Difference between revisions of "Zelda: Ocarina of Time/Our adventure begins/Dialogue"

From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to search
(Created page with "A friend speaks to us: {{jp-en |ヤッホー、りんく!わぁーっ、妖精ね! | }} {{jp-en |やっと、リンクのとこにも妖精がやってきたんだ!よ...")
 
Line 1: Line 1:
A friend speaks to us:
+
 
 +
== A friend speaks to us:
 +
==
  
 
{{jp-en
 
{{jp-en
 
|ヤッホー、りんく!わぁーっ、妖精ね!
 
|ヤッホー、りんく!わぁーっ、妖精ね!
|
+
|Hey Link! Wow, a fairy!
 
}}
 
}}
  
Line 9: Line 11:
 
{{jp-en
 
{{jp-en
 
|やっと、リンクのとこにも妖精がやってきたんだ!よかったネ!
 
|やっと、リンクのとこにも妖精がやってきたんだ!よかったネ!
|
+
|Finally, you got a fairy! That's great!
 
}}
 
}}
  
Line 16: Line 18:
 
{{jp-en
 
{{jp-en
 
|なんだかサリアまでうれしくなっちゃう!
 
|なんだかサリアまでうれしくなっちゃう!
|
+
|Saria will be happy!
 
}}
 
}}
  
Line 23: Line 25:
 
{{jp-en
 
{{jp-en
 
|これでリンクもりっぱなコキリ族の仲間よネ!
 
|これでリンクもりっぱなコキリ族の仲間よネ!
|
+
|She's your fantastic Kokiri friend!
 
}}
 
}}
  
 
{{jp-en
 
{{jp-en
 
|え?でくの樹サマのご用なの?スゴイじゃない!
 
|え?でくの樹サマのご用なの?スゴイじゃない!
|
+
|Huh? There's a task from the Deku tree? How wonderful! (1)
 
}}
 
}}
  
Line 35: Line 37:
 
{{jp-en
 
{{jp-en
 
|デクの樹サマとお話しできるなんて!
 
|デクの樹サマとお話しできるなんて!
|
+
|You get to speak with the Deku Tree!
 
}}
 
}}
  
 
{{jp-en
 
{{jp-en
 
|アタシ、ここでまってるからでくの樹サマのところへはやく行ってあげて!
 
|アタシ、ここでまってるからでくの樹サマのところへはやく行ってあげて!
|
+
|I'll wait here, and you go to the Deku Tree's place quickly!
 
}}
 
}}
  
Mido speaks:
+
 
 +
== Mido speaks: ==
 +
 
  
 
{{jp-en
 
{{jp-en
 
|なんだ、"「妖精なし」!デクの樹サマになんの用ダ!
 
|なんだ、"「妖精なし」!デクの樹サマになんの用ダ!
|
+
| What kind of task from the Deku Tree! (2)
 
}}
 
}}
  
 
{{jp-en
 
{{jp-en
 
|妖精もいない半人前のくせに…アレ?
 
|妖精もいない半人前のくせに…アレ?
|
+
|For a half of a man with out a fairy...huh?
 
}}
 
}}
  
Line 59: Line 63:
 
{{jp-en
 
{{jp-en
 
|い、いるじゃん、妖精…なにーっ!?デクの樹サマに呼ばれたって?
 
|い、いるじゃん、妖精…なにーっ!?デクの樹サマに呼ばれたって?
|
+
|Is, is that.. a fairy!? And you were called by the Deku Tree?
 
}}
 
}}
  
 
{{jp-en
 
{{jp-en
 
|なんだよっ!なんでこのミドさまじゃなくてオマエなんだよっ!
 
|なんだよっ!なんでこのミドさまじゃなくてオマエなんだよっ!
|
+
|What! Why wouldn't he give it too me, but to you!
 
}}
 
}}
  
Line 71: Line 75:
 
{{jp-en
 
{{jp-en
 
|お、おっもしろくねーっ!!オイラはみとめねぇゾ!オマエなんてまともな 「そうび」もしてないジャンか!
 
|お、おっもしろくねーっ!!オイラはみとめねぇゾ!オマエなんてまともな 「そうび」もしてないジャンか!
|
+
|Is, isn't this interesting! You need my approval!You don't have any equipment!
 
}}
 
}}
  
 
{{jp-en
 
{{jp-en
 
|剣(けん)と盾(たて)ぐらいもってなくちゃ デクの樹サマのお手伝いなんてできないぜ!
 
|剣(けん)と盾(たて)ぐらいもってなくちゃ デクの樹サマのお手伝いなんてできないぜ!
|
+
|You need at least a sword and a shield to be able to help the Deku Tree!
 
}}
 
}}
  
Line 83: Line 87:
 
{{jp-en
 
{{jp-en
 
|ま、オイラもまってないけどナ…
 
|ま、オイラもまってないけどナ…
|
+
|Well, I'll be waiting..
 
}}
 
}}
  
 
{{jp-en
 
{{jp-en
 
|ここを通りたきゃ剣と盾ぐらい「そうび」してきナ!
 
|ここを通りたきゃ剣と盾ぐらい「そうび」してきナ!
|
+
|Come back with a sword and shield for equipment!
 
}}
 
}}
  
Line 95: Line 99:
 
{{jp-en
 
{{jp-en
 
|フン!
 
|フン!
|
+
|Humph!
 
}}
 
}}

Revision as of 20:30, 4 October 2010

== A friend speaks to us:

==
Japanese
ヤッホー、りんく!わぁーっ、妖精ね!
English
Hey Link! Wow, a fairy!


Japanese
やっと、リンクのとこにも妖精がやってきたんだ!よかったネ!
English
Finally, you got a fairy! That's great!


Japanese
なんだかサリアまでうれしくなっちゃう!
English
Saria will be happy!


Japanese
これでリンクもりっぱなコキリ族の仲間よネ!
English
She's your fantastic Kokiri friend!
Japanese
え?でくの樹サマのご用なの?スゴイじゃない!
English
Huh? There's a task from the Deku tree? How wonderful! (1)


Japanese
デクの樹サマとお話しできるなんて!
English
You get to speak with the Deku Tree!
Japanese
アタシ、ここでまってるからでくの樹サマのところへはやく行ってあげて!
English
I'll wait here, and you go to the Deku Tree's place quickly!


Mido speaks:

Japanese
なんだ、"「妖精なし」!デクの樹サマになんの用ダ!
English
What kind of task from the Deku Tree! (2)
Japanese
妖精もいない半人前のくせに…アレ?
English
For a half of a man with out a fairy...huh?


Japanese
い、いるじゃん、妖精…なにーっ!?デクの樹サマに呼ばれたって?
English
Is, is that.. a fairy!? And you were called by the Deku Tree?
Japanese
なんだよっ!なんでこのミドさまじゃなくてオマエなんだよっ!
English
What! Why wouldn't he give it too me, but to you!


Japanese
お、おっもしろくねーっ!!オイラはみとめねぇゾ!オマエなんてまともな 「そうび」もしてないジャンか!
English
Is, isn't this interesting! You need my approval!You don't have any equipment!
Japanese
剣(けん)と盾(たて)ぐらいもってなくちゃ デクの樹サマのお手伝いなんてできないぜ!
English
You need at least a sword and a shield to be able to help the Deku Tree!


Japanese
ま、オイラもまってないけどナ…
English
Well, I'll be waiting..
Japanese
ここを通りたきゃ剣と盾ぐらい「そうび」してきナ!
English
Come back with a sword and shield for equipment!


Japanese
フン!
English
Humph!