Difference between revisions of "Tiny Toon Adventures/Transcript"
From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to search (→Hamton: not enough carrots) |
|||
Line 69: | Line 69: | ||
ひとり ふやしてあげるよ | ひとり ふやしてあげるよ | ||
+ | [You have 30 or more carrots] | ||
それじゃ いくつあるのか | それじゃ いくつあるのか | ||
かぞえてみるね | かぞえてみるね | ||
− | [ | + | [Not enough carrots] |
+ | ・・・・・ざんねんだけど | ||
+ | ちょっと にんじんが | ||
+ | すくなっかったみたいだね | ||
+ | [Bye] | ||
もっと たくさんあつめて | もっと たくさんあつめて | ||
また あいにきてね</pre> | また あいにきてね</pre> |
Revision as of 16:20, 28 September 2010
Transcribed 2010-09-28 by Kef Schecter.
Intro
あるひのこと・・・ バスターバニーは いえで くつろいで テレビをみていた すると・・・ とつぜん テレビに モンタナ マックスのかおが あらわれた [Montana] 「ヘイ バニー! バブスバニーは おれが あずかったぞ!」 [Babs] 「バスター たすけて! たすけて! たすけて! たすけて!」 [Montana] 「ごらんのとおりだ! くやしかったら ここまで たすけにくるんだな! ハッハッハッハッ・・・」 [Buster] 「たいへんだ! いそいでたすけなくちゃ バブスがあぶない!!」
Shirley the Loon
ハイ シャーリー・ザ・ルーンよ わたしは よげんしゃなの あなたのパートナーを 3にんの なかから えらんでね パッドでえらんで (A)ボタンでけっていよ [Recommending Plucky] つぎのエリアは プラッキー・ダックを つれていくといいわよ [Recommending Dizzy] つぎのエリアは デイジーデビルを つれていくといいわよ [Recommending Furrball] つぎのエリアは ファーボールを つれていくといいわよ [After selection] じゃあ またね
[Yes, it said デイジー, not ディジー. ja.wikipedia does have ディジー.]
Hamton
やあ ぼくはハムトン きみがもってきた にんじん 30ぽんでのこりすうを ひとり ふやしてあげるよ [You have 30 or more carrots] それじゃ いくつあるのか かぞえてみるね [Not enough carrots] ・・・・・ざんねんだけど ちょっと にんじんが すくなっかったみたいだね [Bye] もっと たくさんあつめて また あいにきてね
Ending
[Buster standing over Montana, one foot on him] ・・・・・モンタナは バスター たちにこらしめられ・・・ [Buster & Babs] バスターたちの かつやくで バブスはぶじに たすけ だされた [Plucky, Dizzy, Hamton, Furrball] こうして よきで ゆかいな アクミ エイカーズにもどり バスターたちにも たのしい せいかつがもどってきたのだ [Buster & Babs] ・・・・・・・・・ということで お・し・ま・い!!