Difference between revisions of "Super Punch-Out!! (SNES)/Transcript"

From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to search
m
 
Line 194: Line 194:
  
 
==== Rematch ====
 
==== Rematch ====
アンタだぁ、ノリが悪いんだよね
+
アンタさぁ、ノリが悪いんだよね
  
 
==== Ending quote ====
 
==== Ending quote ====

Latest revision as of 11:27, 7 March 2016

Menus[edit]

Name entry[edit]

  • 名前登録
  • かな
  • カナ
  • 英数

Delete file / data clear[edit]

どのファイルを消しますか?

[name]を消してもいいですか?

すべてのデータを
消してもいいですか?

名前やベストタイムなど、
今までの記録はすべて消え
二度と復活しませんが、
それでもいいですか?

すべてのデータを
消去しました。

Button config[edit]

  • 右パンチ
  • 左パンチ
  • スペシャルパンチ
  • パワーアップ起動
    • オート
    • マニュアル
  • 初期設定にもどす

Various[edit]

  • キャンセル
  • 決定

Boxers and where they're from[edit]

  • ガビー・ジェイ - フランス
  • ベア・ハッガー - カナダ
  • プストン・ハリケーン - キューバ
  • バールド・ブル - トルコ
  • ボブ・チャーリー - ジャマイカ
  • ドラゴン・チェン - ホンコン
  • マスクド・マッスル - メキシコ
  • ミスター・サンドマン - アメリカ
  • アラン・ライアン - アイルランド
  • 平家 陽炎 (へいけ・かげろう) - 日本
  • マッド・クラウン - イタリア
  • スパー・マッチョマン - アメリカ
  • ナルシス・プリンス - イギリス
  • 回 鍋肉 (ホイ・コウロウ) - 中国
  • リック・ブルーザー - ???
  • ニック・ブルーザー - ???

Example profile[edit]

  • 出身地・・・・キューバ
  • 年令・・・・25才
  • 体重・・・・170ポンド
  • 戦績・・・・21勝10敗

Tutorial[edit]

防御は基本中の基本だ!

相手の上パンチには
上ブロックだ!

下パンチは
下ブロックを使え!

身体をふって
スウェーでよけろ!

上パンチをしゃがんで
ダッキングだ!

適切な防御をしないと
ダメージを受けるぞ!

相手のガードが
下がっていたら
ジャブを打て!

上ガード中なら
ボディーブローだ!

スウェーしたら
すぐに反撃だ!

ダッキングして
すぐ反撃しろ!

ガッツがたまると
スペシャルパンチを
打つことが出来るぞ!

KOパンチだ!

連発パンチだ!

パワーアップすると
パンチのスピードが
アップするぞ!

スペシャルパンチは
さらに強力になる

相手のダウン中に
ボタン連打すると
体力が回復する

ブロック後すぐに
反撃することも
できるぞ!

カウンター攻撃で
大ダメージを与えろ!

相手の強力なパンチにも
意外な弱点が
あるかも・・・・・・

Boxers' quotes[edit]

Gabby Jay[edit]

Pre-fight[edit]

ど~れ、ひさしぶりに勝たせてもらうとするか

Rematch[edit]

相手がお前さんなら、いくらでも勝てそうだよ

Ending quote[edit]

わしゃ絶対に
引退なんかせんぞ!
まだまだ
これからじゃ。

Corner's advice[edit]

逃げまわって
体力を回復しろ!

Bear Hugger[edit]

Pre-fight[edit]

うっほほ~い! クマ殺しのハッガーっ
てェのは、オラのことなんだな

Rematch[edit]

まぁだパッチンされてェのかァ、おめェは?

Ending quote[edit]

オラを
17秒台で
たおせるってヤツが
いるらしいぞ。

Corner's advice[edit]

ガンガン攻めろ!

Piston Hurricane[edit]

Pre-fight[edit]

オレ様の”ピストン・ラッシュ”を受けてみろ!

Rematch[edit]

ふんっ! こりないヤツだぜ

Ending quote[edit]

オレ様の
ピストン・ラッシュも
効き目しか・・・。

Corner's advice[edit]

フットワークを使え!

Bald Bull[edit]

Pre-fight[edit]

”ブル・チャージ”1発で
あっという間にあの世行きだァ!

Rematch[edit]

お前のその根情だけは、ほめてやるぜ

(Not sure about the kanji on 根情. Maybe it's a typo for 根性??)

Ending quote[edit]

手かげん
してやったんだから
あんまりイイ気に
なるんじゃねーぜ。

Corner's advice[edit]

猛反撃だっ!

Bob Charlie[edit]

Pre-fight[edit]

リズム感のないヤツは、何やってもダメだね

Rematch[edit]

アンタさぁ、ノリが悪いんだよね

Ending quote[edit]

ヘイ、ブラザー!
また楽しくやろうぜ!

Corner's advice[edit]

フェイントを
交えて戦え!

Dragon Chan[edit]

Pre-fight[edit]

気づいたら、あなたマットにたおれてるネ

Rematch[edit]

何回やっても同じネ。 勝負の世界きびしいョ

Ending quote[edit]

気づいたら
ワタシ、マットに
たおれてたネ。

Corner's advice[edit]

龍牙三連舞だっ!

気沈丹田法だっ!

Masked Muscle[edit]

Pre-fight[edit]

ギブアップするなら今のうちだぜ、セニョール!

Rematch[edit]

反則? 何のことだか、さっぱりわかんねェな

Ending quote[edit]

たんゴブは
もう ひっこんだ
かい?
アミーゴ。

Corner's advice[edit]

毒霧を使え!

Mr. Sandman[edit]

Pre-fight[edit]

おやすみ前のキッスは、もう済んだのかい?

Rematch[edit]

頼むから、ちょっとは本気にされてくれよな

Ending quote[edit]

よう、
ラッキーボーイ。
もう1回
勝負しようぜ。

Corner's advice[edit]

そろそろ本気でやれ!

Aran Ryan[edit]

Pre-fight[edit]

お前のヤワなパンチじゃあ、
イタくもカユくもなさそうだな

Rematch[edit]

KOパンチさえ封じりゃあ、こっちのもんだぜ!

Ending quote[edit]

あんたに
重たいパンチを
くらったのは
お前が初めてだぜ。

Corner's advice[edit]

クリンチだっ!

Heike Kagero[edit]

Pre-fight[edit]

どうぞ、お手やわらかに。ホ~ッホッホッホッ

Rematch[edit]

あらら、またきたの?

Ending quote[edit]

お兄さん、
強いわねェ。
ホ~ッホッホッホ。

Corner's advice[edit]

幻惑の舞闘を
お見せしなさい!

Mad Clown[edit]

Pre-fight[edit]

さ~あ、楽しいショーの始まりだよ~!

Rematch[edit]

ん? ボクちゃん、元気だねェ

Ending quote[edit]

さあ、帰った帰った。
ショーは もう
おしまいだョ。

Corner's advice[edit]

ショー タイム!!

Super Machoman[edit]

Pre-fight[edit]

すばらしい”肉体のカーニバル”を
たっぷりと見せてあげるっス

Rematch[edit]

ユーが相手じゃぁ、よけいにカラダが
なまっちまうっス

Ending quote[edit]

もっとガンガン
身体を
きたえるっス。
ウリャ~~~ッ!

Corner's advice[edit]

エクササイズ A!

エクササイズ B!

エクササイズ C!

Narcis Prince[edit]

Pre-fight[edit]

この美しい顔には、指一本さわらせぬ!

Rematch[edit]

余の顔をキズつける者は絶対に許さぬ。許さないっ
たら許さねーぞ、このヤロ~ッ!・・・・おっと失礼

Ending quote[edit]

あっ、貴様!
余の顔をなぐった
であろう。
ちょっと
こっちへこい!!

Corner's advice[edit]

冷静になるんだ!

Hoy Quarlow[edit]

Pre-fight[edit]

年寄りをあまりイジメんでくれョ、お若いの。
ふぉっふぉっふぉっ、ゲホゲホ、カ~ッ、ペッ

Rematch[edit]

お前さん、まだまだ青いのぉ。まあ、ワシにゃあ
ちょうどいい運動になって、ええんじゃがな

Ending quote[edit]

やァやァ、
元気的根情青年よ。
運動不足のときは
また相手に
なってくれよ。

Rick Bruiser[edit]

Pre-fight[edit]

チャンピオンはオレの兄貴なんだけどさァ、まあ
花を持たせてるってヤツで、実力はオレが上だぜ

Rematch[edit]

ここらが限界なんじゃね~の?
兄貴にはオレからヨロシク言っといてやる

Ending quote[edit]

オレはどうでも
いいんだけどさァ、
兄貴のヤツ、ますます
暗くなっちまって
ど~にもならねェよ。

Nick Bruiser[edit]

Pre-fight[edit]

・・・・・・・・・・・

Rematch[edit]

・・・・・・やめておけ

Ending quote[edit]

残念だが
完ペキに、ワタシの
負けだ・・・

Game over[edit]

[name]
こころざし半ばにして
リングを去る・・・

通戦績 [num]勝 [num]敗