Difference between revisions of "Super Off Road: The Baja/ja-en"

From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to search
Line 6: Line 6:
 
== Stage 1: San Felipe ==
 
== Stage 1: San Felipe ==
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
|スピードをだすために
+
|スピードをだすために くるまをじめんから うかせないように。しょうがいぶつに きをつけて。
くるまをじめんから
 
うかせないように。
 
しょうがいぶつに
 
きをつけて。
 
 
|
 
|
 
|}}
 
|}}
  
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
|”DISTANCE”と
+
|”DISTANCE”と ”DAMAGE”ゲージを しっかりみて、ステージを かんそうしよう。
”DAMAGE”ゲージを
 
しっかりみて、
 
ステージを
 
かんそうしよう。
 
 
|
 
|
 
|}}
 
|}}
  
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
|ステージ1:SAN FELIPE
+
|なれるまでは ゆっくりといこう。なれたら ニトロをつかって スピードアップしよう。
なれるまでは
 
ゆっくりといこう。
 
なれたら
 
ニトロをつかって
 
スピードアップ
 
しよう。
 
 
|
 
|
 
|}}
 
|}}
  
== Stage 2: Camalu ==
+
== Stage 2: Camalú ==
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
|ショックと、タイヤをてにいれ
+
|ショックと、タイヤをてにいれ さいこうのコンディションで はしろう。それぞれのステージではニトロを40コは もつようにしよう。
さいこうのコンディションで
 
はしろう。
 
それぞれのステージ
 
ではニトロを40コは
 
もつようにしよう。
 
 
|
 
|
 
|}}
 
|}}
  
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
|くるまをダメージからまもるため、
+
|くるまをダメージからまもるため、ショックをてにいれよう。そして、ニトロやエンジンを てにいれ スピードアップ!
ショックをてにいれよう。
 
そして、
 
ニトロやエンジンを
 
てにいれ
 
スピードアップ!
 
 
|
 
|
 
|}}
 
|}}
  
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
|さいしょはショックが
+
|さいしょはショックが いちばんたいせつだぞ! ブレーキなどをうって おかねを てにいれられるぞ。
いちばんたいせつだぞ!
 
ブレーキなどをうって
 
おかねを
 
てにいれられるぞ。
 
 
|
 
|
 
|}}
 
|}}
Line 66: Line 38:
 
== Stage 3: El Arco ==
 
== Stage 3: El Arco ==
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
|むつかしいステージだ!
+
|むつかしいステージだ! おおきないわが ダメージをあたえるから しんちょうに。
おおきないわが
 
ダメージをあたえるから
 
しんちょうに。
 
 
|
 
|
 
|}}
 
|}}
  
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
|たくさんのいわ、
+
|たくさんのいわ、そしてサボテンがあるぞ。”DISTANCE”ゲージが ”DAMAGE”を こえるようにしよう。
そしてサボテンがあるぞ。
 
”DISTANCE”
 
ゲージが
 
”DAMAGE”を
 
こえるようにしよう。
 
 
|
 
|
 
|}}
 
|}}
  
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
|ここでは
+
|ここでは ”DAMAGE”ゲージが すぐいっぱいに なるぞ。とくに、おかでは ゆっくりすすもう。
”DAMAGE”ゲージが
 
すぐいっぱいに
 
なるぞ。
 
とくに、おかでは
 
ゆっくりすすもう。
 
 
|
 
|
 
|}}
 
|}}
Line 95: Line 54:
 
== Stage 4: Guerrero Negro ==
 
== Stage 4: Guerrero Negro ==
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
|かわいたみずうみを
+
|かわいたみずうみを もうスビードでダメージなく すすめるぞ! ニトロやエンジンを てにいれよう。
もうスビードでダメージなく
 
すすめるぞ!
 
ニトロやエンジンを
 
てにいれよう。
 
 
|
 
|
 
|}}
 
|}}
  
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
|さいこうのステージだ。
+
|さいこうのステージだ。かわいたみずうみには たいらなところがる。ニトロやエンジンを てにいれよう。
かわいたみずうみには
 
たいらなところがる。
 
ニトロやエンジンを
 
てにいれよう。
 
 
|
 
|
 
|}}
 
|}}
  
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
|ぼくの、だいすきなステージ。
+
|ぼくの、だいすきなステージ。こうだいに、ひろがる かわいたみずうみだ。エンジンとニトロを てにいれよう。
こうだいに、ひろがる
 
かわいたみずうみだ。
 
エンジンとニトロを
 
てにいれよう。
 
 
|
 
|
 
|}}
 
|}}
Line 123: Line 70:
 
== Stage 5: San Juanico ==
 
== Stage 5: San Juanico ==
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
|すごいスピードでいけるけど、
+
|すごいスピードでいけるけど、たいはするかのうせいもあるぞ。タイヤをかっておこう。
たいはするかのうせいもあるぞ。
 
タイヤをかっておこう。
 
 
|
 
|
 
|}}
 
|}}
  
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
|チャレンジ!
+
|チャレンジ! つっぱっしってもOK。だけど、すなと、うみには ようちゅうい。
つっぱっしってもOK。
 
だけど、
 
すなと、うみには
 
ようちゅうい。
 
 
|
 
|
 
|}}
 
|}}
  
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
|ビーチや、うみには
+
|ビーチや、うみには はいらないように。そしてヤシのきと、サボテンには ようちゅうい!
はいらないように。
 
そしてヤシのきと、
 
サボテンには
 
ようちゅうい!
 
 
|
 
|
 
|}}
 
|}}
Line 149: Line 86:
 
== Stage 6: San Javier ==
 
== Stage 6: San Javier ==
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
|あらあらしい、ステージだぞ。
+
|あらあらしい、ステージだぞ。おおきなダメージをあたえるきが たくさんあるぞ。 ブレーキを てにいれよう。
おおきなダメージをあたえるきが
 
たくさんあるぞ。
 
ブレーキを
 
てにいれよう。
 
 
|
 
|
 
|}}
 
|}}
  
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
|たくさんのおか、き、そして、
+
|たくさんのおか、き、そして、がけがまちうけているぞ。ブレーキをてにいれ、ぶつからないように するどい ブレーキング!
がけがまちうけているぞ。
 
ブレーキをてにいれ、
 
ぶつからないように
 
するどい
 
ブレーキング!
 
 
|
 
|
 
|}}
 
|}}
  
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
|ブレーキをしっかりと
+
|ブレーキをしっかりと てんけんしておこう。ちょくせんでは スピードをあげて、でも、カーブではゆっくりと。
てんけんしておこう。
 
ちょくせんでは
 
スピードをあげて、
 
でも、
 
カーブではゆっくりと。
 
 
|
 
|
 
|}}
 
|}}
Line 179: Line 102:
 
== Stage 7: Santa Rita ==
 
== Stage 7: Santa Rita ==
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
|いなかみちに、ちょうせんだぞ。
+
|いなかみちに、ちょうせんだぞ。もうすぐゆうがただ。ライトをよういしよう。
もうすぐゆうがただ。
 
ライトをよういしよう。
 
 
|
 
|
 
|}}
 
|}}
  
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
|おおくの、おおきなおか。
+
|おおくの、おおきなおか。そして、のうみんや、どうぶつたちもいるぞ
そして、のうみんや、
+
 
どうぶつたちもいるぞ
+
ひがもうすぐくれる から、ライトをかって、そなえよう。
ひがもうすぐくれる
 
から、ライトをかって、
 
そなえよう。
 
 
|
 
|
 
|}}
 
|}}
  
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
|このあとはLA PAZ。
+
|このあとはLA PAZ。ここでしっぱいするなよ。いよいよ、よるだ。ライトをてにいれよう。
ここでしっぱいするなよ。
 
いよいよ、よるだ。
 
ライトをてにいれよう。
 
 
|
 
|
 
|}}
 
|}}
Line 205: Line 120:
 
== Stage 8: La Paz ==
 
== Stage 8: La Paz ==
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
|やっかいなステージだぞ。
+
|やっかいなステージだぞ。ライトなしでは、トライしたくないな。ニトロをかって、はやくゴールインを!
ライトなしでは、
 
トライしたくないな。
 
ニトロをかって、
 
はやくゴールインを!
 
 
|
 
|
 
|}}
 
|}}
  
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
|まっくらなLA PAZへのみちは
+
|まっくらなLA PAZへのみちは むつかしいぞ
むつかしいぞ
+
 
おまけに、いわや
+
おまけに、いわや サボテンもある。ライトとニトロを てにいれよう。
サボテンもある。
 
ライトとニトロを
 
てにいれよう。
 
 
|
 
|
 
|}}
 
|}}
  
 
{{ja-k-en
 
{{ja-k-en
|LA PAZまで、もうすこし。
+
|LA PAZまで、もうすこし。ライトと、ニトロはもったか? あせらず、じっくりいこう。
ライトと、ニトロはもったか?
 
あせらず、
 
じっくりいこう。
 
  
クレージーなジャンプのために
+
クレージーなジャンプのために せんしゃなみに がんじょうにできて いるぞ。おもいっきり はやくいって うでだめしだ!
せんしゃなみに
 
がんじょうにできて
 
いるぞ。おもいっきり
 
はやくいって
 
うでだめしだ!
 
 
|
 
|
 
|}}
 
|}}

Revision as of 01:51, 30 November 2011

This translation is intended for people who already know English and are learning Japanese. It is not intended to be used to learn English, because the sentences in English may use strange or awkward wording in order to illustrate the vocabulary and grammar of the original Japanese.
This game's text originally used little to no kanji. We have added kanji in case they would be of interest.

Each stage has three pieces of advice, though you will only see one at a time.

Stage 1: San Felipe

Japanese
スピードをだすために くるまをじめんから うかせないように。しょうがいぶつに きをつけて。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
”DISTANCE”と ”DAMAGE”ゲージを しっかりみて、ステージを かんそうしよう。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
なれるまでは ゆっくりといこう。なれたら ニトロをつかって スピードアップしよう。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text

Stage 2: Camalú

Japanese
ショックと、タイヤをてにいれ さいこうのコンディションで はしろう。それぞれのステージではニトロを40コは もつようにしよう。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
くるまをダメージからまもるため、ショックをてにいれよう。そして、ニトロやエンジンを てにいれ スピードアップ!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
さいしょはショックが いちばんたいせつだぞ! ブレーキなどをうって おかねを てにいれられるぞ。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text

Stage 3: El Arco

Japanese
むつかしいステージだ! おおきないわが ダメージをあたえるから しんちょうに。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
たくさんのいわ、そしてサボテンがあるぞ。”DISTANCE”ゲージが ”DAMAGE”を こえるようにしよう。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
ここでは ”DAMAGE”ゲージが すぐいっぱいに なるぞ。とくに、おかでは ゆっくりすすもう。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text

Stage 4: Guerrero Negro

Japanese
かわいたみずうみを もうスビードでダメージなく すすめるぞ! ニトロやエンジンを てにいれよう。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
さいこうのステージだ。かわいたみずうみには たいらなところがる。ニトロやエンジンを てにいれよう。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
ぼくの、だいすきなステージ。こうだいに、ひろがる かわいたみずうみだ。エンジンとニトロを てにいれよう。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text

Stage 5: San Juanico

Japanese
すごいスピードでいけるけど、たいはするかのうせいもあるぞ。タイヤをかっておこう。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
チャレンジ! つっぱっしってもOK。だけど、すなと、うみには ようちゅうい。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
ビーチや、うみには はいらないように。そしてヤシのきと、サボテンには ようちゅうい!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text

Stage 6: San Javier

Japanese
あらあらしい、ステージだぞ。おおきなダメージをあたえるきが たくさんあるぞ。 ブレーキを てにいれよう。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
たくさんのおか、き、そして、がけがまちうけているぞ。ブレーキをてにいれ、ぶつからないように するどい ブレーキング!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
ブレーキをしっかりと てんけんしておこう。ちょくせんでは スピードをあげて、でも、カーブではゆっくりと。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text

Stage 7: Santa Rita

Japanese
いなかみちに、ちょうせんだぞ。もうすぐゆうがただ。ライトをよういしよう。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
おおくの、おおきなおか。そして、のうみんや、どうぶつたちもいるぞ

ひがもうすぐくれる から、ライトをかって、そなえよう。

Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
このあとはLA PAZ。ここでしっぱいするなよ。いよいよ、よるだ。ライトをてにいれよう。
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text

Stage 8: La Paz

Japanese
やっかいなステージだぞ。ライトなしでは、トライしたくないな。ニトロをかって、はやくゴールインを!
Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
まっくらなLA PAZへのみちは むつかしいぞ

おまけに、いわや サボテンもある。ライトとニトロを てにいれよう。

Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text
Japanese
LA PAZまで、もうすこし。ライトと、ニトロはもったか? あせらず、じっくりいこう。

クレージーなジャンプのために せんしゃなみに がんじょうにできて いるぞ。おもいっきり はやくいって うでだめしだ!

Kanji
TODO — Missing text
English
TODO — Missing text

Game over

Japanese
ダメージがおおきいぞ。ゆっくりといって、ぶつからないように。
Kanji
ダメージが大きいぞ。ゆっくりと行って、ぶつからないように。
English
Your damage is high. Go gently so you won't bump into [things].
Japanese
このレースは これでおわりだ。このつぎのレースでの けんとうをいのる。
Kanji
このレースはこれで終わりだ。この次のレースでの健闘を祈る。
English
This is the end of the race. I wish you good luck on the next one.