Zelda: Ocarina of Time/Meeting The Deku Tree/Dialogue

From Learning Languages Through Video Games
Jump to navigationJump to search

Meeting Mido[edit]

Japanese
デクの樹サマのとこ行きたきゃ剣と盾くらいは「そうび」してこい…って
English
If you want to go to the Deku tree, you need to bring a sword and a shie...
Japanese
あれ?
English
Huh?
Japanese
なんだ、デクの盾つけてるじゃん。
English
What, you're wearing the Deku shield.
Japanese
あ!?
English
Eh!?


Japanese
そ…それ、「コキリの剣」?
English
Tha, that's the Kokiri sword?
Japanese
ちっくしょーっ!!!
English
Damn!!!
Japanese
でもヨ、そんなモンもってたってヨワいやつはヨワいんだかんナ!
English
But, even carrying something like this, a weak guy is still weak!
Japanese
フンッ!!
English
Humph!!
Japanese
このミドさまはオマエなんてぜ~ったいみとめねぇかんナ!
English
But I still won't ever approve of you!
Japanese
ちくしょ-…
English
Damn...
Japanese
なんでテクの樹サマも、サリアもオマエなんかを…ブツブツ。
English
Why do the Deku Tree and Saria...someone like you...grumble

Navi speaks up[edit]

Japanese
デクの樹サマ…ただ今戻りました!
English
Deku Tree, we returned!


Deku Tree speaks[edit]

Japanese
おぉ…ナビィ…戻ったか…
English
Oh...Navi, you returned?...
Japanese
そしてリンク…よく来てくれた …
English
And Link...well done coming here...
Japanese
森の精霊である …このワシ、デクの樹の話を聞いておくれ…
English
I, the spirit of this forest...listen to the Deku tree's story.

である is a polite formal version of です.

Japanese
お前は最近、毎日のように恐ろしい夢をみているはずじゃ。
English
Recently, you have been seeing terrible dreams everyday.

夢を見る is the common of way saying "to dream".

Japanese
その夢は、今この世界に忍び寄る邪悪な気配そのもの…
English
This dream is the wicked hint of the evil creeping into the world.
Japanese
お前は、それを感じたのじゃ。
English
You did feel this.
Japanese
リンクよ…今、ここでお前の勇気をためさせてほしい。
English
Link...I want to test your courage here...
Japanese
ワシはのろいをかけられておる
English
I have been cursed.


Japanese
お前の知恵と勇気でそれを解いてほしいのじゃ。
English
I want you to solve this curse with your wisdom and courage.
Japanese
その覚悟である?
English
Are you prepared?
Japanese
では、りんくよ。
English
Then, Link.
Japanese
ナビィと共にワシの体内へ入るがよい…
English
Navi shall accompany you as you enter me.
Japanese
妖精ナビィ…リンクの力となれ…
English
Fairy Navi, become Link's strength...
Japanese
よいかリンク…ナビィが語りかける時、^を使い耳をかたむけよ。。
English
Link, when Navi is addressing you, press up to listen to her...