[English goes here]
低空で飛ぶな!アーウ

ィンがもたないぞ!

[English goes here]
全機 敵のバリアを

破壊するぞ

[English goes here]
6本の エネルギー

タワーを狙うんだ

[English goes here]
フォックス 援護にま

わる!

[English goes here]
見てろよ~

おかえしだ!!

[English goes here]
よし! バリアが

外れるぞ

[English goes here]
どうやら これで終わ

りじゃなさそうだな?

[English goes here]
遊びは終わりだ

スターフォックス!

[English goes here]
たっぷり いたぶって

から料理してやる!

[English goes here]
地獄で親父が

待ってるそうや!

[English goes here]
我々に逆らった事を

後悔させてやる!

[English goes here]
地獄で待ってな!アン

ドルフに伝えてやるよ

[English goes here]
よ~し、敵のコアが

出現したぞ

[English goes here]
防衛衛星のコアを

破壊するんだ!

[English goes here]
よし! このまま一気

にベノムへ突入するぞ

[English goes here]
ダメだ!戦闘機も

バリアに守られてる

[English goes here]
クッ! 近づかせるか

よ!

[English goes here]
まだか?フォックス [English goes here]
しつこいやつらだなあ [English goes here]
またか!   スター

ウルフ・・こんな時に

[English goes here]
味方の艦隊を援護する [English goes here]
この仕事は高くつくぜ [English goes here]
敵を1匹も後ろに

通すんじゃないぞ!

[English goes here]
おかしいよ?  敵の

艦隊が見あたらない

[English goes here]
敵を通すな! ヤツラ

の目標は後ろの艦隊だ

[English goes here]
このままじゃマズイ

もう1匹も通すな!!

[English goes here]
いいぞ その調子で

もっと敵を倒すんだ!

[English goes here]
お前の腕前っていうの

は、その程度か!

[English goes here]
腕をあげたな! お前

の親父を思い出すよ

[English goes here]
奇襲だ!!

上から来るぞ!

[English goes here]
下は ワシにまかせろ

[English goes here]
上は まかせろ! [English goes here]
敵がいる!

隠れたってムダだよ

[English goes here]
オイラから逃げよう

なんて甘いよっ!

[English goes here]
ワー 来るな!来るな [English goes here]
1人も逃がすなよ

1発できめようぜ!

[English goes here]
素速いなっ!?

気をつけろ

[English goes here]
前方に 敵確認

今までのとは違うよ!

[English goes here]
ヂッ! うろちょろ

しやがって

[English goes here]
レーダーをよく見る

んだ フォックス

[English goes here]
かなりのやり手だよ

アイツら

[English goes here]
よし! その調子だ [English goes here]
きさまら、

調子にのるなよ!

[English goes here]
新型の性能を試すには

丁度よいわ!

[English goes here]
どうした?

それで終わりか!!

[English goes here]
こちらから行くぞ! [English goes here]
お前らなんぞは、

この上からで+分だわ

[English goes here]
クッ! 生意気な! [English goes here]
うあああああ! [English goes here]
これからアクアスに向

かう 全機報告せよ

[English goes here]
敵のバイオウエポンの

探査に向かう!

[English goes here]
こちらの映像データを

そっちに転送する

[English goes here]
すでに 汚染が始まっ

ているようだ・・・・

[English goes here]
ひどいなあ・・ [English goes here]
ブルーマリンの調子は

どうだい フォックス

[English goes here]
用意していたかいがあ

ったというものだ

[English goes here]
こんな物 後にも先に

も1回きりだぜ!

[English goes here]
ミサイルは沢山撃てる

様にしといたからね

[English goes here]
さすがはスリッピー

メカニックは一流だな

[English goes here]
ヘッヘーン! [English goes here]
敵を発見したぞ! [English goes here]
2本の貝柱を狙え [English goes here]
ホーミングミサイル

だよ!!

[English goes here]
そうだ! フォックス [English goes here]
目玉を狙え! [English goes here]
これよりブルーマリン

帰艦する

[English goes here]
スリッピーでも、役に

立つ時があるんだな

[English goes here]
ちぇっ!

年寄りは黙ってろよ

[English goes here]
やっぱりこんな物より

俺は空がいいぜ

[English goes here]
なんだよファルコまで

あったまにくんなあ!

[English goes here]
暗いな ミサイルを撃

って周りを照らせるか

[English goes here]
うわぁ~

マリンスノーだ

[English goes here]
ヤッタ~! [English goes here]
スリッピー こいつの

お陰で何とかなったよ

[English goes here]
右後方ヨリ 敵接近 [English goes here]
敵を迎撃するぞ

このケンカ 買った!

[English goes here]
シャレた歓迎だぜ! [English goes here]
これから、ミサイルの

方へ向かう!

[English goes here]
ワシは、ミサイルの

方へ向かう!

[English goes here]
これから、ミサイルの

方へ向かうよ!

[English goes here]
右後方ヨリ ミサイル

ガ接近中 合計6基

[English goes here]
第1ミサイル接近 目

標グレートフォックス

[English goes here]
来たな!! [English goes here]
敵ミサイル接近

キョリ50

[English goes here]
敵ミサイル接近

キョリ20 緊急回避

[English goes here]
キョリ10

 回避デキマセン

[English goes here]
第2・第3ミサイル

接近!

[English goes here]
敵ミサイル接近!4

5・6同時ニキマス

[English goes here]
楽しい遊びは独り占め

するもんじゃないわよ

[English goes here]
キャットか!?

このおせっかい猫

[English goes here]
ミサイルぐらいなら

落としてあげるわ

[English goes here]
い・く・わ・よ~! [English goes here]
ステキ~ 後でお顔を

ナメナメしてあげるわ

[English goes here]
ファルコ  これは

貸しにしてあげるわ!

[English goes here]
後はがんばってね

キツネ顔のボウヤ

[English goes here]
残念だったわねぇ・・

キツネ顔のボウヤ

[English goes here]
敵ミサイル1基撃墜 [English goes here]
敵ミサイル1基撃墜 [English goes here]
敵ミサイル1基撃墜 [English goes here]
ミサイル1基 撃ち落

としてあげたわよ!

[English goes here]
ナウス 大丈夫か? [English goes here]
右舷後方

被弾シマシタ

[English goes here]
やってくれるぜ! [English goes here]
ベノムへの奇襲は難し

くなったか・・・

[English goes here]
ちっくしょう~

アタマにくんなぁ

[English goes here]
グレートフォックス

異常ナシ

[English goes here]
まったく ヒヤヒヤ

させやがる!

[English goes here]
敵も かなり

あせっておるな・・・

[English goes here]
な~に オイラがいる

から、大丈夫 大丈夫

[English goes here]
敵の輸送列車を発見し

た! 直ちに破壊する

[English goes here]
こっちは、敵と交戦中

全くついてねぇぜ!

[English goes here]
この先の補給基地に

入る前にくい止めろ

[English goes here]
前方、左に燃料庫が

見える

[English goes here]
この先のポイントを

切り換えろ

[English goes here]
まず8本の安全装置を

撃ってロックの解除だ

[English goes here]
楽しそうね

抜け駆けはズルイわよ

[English goes here]
キャット?

ッたく しつけェなあ

[English goes here]
私は右を狙うから

ボウヤは左よ!

[English goes here]
よしロック解除!次は

ポイントを切り換えろ

[English goes here]
いいぞ フォックス [English goes here]
こいつだけでも破壊

するんだ!

[English goes here]
いい面構えよ ボウヤ

また会いましょ!

[English goes here]
これで、ヤツラも痛手

をおったはずだ

[English goes here]
今度は、こっちが

攻める番だ!

[English goes here]
ヘヘッ あいつらの慌

てた顔が目に浮かぶぜ

[English goes here]
私はここまでよ

ファルコ気をつけてね

[English goes here]
クッ!うっとおしい

ハイエナどもめ!

[English goes here]
クッソー!後ろの車両

をきりはなせ

[English goes here]
どうした? もっと

近づいてこい!

[English goes here]
そ~らよ! [English goes here]
随分なめられたもんだ [English goes here]
よし!こいつらを正面

のエリアに引き込む

[English goes here]
着いたばかりの積み荷

を使うことになるとは

[English goes here]
お前達 ついてるな [English goes here]
ぐわあっ! [English goes here]
くっ、来るなああああ [English goes here]
へへへへっ!どうした [English goes here]
これでどうだ! [English goes here]
まずい!ブレーキだ! [English goes here]
うわああ 止まらねぇ [English goes here]
もっと、スピードを

あげろ!

[English goes here]
ランドマスターの調子

はどうだいフォックス

[English goes here]
え~い めんどくせえ

時間切れだ!

[English goes here]
くらえ~! [English goes here]
各隊 援軍が来るまで

持ちこたえるんだ!

[English goes here]
来てくれたのか!

フォックス

[English goes here]
ビル?ビルなのか!!

ひさしぶりだなぁ

[English goes here]
フォックス!

話は 後からだ!

[English goes here]
どれが 敵か味方か

分かんないよ!

[English goes here]
しっかりしろ!

今のは 味方だぞ!

[English goes here]
フォックス! 俺達を

犬死にさせるつもりか

[English goes here]
ドーベル隊は、

基地の援護に回れ

[English goes here]
バーナード隊!

基地には何も通すな!

[English goes here]
各隊 状況報告せよ [English goes here]
キリがねぇ! [English goes here]
敵、巨大円盤接近! [English goes here]
さすが フォックス

腕をあげたな

[English goes here]
団体さんの おでまし

だぜ!

[English goes here]
全機 敵の下にもぐり

四方のハッヂを狙え!

[English goes here]
全機に告ぐ  円盤の

ハッヂが開いたぞ!

[English goes here]
巨大なエネルギー反応

確認!

[English goes here]
敵円盤のコア出現!

全機 攻撃隊形をとれ

[English goes here]
全機に告ぐ!

円盤のコアを破壊せよ

[English goes here]
巨大なエネルギー反応

確認!・・急いでくれ

[English goes here]
やったぞ!! [English goes here]
フォックス!お前達は

逃げてくれ 早く!!

[English goes here]
・・・・・・・・・・

・・全機 離脱する!

[English goes here]
・・・・・・・・・・ [English goes here]
そんなに気を落とすな

フォックス・・・

[English goes here]
この先も気をつけてな

フォックス

[English goes here]
お前もな・・・・ビル [English goes here]
お前が友達だと言う事

を誇りに思うよ

[English goes here]
今日の事は、貸しにし

といてやるよ

[English goes here]
その飛び方、昔と変わ

らないなフォックス

[English goes here]
フォックス もう少し

ついてきてくれ

[English goes here]
こいつを 受け取れ!

フォックス

[English goes here]
敵機撃墜!!

 ・・・味方か・・?

[English goes here]
首を洗って待ってろよ

アンドルフ

[English goes here]
んっ?なにっ!! [English goes here]
図にのるなよ

スターフォックス!!

[English goes here]
ボウヤこの新しいオモ

ヂャで遊んであげよう

[English goes here]
親父と同じでお前も

甘いヤツやのう

[English goes here]
下等動物がアンドルフ

様に会えると思ったか

[English goes here]
クッ!スターウルフか

そいつは、どうかな?

[English goes here]
最後の最後まで

しつけェヤツラだ!

[English goes here]
その身をもって・・・

味わうがよい!!

[English goes here]
この世を治めるのは偉

大な頭脳を持つこの私

[English goes here]
逃がしはせん!お前は

私と共に滅びるのだ!

[English goes here]
フォックス

私について来い!

[English goes here]
!!・・・父さん!? [English goes here]
ここだ フォックス [English goes here]
決してあきらめるな

自分の感覚を信じろ

[English goes here]
強くなったな・・

フォックス

[English goes here]
たくましくなったな

フォックス

[English goes here]
無事だったか

フォックス!!

[English goes here]
すごいよ

さすが フォックスだ

[English goes here]
ッたく!大した奴だぜ

   リーダー

[English goes here]
・・・どうした?

フォックス!

[English goes here]
いや・・・・

何でもない

[English goes here]
どうした もう終わり

か!?

[English goes here]
たっぷり、かわいがっ

てやる!

[English goes here]
こいつは、わてからの

おごりや!受け取りや

[English goes here]
お前達は 門前払いだ [English goes here]
さすがだよ言う事ねえ

しかし そこまでだ

[English goes here]
まだまだ お楽しみは

これからだ!

[English goes here]
無駄や!こいつには大

金をつぎ込んどるんや

[English goes here]
どこまでも 我々に逆

らう気か!!

[English goes here]
ばっばかな 俺よりも

上なのか・・・・

[English goes here]
つっ、強すぎる [English goes here]
なんやと!?

この わてが・・・

[English goes here]
わあああああ [English goes here]
クッ!後ろをとられた

今までのとは違う!

[English goes here]
敵機の性能があがって

る 振り切れないよ

[English goes here]
後ろに付かれた!

おかしい逃げきれん!

[English goes here]
残りは 後1匹か!? [English goes here]
それが貴様の正体か!

アンドルフ!

[English goes here]
どうした

早くこっちへ来い!!

[English goes here]
どんな時でも決してあ

きらめるなフォックス

[English goes here]
決して諦めるな

フォックス

[English goes here]
全機報告せよ!! [English goes here]
大丈夫 大丈夫! [English goes here]
ワシは、異常なしだ [English goes here]
ボロボロだよ~! [English goes here]
かなりやられたが

まだ、大丈夫だ!

[English goes here]
も~ダメかと思ったよ [English goes here]
もう少しでやられる

ところだった

[English goes here]
リーダーとしてはまだ

まだだが腕をあげたな

[English goes here]
あぶなっかしいヤツだ

まあ、運がよかったぜ

[English goes here]
他人の事より、自分の

心配をしたらどうだ

[English goes here]
大丈夫か?? [English goes here]
ヂッ!!

くらっちまったぜ!

[English goes here]
クソー!

当たったか・・・

[English goes here]
ヂクショ~

やられた!

[English goes here]
クッ!敵と味方の区別

も出来ねえのか!

[English goes here]
バカモン ワシだ!! [English goes here]
オイラだよフォックス [English goes here]
ちょっと 女の顔に

キズをつけるき!

[English goes here]
わあっ!

お前とは絶交だ!

[English goes here]
フォックスーッ!! [English goes here]
フォックスーッ!! [English goes here]
フォックスーッ!! [English goes here]
あっ! オイラが

狙ってるのに!

[English goes here]
いま撃ったのは

フォックスか!?

[English goes here]
俺の獲物に手をだすな

フォックス!!

[English goes here]
オールレンジモードに

切り換える

[English goes here]
あわわ

ひどいよフォックス!

[English goes here]
周りをよく見るんだ

フォックス!

[English goes here]
ジャマだ どいてろ! [English goes here]
ヂッ! 悪いが

戦線より、離脱する

[English goes here]
・・・スマン

一足先に離脱する

[English goes here]
あわわ  も~うダメ

先に、離脱するよ

[English goes here]
あわわ  も~うダメ

先に、カエルよ

[English goes here]
位置ヲ確認シマシタ

補給パーツヲ送リマス

[English goes here]
照準がジャマならけせ

 ポーズ中にRボタン

[English goes here]
ブーストで追いかけろ

  Cボタン右 (C-left)

[English goes here]
宙返りを使え!

スティック下十C右(C-left)

[English goes here]
直ぐに反転しろ

スティック下十C下(C-down)

[English goes here]
ボムをうまく使え

   Bボタン

[English goes here]
ブーストで切り抜けろ

  Cボタン右 (C-left)

[English goes here]
フォックス!!

ワシを置いていく気か

[English goes here]
フッ

助けに来てやったぜ!

[English goes here]
オイラを忘れちゃやだ

よ!

[English goes here]
腕をあげたな

フォックス

[English goes here]
やるもんだな! お前

にしちゃあ上出来だ!

[English goes here]
スゴイよ!フォックス [English goes here]
ペッピー! [English goes here]
ファルコ! [English goes here]
スリッピー! [English goes here]
コラ! スリッピー

無茶をするな!!

[English goes here]
ヘヘッ

まあ 見てなって

[English goes here]
ナウスから通信が入っ

ているぞ  C左 (C-right)

[English goes here]
来るぞ! [English goes here]
来るぞ! [English goes here]
来るよ! [English goes here]
お前が来るのを楽しみ

にしているぞ!

[English goes here]
お前があのジェームズ

マクラウドの息子か

[English goes here]
私を追放したヤツらを

思い知らせてやる

[English goes here]
その幼稚な機械で私を

倒そうというのか

[English goes here]
ハハハッ! お前に私

を倒すことは出来ない

[English goes here]
ガンバッテクダサイ

フォックス

[English goes here]
位置ノ確認デス

カンドリョウコウ!

[English goes here]
フォックスか?

俺にかまうな!

[English goes here]
フォックス そんな所

は親父譲りだな!

[English goes here]
フォックス、アーウィ

ンの調子はどうだい!

[English goes here]
敵をロックオンしろ

 Aボタンを押す

[English goes here]
Aボタンを押して

敵をロックオンしろ

[English goes here]
照準がジャマならポー

ズ中にRボタンでけせ

[English goes here]
ブーストはCボタン右

だ!

[English goes here]
宙返りはスティック下

とC右の同時押しだ!

[English goes here]
反転はスティック下と

C下の同時押しだ!

[English goes here]
ボムはBボタンだ! [English goes here]
ローリングはZかRを

2度押せ!

[English goes here]
ブレーキはCボタン下

 だ!

[English goes here]
ホバリングはZとRの

同時押しだ!

[English goes here]
ペッピー!! [English goes here]
スリッピー!! [English goes here]
ファルコー!! [English goes here]
フォックス、かなりや

られたな!がんばれよ

[English goes here]
フォックス、そっちは

大丈夫かい?

[English goes here]
フォックスか? その

様子ならまだいけるな

[English goes here]
フォックスか?

やられるんじゃないぞ

[English goes here]
フォックス、ヘヘッ

がんばろうぜ

[English goes here]
フォックス、さっさと

かたづけちまおうぜ!

[English goes here]
フォックス

後ろに敵が・・・

[English goes here]
ヂェッ・・

見りゃわかるだろ!

[English goes here]
決してあきらめるな

自分の感覚を信じろ

[English goes here]
大丈夫かい!?

フォックス

[English goes here]
しっかりしろよ

フォックス

[English goes here]
大丈夫か!?

フォックス

[English goes here]
大丈夫かい!?

フォックス

[English goes here]
くたばるのは、まだ早

いぜ! フォックス

[English goes here]
ヂイッー! [English goes here]
やばいなぁ~ [English goes here]
まずいなっ! [English goes here]
Aを押し続けるとヂャ

ージ弾が撃てるよ

[English goes here]
さらに敵にロックオン

すれば追尾するぞ!

[English goes here]
フォックス 危ない! [English goes here]
フォックス 危ない! [English goes here]
フォックス 危ない! [English goes here]
うわああああ [English goes here]
うわああああ [English goes here]
わあああああ [English goes here]
うわああああ [English goes here]
悪いが、次は休ませて

もらうぜ!

[English goes here]
次は、休ませてもらう

[English goes here]
修理をするから次は頼

んだよ

[English goes here]
ローリングでロック

解除だ

[English goes here]
トレーニングモードヘ

ヨウコソ

[English goes here]
操作ノ基本ヲ練習シテ

ミマショウ

[English goes here]
ヨクデキマシタ [English goes here]
コヂラ ナウス、ソノ

調子デス フォックス

[English goes here]
スバラシイ!ソロソロ

実戦ニモドリマショウ

[English goes here]
ファルコ機ハ整備中

戦列ニ復帰デキマセン

[English goes here]
ペッピー機ハグレート

フォックスニテ修理中

[English goes here]
スリッピー機ハ修理ニ

時間ガカカリマス

[English goes here]
ファルコ機ハ整備中

デス

[English goes here]
ペッピー機ハ修理中

デス

[English goes here]
スリッピー機ハ修理中

デス

[English goes here]
ファルコノアーウィン

ヲ収容シマシタ

[English goes here]
ペッピーノアーウィン

ヲ収容シマシタ

[English goes here]
スリッピーノアーウィ

ンヲ収容シマシタ

[English goes here]
ファルコノアーウィン

整備完了シマシタ

[English goes here]
ペッピーノアーウィン

整備完了シマシタ

[English goes here]
スリッピーノアーウィ

ン整備完了シマシタ

[English goes here]
ファルコノアーウィン

修理完了シマシタ

[English goes here]
ペッピーノアーウィン

修理完了シマシタ

[English goes here]
スリッピーノアーウィ

ン修理完了シマシタ

[English goes here]
スターフォックス

よくやってくれた!!

[English goes here]
君達さえよければ我が

軍に入って一緒に・・

[English goes here]
いえ、我々にはこの方

が性に合ってますから

[English goes here]
グレートフォックス

出発準備完了

[English goes here]
俺達は、もう行きます [English goes here]
ワシは左に行く! [English goes here]
ワシは右に行く! [English goes here]
ワシは上に行く! [English goes here]
ワシは下に行く! [English goes here]
オイラは左に行くよ! [English goes here]
オイラは右に行くよ! [English goes here]
オイラは上に行くよ! [English goes here]
オイラは下に行くよ! [English goes here]
オレは左に行く! [English goes here]
オレは右に行く! [English goes here]
オレは上に行く! [English goes here]
オレは下に行く! [English goes here]
アーウィンの操縦は

3Dスティックで

[English goes here]
上昇は手前に引く

下降は前に押す

[English goes here]
右左に速く動く時は

ZかRを押しながら

[English goes here]
2回押してローリング

レーザーをはじきます

[English goes here]
緑Bボタンは ボム

もう一度押すと爆発

[English goes here]
青Aボタンはレーザー

長く押すとヂャージ弾

[English goes here]
ヂャージしたままで

敵をロックオンできる

[English goes here]
ロックオンしてボムを

撃つこともできます

[English goes here]
敵を爆発に巻き込めば

ボーナスポイント

[English goes here]
シルバーリングは

シールドを回復します

[English goes here]
ゴールドリング3個で

シールドパワーアップ

[English goes here]
レーザーはアイテムで

パワーアップします

[English goes here]
ツイン・ハイパーの順

で破壊力が上がります

[English goes here]
ウイングリペアーアイ

テムは翼を修理します

[English goes here]
つぎは、スピードと

方向転換の練習です

[English goes here]
Cボタン右(C-left)

ブーストで加速

[English goes here]
Cボタン下(C-down)

ブレーキで減速

[English goes here]
スティックを引いて

ブーストで 宙返り

[English goes here]
オールレンジモードで

はUターンができます

[English goes here]
スティックを引いて

ブレーキで Uターン

[English goes here]
Uターンは オール

レンジモードだけです

[English goes here]
視点の切換は

Cボタン上(C-up)

[English goes here]
通信を受ける時は

Cボタン左(C-right)

[English goes here]
もう一度ボタンを押し

発射できます

[English goes here]
押す時間が長いと

効果も強くなります

[English goes here]
左上のブーストメータ

ーが赤いと使えません

[English goes here]
スタートを押し、メニ

ューで終了を選びます

[English goes here]
さらに、3個集めると

アーウィンが1―UP

[English goes here]
オールレンジモードの

練習に移ります

[English goes here]
このモードは全方向へ

移動できます

[English goes here]
レーダー上で黄色の

マークがあなたです

[English goes here]
マップの端まで行くと

Uターンで戻されます

[English goes here]
オールレンジモードの

練習を続けます

[English goes here]