Editing Super Mario World/ja-en

From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 11: Line 11:
 
|こんどのぶたいは きょうりゅうランド<br />
 
|こんどのぶたいは きょうりゅうランド<br />
 
なにやらあやしい このしまで またもやピーチが すがたをけした。こいつはきっと クッパのしわざ!
 
なにやらあやしい このしまで またもやピーチが すがたをけした。こいつはきっと クッパのしわざ!
|今度の舞台は恐竜ランド<br />
+
|今度は舞台は恐竜ランド<br />
 
なにやら怪しいこの島でまたもやピーチが姿を消した。こいつはきっとクッパの仕業!
 
なにやら怪しいこの島でまたもやピーチが姿を消した。こいつはきっとクッパの仕業!
 
|This time, the scene is Dinosaur Land. For some reason, Princess Peach disappeared on this suspicious island. As for the guy [who did it], this is surely Koopa's doing!}}
 
|This time, the scene is Dinosaur Land. For some reason, Princess Peach disappeared on this suspicious island. As for the guy [who did it], this is surely Koopa's doing!}}
Line 56: Line 56:
 
|余分にとって余ったアイテムは画面の上に1個置いておけます<br />
 
|余分にとって余ったアイテムは画面の上に1個置いておけます<br />
 
セレクトボタンで取れたりもします。
 
セレクトボタンで取れたりもします。
|As for your reserve, one leftover item is placed at the top of the screen.<br />
+
|}}
You can take the item using the Select button.}}
 
* {{todo|~たりも here}}
 
  
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
Line 68: Line 66:
 
=== Yo'ster Isle 2 ===
 
=== Yo'ster Isle 2 ===
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
|きいろボタンはジャンプ あかボタンは スピンジャンプ。ふめないてきもふめて おおきいマリオなら ブロックもわれる<br />
+
|きいろボタンはジャンプ あかボタンは スピンジャンプ。ふめないてきもふめて おおきいマリオなら ブロックもわれる<br />ヨッシーからおりるのも あかボタン!
ヨッシーからおりるのも あかボタン!
 
 
|黄色ボタンはジャンプ、赤ボタンはスピンジャンプ。踏めない敵も踏めて大きいマリオならブロックも割れる<br />
 
|黄色ボタンはジャンプ、赤ボタンはスピンジャンプ。踏めない敵も踏めて大きいマリオならブロックも割れる<br />
 
ヨッシーから降りるのも赤ボタン!
 
ヨッシーから降りるのも赤ボタン!
 
|The yellow [B] button is jump; the red [A] button is spin jump. You can stomp enemies you can't [normally] stomp, and, if you're Big Mario, you can break blocks.<br />
 
|The yellow [B] button is jump; the red [A] button is spin jump. You can stomp enemies you can't [normally] stomp, and, if you're Big Mario, you can break blocks.<br />
Dismounting from Yoshi is also [done with] the red button!}}
+
Dismounting from yoshi is also [done with] the red button!}}
  
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
Line 126: Line 123:
 
=== Donut Plains 1 ===
 
=== Donut Plains 1 ===
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
|マントのそうさは なれればかんたん! みどりのボタンをずっとおしていること<br />
+
|マントのそうさは なれればかんたん!
 +
みどりのボタンをずっとおしていること<br />
 
まずは はやくはしる<br />
 
まずは はやくはしる<br />
 
そしてジャンプ<br />
 
そしてジャンプ<br />
Line 182: Line 180:
 
=== Lemmy defeated ===
 
=== Lemmy defeated ===
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
|マリオたちは さんばんめのコクッパも やっつけて ほっと ひといき。しかしコースは けわしくなる<br />
+
|マリオたちは さんばんめのコクッパも やっつけて ほっと ひといき。しかしコースは くわしくなる<br />
 
もしも みどりやあかのスイッチを とっていないとしたら どんなたびに なるのであろうか!
 
もしも みどりやあかのスイッチを とっていないとしたら どんなたびに なるのであろうか!
|マリオたちは3番目のコクッパもやっつけてほっと一息。しかしコースは険しくなる<br />
+
|マリオたちは3番目のコクッパもやっつけてほっと一息。しかしコースは詳しくなる<br />
 
もしも緑や赤のスイッチを取っていないとしたらどんな旅になるのであろうか!
 
もしも緑や赤のスイッチを取っていないとしたらどんな旅になるのであろうか!
|Mario and friends defeated the third Koopaling too and breathed a sigh of relief. However, the course is becoming precipitous.<br />
+
|Mario and friends defeated the third Koopaling too and breathed a sigh of relief. However, the course is becoming clear. If they haven't got the green and red switches, what kind of journey will this become?}}
If they haven't got the green and red switches, what kind of journey will this become?}}
+
* {{todo|exact meaning of くわしい here}}
* {{todo|precipitous meaning of けわしい here}}
 
  
 
== Twin Bridges ==
 
== Twin Bridges ==
 
=== Ludwig defeated ===
 
=== Ludwig defeated ===
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
|よんばんめのコクッパも なんとかクリアー<br />
+
|よんばんめのコクッパも なんとかクリアー マリオ
マリオたちは これから まよいのもりにはいっていく!? なぞをとかないと でることができないという ふしぎのもり!はたしてもりをぬけることができるのか?
+
たちは これから まよいのもりにはいっていく!?
|4番目のコクッパもなんとかクリアー<br />
+
なぞをとかないと でることができないという ふし
マリオたちは これから 迷いの森に入っていく!? 謎を解かないと出ることが出来ないという不思議の森! 果たして森を抜けることが出来るのか?
+
ぎのもり!はたしてもりをぬけることができるのか?
|One way or another, the fourth Koopaling has been cleared.<br />
+
|
Mario and friends are going from here into the Lost Forest?! It's a mysterious forest which is said that you can't escape from if you don't solve the riddle! Can Mario and friends really escape the forest?}}
+
|}}
  
 
== Lost Forest ==
 
== Lost Forest ==
 
=== Roy defeated ===
 
=== Roy defeated ===
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
|マリオたちは ごばんめのコクッパをやっつけ やっと もりをぬけることができた。 だが このさきの チョコレーとうは なぞのコースと ドラゴンでいっぱい。 つぎなるたたかいの はじまりはじまりー!
+
|マリオたちは ごばんめのコクッパをやっつけ やっ
|マリオたちは5番目のコクッパをやっつけやっと森を抜けることが出来た。だがこの先のチョコレー島は謎のコースとドラゴンでいっぱい。次なる戦いの始まり始まりー!
+
と もりをぬけることができた。 だが このさきの
|Mario and friends defeated the fifth Koopaling and finally managed to escape the forest. But Chocolate Island, which is ahead, is full of mysterious courses and dragons. It's the start of the next battle!}}
+
チョコレーとうは なぞのコースと ドラゴンでいっ
 +
ぱい。 つぎなるたたかいの はじまりはじまりー!
 +
|
 +
|}}
  
 
== Chocolate Island ==
 
== Chocolate Island ==
Line 220: Line 220:
 
=== Wendy defeated ===
 
=== Wendy defeated ===
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
|ろくばんめのコクッパをたおしたマリオたち! このさきの ちんぼつせんには クッパのたにの いりぐちをひらくための カギがあるらしい。いそげ マリオ! がんばれ ルイジ!
+
|ろくばんめのコクッパをたおしたマリオたち!
|6番目のコクッパを倒したマリオたち! この先の沈没船にはクッパの谷の入り口を開くための鍵があるらしい。急げマリオ! 頑張れルイジ!
+
このさきの ちんぼつせんには クッパのたにの
|Mario and his friends defeated the sixth Koopaling! It is said that in the sunken ship ahead is the key to the entrance to the Valley of Koopa. Hurry, Mario! Do your best, Luigi!}}
+
いりぐちをひらくための カギがあるらしい。
* The first sentence is an example of taigendome (体言止め-"uninflected ending"), a stylistic device where the subject is placed at the end of the sentence. This construction is rare in normal speech, but not that uncommon in the first sentence of stories or story segments such as this.
+
いそげ マリオ! がんばれ ルイジ!
 +
|
 +
|}}
  
== Valley of King Koopa ==
+
== Valley of Bowser ==
 
=== Larry defeated ===
 
=== Larry defeated ===
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
|ついに さいごのコクッパをたおした! のこすは ピーチひめが とらわれている クッパじょうのみ<br />
+
|ついに さいごのコクッパをたおした! のこすは
ぶじにピーチひめをたすけだし このきょうりゅうランドにへいわをとりもどすことができるのか?
+
ピーチひめが とらわれている クッパじょうのみ
|ついに最後のコクッパを倒した! 残すはピーチ姫がとらわれているクッパ城のみ<br />
+
ぶじにピーチひめをたすけだし このきょうりゅう
無事にピーチ姫を助け出し、この恐竜ランドに平和を取り戻すことが出来るのか?
+
ランドにへいわをとりもどすことができるのか?
|Finally, [Mario] defeated the last Koopaling! All that's left is Koopa's Castle, where Princess Peach is being held.<br />
+
|
Can [Mario] safely rescue Princess Peach and return peace to this Dinosaur Land?}}
+
|}}
  
=== Koopa defeated ===
+
=== Bowser defeated ===
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
 
|これで こんどのマリオのぼうけんは おわりです。ヨッシーのなかまもくわわって、ピーチとのたのしい バケーションが ふたたびはじまります・・・・
 
|これで こんどのマリオのぼうけんは おわりです。ヨッシーのなかまもくわわって、ピーチとのたのしい バケーションが ふたたびはじまります・・・・

Please note that all contributions to LLTVG are considered to be released under the wiki's copyright terms (see LLTVG:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that, unless you are providing the text from a video game, you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.

To edit this page, please answer the question that appears below (more info):

Cancel Editing help (opens in new window)

(You don't have JavaScript enabled. If you did, you'd be able to see the handy-dandy fixers we have for reformatting text.)

The below button runs the selected formatting fixers for you.

To run the fixer, first select the text in the edit box that you wish to reformat, then click the button. The handaku/dakuten fixer should be fine to run on an entire page, but for the rest, be careful that only Japanese text is selected.

The fixer does not work in IE (as of IE 8), but it should work in other popular browsers. However, it works better in Chrome than in Firefox, because Firefox scrolls back to the top after running the fixer, and Chrome doesn't. Hence, if you're running the fixer on many small bits of text, you might prefer to use Chrome.