Editing Zelda: Ocarina of Time/The Walking Dictionary Brothers/Dialogue

From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to search

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
 
Sign in front of house
 
Sign in front of house
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|ものしり兄弟のおうち
 
|ものしり兄弟のおうち
 
|The walking dictionary brothers' house
 
|The walking dictionary brothers' house
Line 11: Line 11:
  
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|画面のアイコンのことおしえるよ。
 
|画面のアイコンのことおしえるよ。
 
|I'll teach about the screen's icons
 
|I'll teach about the screen's icons
 
}}
 
}}
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|黄色のアイコン:
 
|黄色のアイコン:
 
|Yellow icon:
 
|Yellow icon:
 
}}
 
}}
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|画面右上に表示させる3つの黄色いアイコンはCアイコンだよ。
 
|画面右上に表示させる3つの黄色いアイコンはCアイコンだよ。
 
|In the upper right screen, there are three C icons displayed in yellow.
 
|In the upper right screen, there are three C icons displayed in yellow.
Line 27: Line 27:
  
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|<^>で使えるアイコンを表示してるのサ。
 
|<^>で使えるアイコンを表示してるのサ。
 
|The icons you can use, , are displayed.  
 
|The icons you can use, , are displayed.  
 
}}
 
}}
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|Cアイコンを入手したら、Cアイテム画面に入って<^>にせっとするんダ。
 
|Cアイコンを入手したら、Cアイテム画面に入って<^>にせっとするんダ。
 
|When you obtain a C icon, you can set on left, right or up on the C icon screen.
 
|When you obtain a C icon, you can set on left, right or up on the C icon screen.
 
}}
 
}}
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|青色のアイコン:
 
|青色のアイコン:
 
|Blue icon
 
|Blue icon
 
}}
 
}}
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|画面上の青色のアイコンはアクションアイコンだヨ。
 
|画面上の青色のアイコンはアクションアイコンだヨ。
 
|The blue icons on the top of the screen are the action icons.
 
|The blue icons on the top of the screen are the action icons.
 
}}
 
}}
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|アクションアイコンは、Aでできるアクションを表示しているんダ。
 
|アクションアイコンは、Aでできるアクションを表示しているんダ。
 
|The icons that are displayed that can be used with A are the action icons.
 
|The icons that are displayed that can be used with A are the action icons.
 
}}
 
}}
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|立ち止ってよ~く自分の動きを確認するんだネ。
 
|立ち止ってよ~く自分の動きを確認するんだネ。
 
|Stop one's movement with confirmation (?)
 
|Stop one's movement with confirmation (?)
Line 60: Line 60:
 
== Brother 2 ==
 
== Brother 2 ==
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|^の使い方聞く?
 
|^の使い方聞く?
 
|Wanna hear about how to use the up arrow?
 
|Wanna hear about how to use the up arrow?
 
}}
 
}}
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|^を押すと、視点を切り替えられるんダ
 
|^を押すと、視点を切り替えられるんダ
 
|If you press up, you can change your view point
 
|If you press up, you can change your view point
Line 71: Line 71:
  
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|こういう所では上からの視点。
 
|こういう所では上からの視点。
 
|This place is the Point of View. (?)
 
|This place is the Point of View. (?)
 
}}
 
}}
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|表に出たら自分の視点。
 
|表に出たら自分の視点。
 
| If you go out, this is your view point.
 
| If you go out, this is your view point.
 
}}
 
}}
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|いろいろやってごらん。
 
|いろいろやってごらん。
 
|Try using it in various places.
 
|Try using it in various places.
 
}}
 
}}
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|「ナビィ」の文字の点滅は妖精ナビィがなにか話そうとしているサイン。
 
|「ナビィ」の文字の点滅は妖精ナビィがなにか話そうとしているサイン。
 
|When "Navi" text is blinking, the fairy Navi is trying to say something.
 
|When "Navi" text is blinking, the fairy Navi is trying to say something.
Line 93: Line 93:
 
* The plain volitional form the of a verb plus とする means "to try to do something"
 
* The plain volitional form the of a verb plus とする means "to try to do something"
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|
 
|
 
^で会話できるから、話してみなヨ
 
^で会話できるから、話してみなヨ
Line 102: Line 102:
  
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|アイテムマップのことならオイラに聞きな!
 
|アイテムマップのことならオイラに聞きな!
 
|If it's about the item, map, listen up!
 
|If it's about the item, map, listen up!
Line 108: Line 108:
  
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|長い話がイヤならやめときな!
 
|長い話がイヤならやめときな!
 
|If it's long, stop!
 
|If it's long, stop!
 
}}
 
}}
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|マップについて:
 
|マップについて:
 
|Concerning the map:
 
|Concerning the map:
 
}}
 
}}
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|ゲーム中右下にでてるのがマップだよ。
 
|ゲーム中右下にでてるのがマップだよ。
 
|While in the game, in the lower right is the map.
 
|While in the game, in the lower right is the map.
 
}}
 
}}
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|黄色い矢印が現在位置と方向。
 
|黄色い矢印が現在位置と方向。
 
|The yellow arrow is the current position and direction.
 
|The yellow arrow is the current position and direction.
 
}}
 
}}
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|赤いマークが入ってきた場所だ。
 
|赤いマークが入ってきた場所だ。
 
|The red mark is the place you came from.
 
|The red mark is the place you came from.
Line 134: Line 134:
  
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|Lでマップ表示をONOFFできるヨ。
 
|Lでマップ表示をONOFFできるヨ。
 
|You can turn the map on or off with L.
 
|You can turn the map on or off with L.
 
}}
 
}}
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|地名が見たけりゃスタートボタンをおしてごらん。
 
|地名が見たけりゃスタートボタンをおしてごらん。
 
|IF you want to see the place name, push the start button.
 
|IF you want to see the place name, push the start button.
 
}}
 
}}
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|「アイテムモード」にはいるからマップ画面を選ぶんだ
 
|「アイテムモード」にはいるからマップ画面を選ぶんだ
 
|After entering the item mode, select the map screen.  
 
|After entering the item mode, select the map screen.  
 
}}
 
}}
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|マップ画面では、ハイラルの地図を見ることができるのサ。
 
|マップ画面では、ハイラルの地図を見ることができるのサ。
 
|You can see the map of Hyrule at the Map screen.
 
|You can see the map of Hyrule at the Map screen.
 
}}
 
}}
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|わかった?
 
|わかった?
 
|Understood?
 
|Understood?
Line 160: Line 160:
  
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|アイテムについて:
 
|アイテムについて:
 
|Concerning items:
 
|Concerning items:
 
}}
 
}}
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|アイテムには「そうびアイテム」と「Cアイテム」、そして「その他のアイテム」の3種類ある。
 
|アイテムには「そうびアイテム」と「Cアイテム」、そして「その他のアイテム」の3種類ある。
 
|As for items, there are 3 categories: equipment items, and c items, and other items.  
 
|As for items, there are 3 categories: equipment items, and c items, and other items.  
 
}}
 
}}
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|「そうびアイテム」は剣や盾や服などの身につけるアイテム。
 
|「そうびアイテム」は剣や盾や服などの身につけるアイテム。
 
|Equipment items are the items you can wear, swords, shields, and clothes.
 
|Equipment items are the items you can wear, swords, shields, and clothes.
 
}}
 
}}
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|「Cアイテム」は、<^>にせっとしてそのボタンで使うアイテムだ。
 
|「Cアイテム」は、<^>にせっとしてそのボタンで使うアイテムだ。
 
|For C items, these are the items you can assign to and use with the C button.
 
|For C items, these are the items you can assign to and use with the C button.
 
}}
 
}}
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|「その他のアイテム」は、冒険で集めたもので持っているだけでいいアイテムだ。
 
|「その他のアイテム」は、冒険で集めたもので持っているだけでいいアイテムだ。
 
|The other items are the items you collect and keep throughout your adventure.
 
|The other items are the items you collect and keep throughout your adventure.
Line 186: Line 186:
  
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|「そうび」を変えたり、確認する時はスタートボタンを押してごらん。
 
|「そうび」を変えたり、確認する時はスタートボタンを押してごらん。
 
|Push the start button when you want to change your equipment and stuff, and confirm your selection.
 
|Push the start button when you want to change your equipment and stuff, and confirm your selection.
 
}}
 
}}
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|「アイテムモード」にはいるからZやRで4つの画面に切り替えて変更すればいい。
 
|「アイテムモード」にはいるからZやRで4つの画面に切り替えて変更すればいい。
 
|After entering item mode, You can change to four screens with Z and R.
 
|After entering item mode, You can change to four screens with Z and R.
 
}}
 
}}
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|「そうび」の決定はA。
 
|「そうび」の決定はA。
 
|Select equipment with A.
 
|Select equipment with A.
 
}}
 
}}
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|Cアイテムは<^>で決定。
 
|Cアイテムは<^>で決定。
 
|Select C items with the c buttons.
 
|Select C items with the c buttons.
 
}}
 
}}
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|一度ZやRで見てごらん
 
|一度ZやRで見てごらん
 
|One more time, look with Z and R.
 
|One more time, look with Z and R.
 
}}
 
}}
  
{{ja-en
+
{{jp-en
 
|長~い説明だったけどわかった?
 
|長~い説明だったけどわかった?
 
|It was a looong explanation, but you understood it, right?
 
|It was a looong explanation, but you understood it, right?
 
}}
 
}}

Please note that all contributions to LLTVG are considered to be released under the wiki's copyright terms (see LLTVG:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that, unless you are providing the text from a video game, you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource.

To edit this page, please answer the question that appears below (more info):

Cancel Editing help (opens in new window)

(You don't have JavaScript enabled. If you did, you'd be able to see the handy-dandy fixers we have for reformatting text.)

The below button runs the selected formatting fixers for you.

To run the fixer, first select the text in the edit box that you wish to reformat, then click the button. The handaku/dakuten fixer should be fine to run on an entire page, but for the rest, be careful that only Japanese text is selected.

The fixer does not work in IE (as of IE 8), but it should work in other popular browsers. However, it works better in Chrome than in Firefox, because Firefox scrolls back to the top after running the fixer, and Chrome doesn't. Hence, if you're running the fixer on many small bits of text, you might prefer to use Chrome.

Templates used on this page: