Difference between revisions of "Tiny Toon Adventures 2: Trouble in Wackyland"

From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to search
(Categories)
 
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
The subtitle of the Japanese version of this game is "Montana Land e Yōkoso!". The premise that this is Wackyland was introduced only in the original English translation.
+
The subtitle of the Japanese version of this game is "Montana Land e Youkoso!". The premise that this is Wackyland was introduced only in the original English translation.
  
 
== Translations ==
 
== Translations ==
* [[/jp-en|Japanese to English]]
+
* [[/ja-en|Japanese to English]]
  
 
== Resources ==
 
== Resources ==
 
* [[/Transcript|Transcript]] (Japanese)
 
* [[/Transcript|Transcript]] (Japanese)
 +
 +
[[Category:Game pages]]
 +
[[Category:NES games]]

Latest revision as of 15:15, 9 April 2011

The subtitle of the Japanese version of this game is "Montana Land e Youkoso!". The premise that this is Wackyland was introduced only in the original English translation.

Translations[edit]

Resources[edit]