Difference between revisions of "Zelda: Ocarina of Time/The Great Deku Tree speaks/Grammar"

From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to search
(Created page with "== A Glance at Classical Japanese == A tree hundred's, or even thousand's, of years old just spoke to us. His language will definitely be different to our own! No "yo dawg, what ...")
 
Line 1: Line 1:
== A Glance at Classical Japanese ==
+
== A small look at Classical Japanese ==
 
A tree hundred's, or even thousand's, of years old just spoke to us. His language will definitely be different to our own! No "yo dawg, what up", no cat memes, no leet speech. More on the lines of "The lady doth protest too much, me thinks" or "Hear ye, hear ye".
 
A tree hundred's, or even thousand's, of years old just spoke to us. His language will definitely be different to our own! No "yo dawg, what up", no cat memes, no leet speech. More on the lines of "The lady doth protest too much, me thinks" or "Hear ye, hear ye".
  
We get a sample of Japanese from the past the very first sentence:
+
We get a sample of Japanese from the past in the very first sentence:
 
ハイラル王国に広がる深き森
 
ハイラル王国に広がる深き森
 
Now, you may ask yourself "Why is it 深き and not 深い?", like it is in the Vocabulary page. The form 深き is the classical Japanese version of 深い. Both are attributive, meaning they both modify a noun (or an adjective in layman's terms).
 
Now, you may ask yourself "Why is it 深き and not 深い?", like it is in the Vocabulary page. The form 深き is the classical Japanese version of 深い. Both are attributive, meaning they both modify a noun (or an adjective in layman's terms).

Revision as of 18:55, 3 October 2010

A small look at Classical Japanese

A tree hundred's, or even thousand's, of years old just spoke to us. His language will definitely be different to our own! No "yo dawg, what up", no cat memes, no leet speech. More on the lines of "The lady doth protest too much, me thinks" or "Hear ye, hear ye".

We get a sample of Japanese from the past in the very first sentence: ハイラル王国に広がる深き森 Now, you may ask yourself "Why is it 深き and not 深い?", like it is in the Vocabulary page. The form 深き is the classical Japanese version of 深い. Both are attributive, meaning they both modify a noun (or an adjective in layman's terms).

You can get this form by taking off the い in the I-Adjectives and adding a き

  • 高い  高き
  • 安い  安き
  • 赤い  赤き

Classical Japanese pops up again in another sentence:

たったひとりだけ妖精を持たぬ少年がおったのじゃ…

An astute reader might recognize 持たぬ as the base 1 form of the verb 持つ plus ぬ. Again, this is "olden" speak of the negative form of 待つ, 待たない. Any verb can be put into this form: Just replace ない of the present causal negative of a verb and add ぬ

  • 食べない 食べぬ
  • 知らない 知らぬ
  • 見ない  見ぬ

These two conjugation probably won't be useful for most people, but it will be useful if you ever stumble across it. We will see ぬ replacing ない in another sentence, but that sentence has new grammar to go over.

For an in depth look into Classical Japanese, visit http://kafkafuura.wordpress.com/classical-japanese/ Credit for the above info goes to both Kafkafuura for his/her above site, and Tae Kim's Grammar guide for the ぬ form here: http://www.guidetojapanese.org/negverb2.html