Editing User talk:Furrykef

From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 74: Line 74:
 
::Wow. That's a really good idea. I can just edit the King's opening speech to spout all the kanji at once, then plug them into the table. Thanks! - [[User:X loto|X loto]] 07:48, 11 April 2012 (UTC)
 
::Wow. That's a really good idea. I can just edit the King's opening speech to spout all the kanji at once, then plug them into the table. Thanks! - [[User:X loto|X loto]] 07:48, 11 April 2012 (UTC)
  
:::Yep! Just be careful not to get any similar kanji mixed up. That can be a pain to fix (usually a mild one, but a pain nonetheless). I remember when I ripped the text from Star Fox 64, I mixed up 左 and 右... - [[User:furrykef|furrykef]] ([[User talk:furrykef|Talk at me]]) 18:33, 11 April 2012 (UTC)
+
:::Yep! Just be carful not to get any similar kanji mixed up. That can be a pain to fix (usually a mild one, but a pain nonetheless). I remember when I ripped the text from Star Fox 64, I mixed up 左 and 右... - [[User:furrykef|furrykef]] ([[User talk:furrykef|Talk at me]]) 18:33, 11 April 2012 (UTC)
  
 
::::Indeed! I made the King's intro text into a string of about 700 kanji in nice little rows, and I sifted through the first 128 last night.... Only one to give me trouble was 様, I think. The two diagonal ticks in the center of the right half look like a horizontal line in the game font, and searching brought up a mere ''one'' instance in the dialogue, but it fit the Princess' speech pattern so I'm pretty confident in it. ^_^ [[User:X loto|X loto]] 17:02, 12 April 2012 (UTC)
 
::::Indeed! I made the King's intro text into a string of about 700 kanji in nice little rows, and I sifted through the first 128 last night.... Only one to give me trouble was 様, I think. The two diagonal ticks in the center of the right half look like a horizontal line in the game font, and searching brought up a mere ''one'' instance in the dialogue, but it fit the Princess' speech pattern so I'm pretty confident in it. ^_^ [[User:X loto|X loto]] 17:02, 12 April 2012 (UTC)

Please note that all contributions to LLTVG are considered to be released under the wiki's copyright terms (see LLTVG:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that, unless you are providing the text from a video game, you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.

To edit this page, please answer the question that appears below (more info):

Cancel Editing help (opens in new window)

(You don't have JavaScript enabled. If you did, you'd be able to see the handy-dandy fixers we have for reformatting text.)

The below button runs the selected formatting fixers for you.

To run the fixer, first select the text in the edit box that you wish to reformat, then click the button. The handaku/dakuten fixer should be fine to run on an entire page, but for the rest, be careful that only Japanese text is selected.

The fixer does not work in IE (as of IE 8), but it should work in other popular browsers. However, it works better in Chrome than in Firefox, because Firefox scrolls back to the top after running the fixer, and Chrome doesn't. Hence, if you're running the fixer on many small bits of text, you might prefer to use Chrome.