Super Punch-Out!! (SNES)/Transcript

From Learning Languages Through Video Games
< Super Punch-Out!! (SNES)
Revision as of 06:11, 2 December 2010 by Furrykef (talk | contribs) (→‎Boxers' quotes: completed section (I hope))
Jump to navigationJump to search

Menus

Name entry

  • 名前登録
  • かな
  • カナ
  • 英敖 (unsure of the second kanji here)

Delete file / data clear

どのファイルを消しますか?

[name]を消してもいいですか?

すべてのデータを
消してもいいですか?

名前やベストタイムなど、
今までの記録はすべて消え
二度と復活しませんが、
それでもいいですか?

すべてのデータを
消去しました。

Button config

  • 右パンチ
  • 左パンチ
  • スペシャルパンチ
  • パワーアップ起動
    • オート
    • マニュアル
  • 初期設定にもどす

Various

  • キャンセル
  • 決定

Boxers and where they're from

  • ガビー・ジェイ - フランス
  • ベア・ハッガー - カナダ
  • プストン・ハリケーン - キューバ
  • バールド・ブル - トルコ
  • ボブ・チャーリー - ジャマイカ
  • ドラゴン・チェン - ホンコン
  • マスクド・マッスル - メキシコ
  • ミスター・サンドマン - アメリカ
  • アラン・ライアン - アイルランド
  • 平家 陽炎 (へいけ・かげろう) - 日本
  • マッド・クラウン - イタリア
  • スパー・マッチョマン - アメリカ
  • ナルシス・プリンス - イギリス
  • 回 鍋肉 (ホイ・コウロウ) - 中国
  • リック・ブルーザー - ???
  • ニック・ブルーザー - ???

Example profile

  • 出身地・・・・キューバ
  • 年令・・・・25才
  • 体重・・・・170ポンド
  • 戦績・・・・21勝10敗

Tutorial

防御は基本中の基本だ!

相手の上パンチには
上ブロックだ!

下パンチは
下ブロックを使え!

身体をふって
スウェーでよけろ!

上パンチをしゃがんで
ダッキングだ!

適切な防御をしないと
ダメージを受けるぞ!

相手のガードが
下がっていたら
ジャブを打て!

上ガード中なら
ボディーブローだ!

スウェーしたら
すぐに反撃だ!

ダッキングして
すぐ反撃しろ!

ガッツがたまると
スペシャルパンチを
打つことが出来るぞ!

KOパンチだ!

連発パンチだ!

パワーアップすると
パンチのスピードが
アップするぞ!

スペシャルパンチは
さらに強力になる

相手のダウン中に
ボタン連打すると
体力が回復する

ブロック後すぐに
反撃することも
できるぞ!

カウンター攻撃で
大ダメージを与えろ!

相手の強力なパンチにも
意外な弱点が
あるかも・・・・・・

Boxers' quotes

Gabby Jay

Pre-fight

ど~れ、ひさしぶりに勝たせてもらうとするか

Rematch

相手がお前さんなら、いくらでも勝てそうだよ

Ending quote

わしゃ絶対に
引退なんかせんぞ!
まだまだ
これからじゃ。

Corner's advice

逃げまわって
体力を回復しろ!

Bear Hugger

Pre-fight

うっほほ~い! クマ殺しのハッガーっ
てェのは、オラのことなんだな

Rematch

まぁだパッチンされてェのかァ、おめェは?

Ending quote

オラを
17秒台で
たおせるってヤツが
いるらしいぞ。

Corner's advice

ガンガン攻めろ!

Piston Hurricane

Pre-fight

オレ様の”ピストン・ラッシュ”を受けてみろ!

Rematch

ふんっ! こりないヤツだぜ

Ending quote

オレ様の
ピストン・ラッシュも
効き目しか・・・。

Corner's advice

フットワークを使え!

Bald Bull

Pre-fight

”ブル・チャージ”1発で
あっという間にあの世行きだァ!

Rematch

お前のその根情だけは、ほめてやるぜ

(Not sure about the kanji on 根情. Maybe it's a typo for 根性??)

Ending quote

手かげん
してやったんだから
あんまりイイ気に
なるんじゃねーぜ。

Corner's advice

猛反撃だっ!

Bob Charlie

Pre-fight

リズム感のないヤツは、何やってもダメだね

Rematch

アンタだぁ、ノリが悪いんだよね

Ending quote

ヘイ、ブラザー!
また楽しくやろうぜ!

Corner's advice

フェイントを
交えて戦え!

Dragon Chan

Pre-fight

気づいたら、あなたマットにたおれてるネ

Rematch

何回やっても同じネ。 勝負の世界きびしいョ

Ending quote

気づいたら
ワタシ、マットに
たおれてたネ。

Corner's advice

龍牙三連舞だっ!

気沈丹田法だっ!

Masked Muscle

Pre-fight

ギブアップするなら今のうちだぜ、セニョール!

Rematch

反則? 何のことだか、さっぱりわかんねェな

Ending quote

たんゴブは
もう ひっこんだ
かい?
アミーゴ。

Corner's advice

毒霧を使え!

Mr. Sandman

Pre-fight

おやすみ前のキッスは、もう済んだのかい?

Rematch

頼むから、ちょっとは本気にされてくれよな

Ending quote

よう、
ラッキーボーイ。
もう1回
勝負しようぜ。

Corner's advice

そろそろ本気でやれ!

Aran Ryan

Pre-fight

お前のヤワなパンチじゃあ、
イタくもカユくもなさそうだな

Rematch

KOパンチさえ封じりゃあ、こっちのもんだぜ!

Ending quote

あんたに
重たいパンチを
くらったのは
お前が初めてだぜ。

Corner's advice

クリンチだっ!

Heike Kagero

Pre-fight

どうぞ、お手やわらかに。ホ~ッホッホッホッ

Rematch

あらら、またきたの?

Ending quote

お兄さん、
強いわねェ。
ホ~ッホッホッホ。

Corner's advice

幻惑の舞闘を
お見せしなさい!

Mad Clown

Pre-fight

さ~あ、楽しいショーの始まりだよ~!

Rematch

ん? ボクちゃん、元気だねェ

Ending quote

さあ、帰った帰った。
ショーは もう
おしまいだョ。

Corner's advice

ショー タイム!!

Super Machoman

Pre-fight

すばらしい”肉体のカーニバル”を
たっぷりと見せてあげるっス

Rematch

ユーが相手じゃぁ、よけいにカラダが
なまっちまうっス

Ending quote

もっとガンガン
身体を
きたえるっス。
ウリャ~~~ッ!

Corner's advice

エクササイズ A!

エクササイズ B!

エクササイズ C!

Narcis Prince

Pre-fight

この美しい顔には、指一本さわらせぬ!

Rematch

余の顔をキズつける者は絶対に許さぬ。許さないっ
たら許さねーぞ、このヤロ~ッ!・・・・おっと失礼

Ending quote

あっ、貴様!
余の顔をなぐった
であろう。
ちょっと
こっちへこい!!

Corner's advice

冷静になるんだ!

Hoy Quarlow

Pre-fight

年寄りをあまりイジメんでくれョ、お若いの。
ふぉっふぉっふぉっ、ゲホゲホ、カ~ッ、ペッ

Rematch

お前さん、まだまだ青いのぉ。まあ、ワシにゃあ
ちょうどいい運動になって、ええんじゃがな

Ending quote

やァやァ、
元気的根情青年よ。
運動不足のときは
また相手に
なってくれよ。

Not 100% sure on kanji for 根情.

Rick Bruiser

Pre-fight

チャンピオンはオレの兄貴なんだけどさァ、まあ
花を持たせてるってヤツで、実力はオレが上だぜ

Rematch

ここらが限界なんじゃね~の?
兄貴にはオレからヨロシク言っといてやる

Ending quote

オレはどうでも
いいんだけどさァ、
兄貴のヤツ、ますます
暗くなっちまって
ど~にもならねェよ。

Nick Bruiser

Pre-fight

・・・・・・・・・・・

Rematch

・・・・・・やめておけ

Ending quote

残念だが
完ペキに、ワタシの
負けだ・・・

Game over

[name]
こころざし半ばにして
リングを去る・・・

通戦績 [num]勝 [num]敗